background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

19/63

TWIN EFFECT LASER

CH 5

Axe des X

ROLLING

000-127

Positions fixes le long de l'axe des X, de 0° à 359°

128-191

Rolling le long de l'axe des X, et dans le sens des aiguilles
d'une montre

192-255

Rolling le long de l'axe des X, et dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre

CH 6

Axe des Z

ROLLING

000-127

Positions fixes le long de l'axe des Z, de 0° à 359°

128-191

Rolling le long de l'axe des Z, et dans le sens des aiguilles
d'une montre

192-255

Rolling le long de l'axe des Z, et dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre

CH 7

Axe des X

mobile

000-127

128 positions fixes différentes le long de l'axe des X

128-191

Mouvements dans le sens des aiguilles d'une montre le long
de l'axe des X

192-255

Mouvements dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
le long de l'axe des X

CH 8

Axe des Y

mobile

000-127

128 positions fixes différentes le long de l'axe des Y

128-191

Mouvements dans le sens des aiguilles d'une montre le long
de l'axe des Y

192-255

Mouvements dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
le long de l'axe des Y

CH 9

COULEURS

000-016

ROUGE

017-031

VERT

032-049

ROUGE & VERT

050-255

Couleurs qui s'enchaînent

CH 10

DIFFRACTION /

ROTATION

000

Pas de rotation avec effets de diffraction

001-075

Rotation avec effets de diffraction dans le sens des aiguilles
d'une montre

076-150

Pas de rotation avec effets de diffraction

151-255

Rotation avec effets de diffraction dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre

10CH DMX - tableau 10-c (CANAL DMX 1 réglé entre les valeurs 225 et 255)

CANAL

VALEUR

DESCRIPTION

CH 2

000-255

11 motifs différents traditionnels

CH 3

ZOOM

000-127

Motifs fixes à taille variable : de grand (100 %) à petit (5 %)

128-169

Zoom rétrécissant (de grand à petit et de lent à rapide)

170-209

Zoom élargissant (de petit à grand et de lent à rapide)

210-255

Zooms dans les deux sens (+ de lent à rapide)

CH 4

Axe des Y

ROLLING

000-127

Positions fixes le long de l'axe des Y, de 0° à 359°

128-191

Rolling le long de l'axe des Y, et dans le sens des aiguilles
d'une montre

192-255

Rolling le long de l'axe des Y, et dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre

CH 5

000-127

Positions fixes le long de l'axe des X, de 0° à 359°

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

20/63

TWIN EFFECT LASER

Axe des X

ROLLING

128-191

Rolling le long de l'axe des X, et dans le sens des aiguilles
d'une montre

192-255

Rolling le long de l'axe des X, et dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre

CH 6

Axe des Z

ROLLING

000-127

Positions fixes le long de l'axe des Z, de 0° à 359°

128-191

Rolling le long de l'axe des Z, et dans le sens des aiguilles
d'une montre

192-255

Rolling le long de l'axe des Z, et dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre

CH 7

Axe des X

mobile

000-127

128 positions fixes différentes le long de l'axe des X

128-191

Mouvements dans le sens des aiguilles d'une montre le long
de l'axe des X

192-255

Mouvements dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
le long de l'axe des X

CH 8

Axe des Y

mobile

000-127

128 positions fixes différentes le long de l'axe des Y

128-191

Mouvements dans le sens des aiguilles d'une montre le long
de l'axe des Y

192-255

Mouvements dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
le long de l'axe des Y

CH 9

COULEURS

000-016

Couleurs originales

017-031

ROUGE

032-047

VERT

048-062

ROUGE + VERT (JAUNE)

063-160

Alternance entre rouge et vert (de vitesse lente à vitesse
rapide)

161-255

Mélange en perpétuel changement des trois couleurs (de
vitesse lente à vitesse rapide)

CH 10

NON UTILISE

MAINTENANCE

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de la maintenance

Mettez l’unité hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.

Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :

Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.

Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.

Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.

Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection
d’un problème, même bénin.

Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation
doivent être nettoyées mensuellement.

L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé annuellement à l’aide d’un aspirateur ou jet d’air.

Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
pour optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans
lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent
entraîner une accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l’appareil.

Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.

Séchez toujours les parties soigneusement.

Содержание Twin Effect

Страница 1: ...02 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienu...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...iance This symbol means indoor use only This symbol means Read instructions This symbol determines the minimum distance from lighted objects The minimum distance between light output and the illuminat...

Страница 4: ...elect 4 other working modes see further to learn more about these modes 7 CONTROL PANEL Used to select the different functions of the laser see further to learn how to operate the unit 8 REMOTE CONTRO...

Страница 5: ...ous laser in the chain Press the FUNC button until the display shows SLA Press the ENTER button to confirm your choice You can connect several Twin Effect lasers together Please put the first unit of...

Страница 6: ...ed positions on Y axis 128 191 Clockwise moving 192 255 Anticlockwise moving CH 4 COLORS 000 009 Laser blackout 010 063 Red green ON or red green strobing 064 127 Red ON or red strobe green OFF 128 19...

Страница 7: ...ould be tightly fastened and may not be corroded Housings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damage...

Страница 8: ...manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole repr sente la distance de recul minimum respecter c est dire la...

Страница 9: ...tion des rayons lasers et des syst mes bas s sur les lasers en d finissant des mesures de contr le pour chacune des quatre classes de lasers On peut obtenir ce pr cieux document sur le site www laseri...

Страница 10: ...de black out 2 MODE 100 AUTOMATIQUE Le laser ex cute automatiquement une s quence pr programm e S lectionnez ce mode quand il n y a qu un laser en pr sence mode autonome ou quand le laser est plac en...

Страница 11: ...iv par le son disposant de motifs lumineux 125 149 Mode AUd Show auto d effets de diffraction 150 174 Mode Sod show activ par le son et disposant d effets de diffraction FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYST...

Страница 12: ...ne montre CH 6 Axe des Z ROLLING 000 127 Positions fixes le long de l axe des Z de 0 359 128 191 Rolling le long de l axe des Z et dans le sens des aiguilles d une montre 192 255 Rolling le long de l...

Страница 13: ...udt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in lichtshows...

Страница 14: ...draad nooit in contact komen met andere draden Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer Gebruik altijd een geschi...

Страница 15: ...n moeten worden gebruikt de veiligheid van het ge nstalleerde toestel moet regelmatig worden gecontroleerd Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijde...

Страница 16: ...hijnt Druk op de UP DOWN om de gewenste DMX modus te kiezen 1Ch of 10Ch Druk op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen Druk op de FUNC toets het driedelig nummer op de display begint te knipperen Se...

Страница 17: ...LASER 050 255 Afwisselende kleuren KAN 10 EFFECT ROTATIE 000 Geen rotatie van het effect 001 075 Rotatie van het effect in wijzerzin 076 150 Geen rotatie van het effect 151 255 Rotatie van het effect...

Страница 18: ...sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Aussch pfung der M glichkeiten die dieses Ger t bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Ger t ist fu...

Страница 19: ...cht ffnen Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Ger t enthalten Sicherung niemals reparieren oder berbr cken sondern immer mit gleichartiger Sich...

Страница 20: ...netes Installationsmaterial mu verwendet werden und das installierte Ger t mu in regelm igen Abst nden berpr ft werden Sicherstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden w...

Страница 21: ...isplay 1Ch oder 10C erscheint Dr cken Sie die UP DOWN Tasten um die gew nschte DMX modus 1Ch oder 10C auszuw hlen Dr cken sie die ENTER Taste um Ihre Auswahl zu best tigen Dr cken Sie die FUNC Taste e...

Страница 22: ...28 191 Bewegung im Uhrzeigersinn entlang der X Achse 192 255 Bewegung entgegen dem Uhrzeigersinn entlang der X Achse DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 63 TWIN EFFECT LASER K 8 Y ACHSE IN BEWEG...

Страница 23: ...ptimalen Lichtausbeute vorgenommen werden Reinigungsintervalle h ngen stark von der Umgebung ab feuchte verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung f hren zu gr erer Verschmutzung auf den Linsen Mi...

Страница 24: ...mbolo significa uso para el interior solamente Este s mbolo significa Lea las instrucciones Este s mbolo se determina la distancia m nima de objetos iluminado La distancia m nima entre el proyector y...

Страница 25: ...pin usado para conectar cable DMX universales Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX 5 SALIDA DMX Conector XLR hembra de 3 pin usado para conectar el TWIN EFFECT LASER con la siguient...

Страница 26: ...autom tica o Modo AUP Espect culo con efectos de patr n de ejecuci n autom tica Pulse el bot n ENTER para confirmar su selecci n El l ser ejecuta autom ticamente una secuencia preprogramada Puede con...

Страница 27: ...50 174 Modo Sod Espect culo con efectos tipo red activado por el sonido 175 199 Modo DMX con efectos DE PUNTO TIPO RED consulte 10CH DMX tabla 10 A 200 224 Modo DMX con efectos de PATR N TIPO RED cons...

Страница 28: ...de lento a r pido 210 255 Acercamiento y alejamiento de lento a r pido CANAL 4 EJE Y RODANTE 000 127 0 a 359 de posicionamiento fijo alrededor del eje Y 128 191 Rodante en el sentido de las manecillas...

Страница 29: ...54 63 TWIN EFFECT LASER MANUAL DO UTILIZADOR Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto por favor leia este manual com aten o...

Страница 30: ...as pelo utilizador Nunca repare um fus vel nem tente operar a unidade sem fus vel Substitua sempre um fus vel danificado por outro com as mesmas caracter sticas Em caso de problemas s rios de funciona...

Страница 31: ...so da unidade Na instala o utilize sempre um cabo de seguran a aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade Esta medida de seguran a secund ria dever ser instalada de forma a que n...

Страница 32: ...al para que saiba quais os comandos do controlador que tem de descodificar PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 60 63 TWIN EFFECT LASER CONFIGURA O 1 CANAL DMX DO LASER CANAL VALOR DESCRI O CH 1...

Страница 33: ...direita sobre o eixo Y 192 255 Rota o para a esquerda sobre o eixo Y CH 5 ROTA O EIXO X 000 127 Posi es fixas sobre o eixo X entre 0 a 359 128 191 Rota o para a direita sobre o eixo X 192 255 Rota o p...

Страница 34: ...es DMX 3pin XLR macho f mea Canais DMX 1 ou 10 canais Endere o DMX inicial 001 512 Pot ncia Laser Laser CW Verde 40mW 532nm Laser CW Vermelho 80mW 650nm Categoria Laser 3B Di metro abertura do feixe 5...

Отзывы: