background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS®

75/78

TMC200

REPRODUZIR FICHEIROS MP3:

O leitor de CD detecta automaticamente se um CD contém ficheiros MP3. O TMC200 tem a capacidade
de ler diferentes formatos de MP3. O display mostra alguns dos tags ID3 (título da faixa / intérprete /
nome da pasta / bitrate). O CD pode conter até 999 ficheiros MP3 divididos por um máximo de 255
pastas.
Os ficheiros MP3 poderão ter as seguintes extensões: .mp3~ .MP3~ .mP3~ .Mp3. Consulte as
especificações para verificar que ficheiros MP3 são permitidos..

SELECTORES FOLDER / TRACK:

Geralmente um CDR contém muitos ficheiros MP3 (por vezes 150 ou mais). De modo a facilitar a gestão
dos ficheiros poderá organizar os seus ficheiros MP3 em diferentes subpastas (directorias). Estas pastas
podem receber o mesmo nome dos intérpretes, dos tipos de música (techno, slows, salsa …), do valor
BPM (100BPM, 110BPM, 120BPM …) ou qualquer outra ideia que tenha para organizar a sua música…
Utilizando os selectores FOLDER / TRACK poderá facilmente percorrer as diferentes pastas e faixas. É
possível definir o TMC200 para modo FOLDER e modo TRACK , ver também o controlo FOLDER
SELECTOR (3):

MODO FOLDER:

Utilize o selector FOLDER para seleccionar a pasta pretendida. Utilize o selector

TRACK para seleccionar a faixa MP3 pretendida nesta pasta. Tenha em atenção que só poderá
escolher faixas no interior da pasta seleccionada. Para passar a outra pasta terá apenas que utilizar o
selector FOLDER.

MODO TRACK:

poderá percorrer todas as faixas no CD como se não existissem subpastas. Para

percorrer as faixas mais rapidamente (saltos de 10 faixas), pressione o selector TRACK e gire-o para
a frente ou para trás.

FUNÇÃO RELAY:

Comece por verificar se o cabo fader start especial está a ligar os dois leitores.

Coloque um CD em cada um dos leitores.

Ligue os dois faders do canal das entradas correspondentes de CD na mesa de mistura.

Verifique se ambos os leitores se encontram em modo Single (O indicador “single” (14) é apresentado
no mostrador). Se um dos leitores não se encontrar em modo single, pressione o botão SGL/CTN (24)
do leitor correspondente.

Inicie a reprodução num dos dois leitores.

Alternadamente será reproduzida uma faixa de cada leitor. Pode em qualquer momento colocar um
novo CD no leitor que aguarda em modo pausa. Desta forma pode criar um programa infinito, perfeito
para usar em bares, etc.

Retire o cabo relay caso não pretenda continuar a utilizar a função relay.

ACERCA DOS LOOPS

:

CRIAR UM LOOP:

Enquanto uma faixa está a ser reproduzida, pressione no botão IN/R.CUE para programar o ponto de
partida do loop. Em seguida pressione o botão OUT para programar o fim do loop. O loop começa a ser
reproduzido de imediato (com algum treino será capaz de criar loops perfeitos!). Enquanto o loop estiver a
ser reproduzido, pode pressionar o botão OUT novamente para sair do loop e continuar a reproduzir o
resto da faixa.
É possível programar um novo loop, mesmo durante a reprodução de outro loop. Enquanto o loop está a
ser reproduzido, basta pressionar o botão IN/R.CUE para definir o ponto de partida do novo loop. Em
seguida defina o final, pressionando o botão OUT. O novo loop está agora programado e a ser
reproduzido.

REINICIAR UM LOOP:

Esta função pode ser efectuada de 3 maneiras:

Se programou um loop e em seguida pressionou botão OUT para sair, basta apenas pressionar botão
RELOOP para reiniciar o loop.

Se programou um loop e em seguida pressionou botão OUT para sair, basta apenas voltar a
pressionar botão OUT para reiniciar o loop. O ponto onde pressionou botão OUT é agora programado
como o novo fim do loop.

Enquanto o loop está a ser reproduzido, pressione o botão RELOOP para reiniciar o loop de imediato.
Pode repetir este processo várias vezes para criar um efeito “

Stutter

” (Repetição).

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS®

76/78

TMC200

EDITAR UM LOOP:

Quando um loop está programado, pressione o botão RELOOP/STUTTER durante cerca de 2 segundos
para entrar no modo “loop edit”. Enquanto o loop esta a ser reproduzido, o display alfanumérico indica a
informação sobre o tempo relativamente ao final do loop. Utilize a big jog wheel para definir o novo ponto
final do loop. De modo a facilitar a operação é possível ouvir continuamente as modificações ao final do
loop. Quando o loop está perfeito, pressione o botão LOOP OUT para salvar o novo final do loop e sair do
loop.

NOTA:

É possível guardar loops nos botões HOT CUE. Isto significa que poderá contar com até 4 loops

por faixa. No parágrafo que se segue irá aprender como guardar estes loops.

SOBRE OS EFEITOS:

Na descrição dos efeitos já pode encontrar muita informação, não se esqueça de ver também essa parte!

USE OS EFEITOS EM MODO DE BATIDA SINCRONIZADA:

Enquanto a música está a tocar pode pressionar um dos 3 efeitos e pressionar o botão BPM-SYNC (17),
portanto está aceso: o efeito funciona em modo sincronizado. Use os botões EFFECT-SYNQ (15+16)
para escolher diferentes predefinições da batida. Use o botão IMPACT (16) para adaptar o impacto do
efeito.

USE OS EFEITOS EM MODO MANUAL:

Enquanto a música está a tocar pode pressionar um dos 3 efeitos e pressionar o botão BPM-SYNC (17),
portanto está apagado: use a jog Wheel (27) para mudar o efeito em tempo real. Use O botão IMPACT
(16) para adaptar o impacto do efeito.

ACERCA DA MEMÓRIA:

MEMÓRIAS DIFERENTES:

Antes de abordarmos a utilização da memória, é necessário conhecer a diferença entre “track memory” e
“permanent memory”:

Track Memory (memória de faixa):

Esta é a memória onde o TMC200 guarda um conjunto de até

quatro pontos cue e/ou loops para uma faixa. É possível preparar uma “track memory” para cada faixa
num CD.

Exemplo

: o CD contém 16 faixas

para cada faixa poderá guardar até 4 pontos cue e/ou loops. Isto

significa um total de 16 x 4 = 64 pontos e/ou loops num CD!

Permanent Memory (memória permanente):

Esta é a memória mais extensa onde todos os pontos

cue e loops são permanentemente guardados. Na verdade é uma colecção indexada de “track
memories”. Ao reutilizar pontos cue e loops anteriormente guardados de determinada faixa, estará a
fazer uma transferência da “permanent memory” para a “track memory”.

COMO UTILIZAR A “TRACK MEMORY” (Memória de Faixa):

GUARDAR UM PONTO CUE MASTER:

Existem 2 formas de definir um ponto cue master:

Pressione o botão LOOP IN (4) durante a reprodução normal para definir o novo ponto cue (“CUE on
the fly”).

Coloque o leitor em pausa e utilize o jog wheel para procurar o sítio exacto para o ponto cue. Após
encontrar o sítio exacto, pressione o botão LOOP IN (4) para definir o novo ponto cue (ou pressione o
botão PLAY/PAUSE)

Quando o ponto cue estiver programado, pressione o botão CUE (7) para o utilizar.

GUARDAR UM PONTO CUE SIMPLES NOS BOTÕES “HOT CUE”:

Comece por pressionar o botão MEMORY (10) para que a unidade active o modo de memória hot cue (o
botão MEMORY acende-se).

Pressione um dos 4 botões HOT CUE no momento certo durante a reprodução normal: o botão HOT
CUE que tiver sido pressionado fica azul indicando que o cue point desejado foi guardado (“Cue on
the fly”).

Ponha o leitor em modo pausa e utilize o jog/shuttle wheel para procurar o sítio exacto para o ponto
cue. Após encontrar o sítio desejado, pressione um dos quatro botões HOT CUE para definir o novo
ponto cue: o botão HOT CUE que tiver sido pressionado fica azul indicando que o cue point desejado
foi guardado.

Após a programação do ponto cue, basta pressionar o botão HOT CUE para iniciar a reprodução a partir
do ponto cue guardado.

Содержание TMC 200

Страница 1: ...sanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT The Power Source for DJ s Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...device Maximum save ambient temperature is 40 C Don t use this unit at higher ambient temperatures Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing The elect...

Страница 4: ...3 functions RELOOP If a loop is programmed and you have hit the OUT button 5 press the reloop button to enter the loop again Just press the OUT 5 button to exit the loop intro and end points of the lo...

Страница 5: ...ter while one of the 3 DSP effects is activated press the button until it starts blinking Now you can adapt the impact of the selected effect also see EFFECT buttons 14 17 BPM SYNC button press this b...

Страница 6: ...supplied power cord ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 8 78 TMC200 LCD DISPLAY 1 PLAY appears while the unit is playing a CD 2 PAUSE appears while the player is in pause or cue mode 3 TOUCH INDICATOR appe...

Страница 7: ...inputs on your mixer ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 10 78 TMC200 Check if both players are in Single mode the single indicator 14 on the display appears If one of the players is not in single mode pre...

Страница 8: ...e permanent memory RECALLING HOT CUE POINTS LOOPS FROM PERMANENT MEMORY Because it takes some seconds to load the permanent cue points they are not automatically restored Sometimes you simply don t ne...

Страница 9: ...tallique ou verser un liquide dans l appareil Aucun objet rempli de liquides tels que des vases ne peut tre plac sur cet appareil Risque de choc lectrique ou de dysfonctionnement Si un corps tranger e...

Страница 10: ...ment par 10 plages appuyez sur le s lecteur TRACK pendant que vous le tournez vers l avant vers l arri re 4 Touche IN R CUE Vous permet de d finir le point CUE sans arr ter la lecture CUE VOLANT Cette...

Страница 11: ...les contr les suivants FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 78 TMC200 Touches EFFECT SYNC 15 16 choisissez une des pr s lections de balayage synchronis au rythme Touche IMPACT 16 tant que la touche IM...

Страница 12: ...point CUE Pendant la lecture du CD en tournant la roue dans le sens des aiguilles d une montre le jog wheel augmente temporairement la vitesse de lecture jusqu 100 Tournez dans le sens inverse des aig...

Страница 13: ...s 2 CD Ceci peut tre fait de 2 fa ons Touches PITCH BEND La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND ou PITCH BEND enfonc es FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 22 78 TMC20...

Страница 14: ...Exemple votre CD contient 16 plages morceaux pour chaque plage vous pouvez enregistrer jusqu 4 points CUE et ou boucles Ceci fait un total de 16 x 4 64 points CUE et ou boucles sur un seul CD FRANCAIS...

Страница 15: ...ur un maximum de flexibilit le TMC200 peut recevoir des mises jour quand n cessaire pour ajouter de nouvelles fonctions ou pour r parer d ventuels bugs Nous vous sugg rons de consulter r guli rement n...

Страница 16: ...n Objecten gevuld met water zoals bvb Vazen mogen op dit apparaat worden geplaatst Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt moet U het direct van het lichtnet afkoppelen Ope...

Страница 17: ...mmers moet u op de TRACK keuzeknop drukken terwijl u deze vooruit achteruit draait 4 IN R CUE toets Laat u toe het Cue punt in te stellen zonder de weergave van de CD te stoppen CUE ON THE FLY Deze to...

Страница 18: ...gebruiken om om het impact Q factor van de filter te wijzigen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 78 TMC200 Beat synchrone modus de BPM SYNC toets 17 is aan U kan de volgende controles gebruiken EFFE...

Страница 19: ...grote jog wiel 27 aanraakt Het scratch effect is hoorbaar zolang U het jog wiel 27 snel vooruit en achteruit beweegt Zodra U het wiel niet meer beweegt speelt de muziek verder vanaf het punt waar de...

Страница 20: ...Eveneens raden wij U aan om enkel goede kwaliteit CDROMs van bekende merken te gebruiken Als u een multi sessie CD maakt dan zal enkel de eerste sessie gespeeld worden NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTE...

Страница 21: ...agen Als het Cue punt geprogrammeerd is druk dan op de HOT CUE toets om de weergave opnieuw te starten vanuit het opgeslagen Cue punt NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 38 78 TMC200 OPSLAGEN VAN EEN LO...

Страница 22: ...downloaden via Onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 78 TMC200 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank dass Sie sich f r den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben B...

Страница 23: ...t f r eine l ngere Zeit neben sehr warmen Ger ten wie Verst rker Lampen etc k nnte es die Funktion des Ger tes beeintr chtigen Sollte das Ger t in ein Flightcase eingebaut werden achten Sie auf eine...

Страница 24: ...Neben den Hot Cue Tasten werden folgende Parameter ebenfalls abgespeichert Pitch Range Tonh henbereich Single Cont Modus Zeitanzeige Jog Wheel Einstellung Auto Cue Auto BPM Modus Pitch an aus Pitch L...

Страница 25: ...dr cken Sie den Schalter SGL CTN Knopf f r ca 2sec Das Display zeigt A CUE wenn die Funktion aktiv ist 25 BPM TAP Taste Der vorliegende Player hat einen vollautomatischen BPM Z hler In einigen selten...

Страница 26: ...zeigt die Beats Per Minute an Wenn die Effekte aktiviert sind zeigt dieser Teil des Displays die angewandten Effektparameter an WIE NUTZE ICH Die meisten gemeinsamen Funktionen sind im vorherigen Kapi...

Страница 27: ...bspielens der Musik k nnen Sie jeden der 3 Effekte und die BPM SYNC Taste 17 dr cken so das letztere erleuchtet ist Der Effekt arbeitet im taktsynchronisierten Modus Benutzen Sie die DEUTSCH BEDIENUNG...

Страница 28: ...geladen L SCHEN DES PERMANENTEN CUE SPEICHERS Halten Sie gleichzeitig die DELETE CUE Taste 11 und die MEMORY Taste 10 gedr ckt und schalten Sie den TMC200 an Der permanente Speicher ist somit gel sch...

Страница 29: ...ica o mal funcionamiento Si un objeto extra o entrara en la unidad desconecte inmediatamente la fuente de alimentaci n No colocar fuentes de llamas como velas encima de la unidad No cubra ninguna aper...

Страница 30: ...iniciar el loop El punto donde pulse el bot n se memorizar como nuevo punto final del loop Cuando el reproductor est en loop edit mode modalidad de edici n de loop al pulsar este bot n se detiene la e...

Страница 31: ...informaci n descrita a continuaci n 15 Bot n EFFECT SYNC START este bot n tiene varias funciones dependiendo del modo de efecto Efectos sincronizados con BPM al usar un efecto en el modo de sincroniza...

Страница 32: ...ca dejar de reproducirse y permanecer en modalidad de pausa NOTA durante la modalidad scratch puede alternar entre las modalidades de reproducci n y pausa pulsando simplemente el bot n PLAY PAUSE 8 29...

Страница 33: ...primera sesi n es MP3 puede reproducir solamente archivos MP3 ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 62 78 TMC200 REPRODUCCI N DE ARCHIVOS MP3 El reproductor de CD detecta autom ticamente si un CD...

Страница 34: ...e el bot n HOT CUE para comenzar la reproducci n desde el punto cue almacenado ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 64 78 TMC200 ALMACENAMIENTO DE UN LOOP EN LOS BOTONES HOT CUE Es muy parecido...

Страница 35: ...suario en nuestro sitio web www beglec com PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 66 78 TMC200 MANUAL DO UTILIZADOR Parab ns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS Por favor leia aten...

Страница 36: ...titu das pelo utilizador Nunca repare um fus vel nem tente operar a unidade sem fus vel Substitua sempre um fus vel danificado por outro com as mesmas caracter sticas Em caso de problemas s rios de fu...

Страница 37: ...podem ser transferidos para a mem ria permanente para uso futuro Consulte o cap tulo COMO UTILIZAR para mais informa o como programas pontos cue etc 10 Bot o MEMORY utilizado para guardar pontos cue...

Страница 38: ...O CD ser reproduzido na sua totalidade sem interrup o Geralmente utilizado em bares Single track O leitor p ra no fim de cada faixa e aguarda no in cio da faixa seguinte O leitor ir aguardar na primei...

Страница 39: ...desloca se no sentido dos ponteiros do rel gio no modo normal e desloca se no sentido contr rio quando a faixa reproduzida de tr s para a frente No modo pausa o marcador n o se desloca 17 AUTO CUE O...

Страница 40: ...r reproduzido pressione o bot o RELOOP para reiniciar o loop de imediato Pode repetir este processo v rias vezes para criar um efeito Stutter Repeti o PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 76 78 T...

Страница 41: ...seguinte Se pressionar o bot o YES Pressione YES bot o pitch bend para carregar os pontos cue e loops guardados anteriormente O display mostra RECALL enquanto a informa o transferida para os bot es H...

Отзывы: