background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

55/78

TMC200

LIMPIEZA DEL REPRODUCTOR DE CD:

Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice
líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad.

CONEXIONES

Utilice el cable cinch suministrado para conectar la salida de audio del reproductor de CD con una entrada
de CD en su unidad de mezclas.

Conecte también el cable de inicio del fader si su mesa de mezclas de audio incluye conexiones de inicio
de fader. (compatible Synq® o Pioneer®)

Conecte el cable de red.

CONTROLES Y FUNCIONES

1.

Botones SEARCH:

Estos botones cuentan con 4 posiciones de velocidad de avance y 4 posiciones de

velocidad de retroceso para buscar a través de las canciones. Cuanto más tiempo presione un botón
más rápido buscará a través de la música.

2.

Perilla TRACK SEARCH:

se encuentran disponibles varias funciones:

Búsqueda normal de pista:

gire la perilla para explorar las pistas en incrementos de +1/-1.

Búsqueda rápida de pista:

mantenga presionada la perilla mientras la gira para explorar las

pistas en incrementos de +10/-10.

Reinicio de información en la pantalla:

al presionar la perilla por un breve tiempo se forzará a la

pantalla a mostrar la información desde el inicio (reinicio de desplazamiento)

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

56/78

TMC200

3.

Perilla de SELECCIÓN DE CARPETA:

se encuentran disponibles varias funciones:

Búsqueda de carpeta:

Si su CD dispone de subcarpetas MP3, puede seleccionarlas girando

simplemente el selector de carpetas. Consulte el capítulo siguiente para obtener más información
sobre cómo utilizar las subcarpetas. Cuando el CD no contiene subcarpetas, este selector no se
utiliza.

Mostrar el nombre de la carpeta:

El nombre de carpeta se muestra instantáneamente cuando

pulsa brevemente el selector de carpeta.

Alternar entre el modo FOLDER / TRACK:

presione la perilla aproximadamente 1 segundo, la

pantalla empieza a alternar entre “FOLDERmd” y “TRACKmd”. Suelte la perilla cuando se
muestre el modo deseado.

MODALIDAD FOLDER:

sólo puede seleccionar las pistas dentro de la carpeta seleccionada.

Para ir a otra carpeta utilice el selector FOLDER.

MODALIDAD TRACK:

podrá explorar todas las pistas de su CD como si no hubiera

subcarpetas. Para desplazarse rápidamente (10 pistas) por el CD, pulse el selector TRACK
mientras lo gira hacia delante o hacia atrás.

4.

Botón IN/R.CUE:

Le permite ajustar el punto cue sin detener la reproducción (CUE AL VUELO). Este

botón también ajusta el comienzo de un seamless loop. Cuando reproduce uno de los hot cues (9), el
punto de inicio también se copia en este botón.

5.

Botón OUT:

Se utiliza para ajustar el punto final al ejecutar loops en la música. El reproductor

comienza a ejecutar un seamless loop hasta que se vuelve a pulsar el botón para salir. Cuando hay un
loop programado pero no está activo, también puede reiniciar el loop. El punto donde pulse el botón se
memorizará como nuevo punto final del loop. Cuando el reproductor está en “loop edit mode”
(modalidad de edición de loop) al pulsar este botón se detiene la edición de loop y se guarda el punto
final actual del loop.

6.

Botón RELOOP/STUTTER:

Este botón consta de 3 funciones:

RELOOP:

Cuando hay un loop programado y ha pulsado el botón OUT (5), pulse el botón reloop

para volver a introducir el loop. Pulse el botón OUT (5) para salir del loop. (Los puntos de intro y
final permaneces sin cambios).

STUTTER:

Cuando se está reproduciendo un loop puede pulsar este botón para reiniciar el loop

inmediatamente. También puede pulsar este botón cuando una pista no se está reproduciendo en
loop. Cada vez que se pulsa el botón RELOOP/STUTTER, se reiniciará la música desde el punto
cue programado. El efecto stutter añade creatividad extra a su trabajo.

EDICIÓN DE UN LOOP:

Cuando programe un loop, pulse el botón RELOOP/STUTTER durante 2

segundos para entrar en la modalidad “loop edit”. Ahora puede cambiar el punto final del loop.
Consulte el capítulo “Utilización” para obtener más información.

7.

Botón CUE:

Al pulsar el botón CUE durante la reproducción se consigue un regreso inmediato a la

posición en la que comenzó la reproducción. La reproducción comienza inmediatamente desde el punto
cue programado mientras se mantenga pulsado el botón CUE. El reproductor de CD salta hacia atrás
hasta el punto tan pronto como se suelte el botón CUE. Además con la unidad en la modalidad de
pausa (el LED Play/Pause parpadea) la rueda Jog y/o la rueda de búsqueda se utiliza para ajustar un
punto de inicio diferente. Pulsando el botón "PLAY/PAUSE" y a continuación, "CUE", se puede
confirmar el nuevo punto cue.

8.

Botón PLAY/PAUSE:

Cada vez que se pulsa el botón PLAY/PAUSE, el reproductor de CD pasa de

reproducción a pausa o de pausa a reproducción. El botón parpadea siempre que el reproductor esté
establecido en pausa.

9.

Botones HOT CUE:

4 botones programables donde puede guardar puntos cue y/o loops ordinarios. Al

guardar un punto cue normal, el botón correspondiente es azul, cuando un loop está guardado el botón
correspondiente cambia a color blanco. Todos los puntos cue y loops guardados se pueden respaldar
en la memoria permanente para uso futuro. Verifique el capítulo “FUNCIONAMIENTO” para obtener
más información sobre cómo programar los puntos cue, etc

10. Botón MEMORY:

Se utiliza para almacenar puntos cue y loops en los botones Hot Cue (19) y en la

memoria cue permanente:

Almacenamiento en los botones HOT CUE:

Pulse brevemente el botón MEMORY para

preparar la unidad TMC200 para que almacene un punto cue o loop en uno de los 4 botones HOT
CUE.

Almacenamiento en memoria permanente:

Pulse el botón MEMORY hasta que comience a

parpadear y la pantalla LCD muestre “SAVING” (GUARDANDO). Los contenidos de los botones
HOT CUE para este canción se almacenarán en la memoria permanente.

Importante:

No solo se almacenan los botones HOT CUE en la memoria permanente, sino que

también se guardan muchos parámetros de tal modo que no tenga que ajustarlos nuevamente

Содержание TMC 200

Страница 1: ...sanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT The Power Source for DJ s Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...device Maximum save ambient temperature is 40 C Don t use this unit at higher ambient temperatures Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing The elect...

Страница 4: ...3 functions RELOOP If a loop is programmed and you have hit the OUT button 5 press the reloop button to enter the loop again Just press the OUT 5 button to exit the loop intro and end points of the lo...

Страница 5: ...ter while one of the 3 DSP effects is activated press the button until it starts blinking Now you can adapt the impact of the selected effect also see EFFECT buttons 14 17 BPM SYNC button press this b...

Страница 6: ...supplied power cord ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 8 78 TMC200 LCD DISPLAY 1 PLAY appears while the unit is playing a CD 2 PAUSE appears while the player is in pause or cue mode 3 TOUCH INDICATOR appe...

Страница 7: ...inputs on your mixer ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 10 78 TMC200 Check if both players are in Single mode the single indicator 14 on the display appears If one of the players is not in single mode pre...

Страница 8: ...e permanent memory RECALLING HOT CUE POINTS LOOPS FROM PERMANENT MEMORY Because it takes some seconds to load the permanent cue points they are not automatically restored Sometimes you simply don t ne...

Страница 9: ...tallique ou verser un liquide dans l appareil Aucun objet rempli de liquides tels que des vases ne peut tre plac sur cet appareil Risque de choc lectrique ou de dysfonctionnement Si un corps tranger e...

Страница 10: ...ment par 10 plages appuyez sur le s lecteur TRACK pendant que vous le tournez vers l avant vers l arri re 4 Touche IN R CUE Vous permet de d finir le point CUE sans arr ter la lecture CUE VOLANT Cette...

Страница 11: ...les contr les suivants FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 78 TMC200 Touches EFFECT SYNC 15 16 choisissez une des pr s lections de balayage synchronis au rythme Touche IMPACT 16 tant que la touche IM...

Страница 12: ...point CUE Pendant la lecture du CD en tournant la roue dans le sens des aiguilles d une montre le jog wheel augmente temporairement la vitesse de lecture jusqu 100 Tournez dans le sens inverse des aig...

Страница 13: ...s 2 CD Ceci peut tre fait de 2 fa ons Touches PITCH BEND La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND ou PITCH BEND enfonc es FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 22 78 TMC20...

Страница 14: ...Exemple votre CD contient 16 plages morceaux pour chaque plage vous pouvez enregistrer jusqu 4 points CUE et ou boucles Ceci fait un total de 16 x 4 64 points CUE et ou boucles sur un seul CD FRANCAIS...

Страница 15: ...ur un maximum de flexibilit le TMC200 peut recevoir des mises jour quand n cessaire pour ajouter de nouvelles fonctions ou pour r parer d ventuels bugs Nous vous sugg rons de consulter r guli rement n...

Страница 16: ...n Objecten gevuld met water zoals bvb Vazen mogen op dit apparaat worden geplaatst Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt moet U het direct van het lichtnet afkoppelen Ope...

Страница 17: ...mmers moet u op de TRACK keuzeknop drukken terwijl u deze vooruit achteruit draait 4 IN R CUE toets Laat u toe het Cue punt in te stellen zonder de weergave van de CD te stoppen CUE ON THE FLY Deze to...

Страница 18: ...gebruiken om om het impact Q factor van de filter te wijzigen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 78 TMC200 Beat synchrone modus de BPM SYNC toets 17 is aan U kan de volgende controles gebruiken EFFE...

Страница 19: ...grote jog wiel 27 aanraakt Het scratch effect is hoorbaar zolang U het jog wiel 27 snel vooruit en achteruit beweegt Zodra U het wiel niet meer beweegt speelt de muziek verder vanaf het punt waar de...

Страница 20: ...Eveneens raden wij U aan om enkel goede kwaliteit CDROMs van bekende merken te gebruiken Als u een multi sessie CD maakt dan zal enkel de eerste sessie gespeeld worden NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTE...

Страница 21: ...agen Als het Cue punt geprogrammeerd is druk dan op de HOT CUE toets om de weergave opnieuw te starten vanuit het opgeslagen Cue punt NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 38 78 TMC200 OPSLAGEN VAN EEN LO...

Страница 22: ...downloaden via Onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 78 TMC200 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank dass Sie sich f r den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben B...

Страница 23: ...t f r eine l ngere Zeit neben sehr warmen Ger ten wie Verst rker Lampen etc k nnte es die Funktion des Ger tes beeintr chtigen Sollte das Ger t in ein Flightcase eingebaut werden achten Sie auf eine...

Страница 24: ...Neben den Hot Cue Tasten werden folgende Parameter ebenfalls abgespeichert Pitch Range Tonh henbereich Single Cont Modus Zeitanzeige Jog Wheel Einstellung Auto Cue Auto BPM Modus Pitch an aus Pitch L...

Страница 25: ...dr cken Sie den Schalter SGL CTN Knopf f r ca 2sec Das Display zeigt A CUE wenn die Funktion aktiv ist 25 BPM TAP Taste Der vorliegende Player hat einen vollautomatischen BPM Z hler In einigen selten...

Страница 26: ...zeigt die Beats Per Minute an Wenn die Effekte aktiviert sind zeigt dieser Teil des Displays die angewandten Effektparameter an WIE NUTZE ICH Die meisten gemeinsamen Funktionen sind im vorherigen Kapi...

Страница 27: ...bspielens der Musik k nnen Sie jeden der 3 Effekte und die BPM SYNC Taste 17 dr cken so das letztere erleuchtet ist Der Effekt arbeitet im taktsynchronisierten Modus Benutzen Sie die DEUTSCH BEDIENUNG...

Страница 28: ...geladen L SCHEN DES PERMANENTEN CUE SPEICHERS Halten Sie gleichzeitig die DELETE CUE Taste 11 und die MEMORY Taste 10 gedr ckt und schalten Sie den TMC200 an Der permanente Speicher ist somit gel sch...

Страница 29: ...ica o mal funcionamiento Si un objeto extra o entrara en la unidad desconecte inmediatamente la fuente de alimentaci n No colocar fuentes de llamas como velas encima de la unidad No cubra ninguna aper...

Страница 30: ...iniciar el loop El punto donde pulse el bot n se memorizar como nuevo punto final del loop Cuando el reproductor est en loop edit mode modalidad de edici n de loop al pulsar este bot n se detiene la e...

Страница 31: ...informaci n descrita a continuaci n 15 Bot n EFFECT SYNC START este bot n tiene varias funciones dependiendo del modo de efecto Efectos sincronizados con BPM al usar un efecto en el modo de sincroniza...

Страница 32: ...ca dejar de reproducirse y permanecer en modalidad de pausa NOTA durante la modalidad scratch puede alternar entre las modalidades de reproducci n y pausa pulsando simplemente el bot n PLAY PAUSE 8 29...

Страница 33: ...primera sesi n es MP3 puede reproducir solamente archivos MP3 ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 62 78 TMC200 REPRODUCCI N DE ARCHIVOS MP3 El reproductor de CD detecta autom ticamente si un CD...

Страница 34: ...e el bot n HOT CUE para comenzar la reproducci n desde el punto cue almacenado ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 64 78 TMC200 ALMACENAMIENTO DE UN LOOP EN LOS BOTONES HOT CUE Es muy parecido...

Страница 35: ...suario en nuestro sitio web www beglec com PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 66 78 TMC200 MANUAL DO UTILIZADOR Parab ns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS Por favor leia aten...

Страница 36: ...titu das pelo utilizador Nunca repare um fus vel nem tente operar a unidade sem fus vel Substitua sempre um fus vel danificado por outro com as mesmas caracter sticas Em caso de problemas s rios de fu...

Страница 37: ...podem ser transferidos para a mem ria permanente para uso futuro Consulte o cap tulo COMO UTILIZAR para mais informa o como programas pontos cue etc 10 Bot o MEMORY utilizado para guardar pontos cue...

Страница 38: ...O CD ser reproduzido na sua totalidade sem interrup o Geralmente utilizado em bares Single track O leitor p ra no fim de cada faixa e aguarda no in cio da faixa seguinte O leitor ir aguardar na primei...

Страница 39: ...desloca se no sentido dos ponteiros do rel gio no modo normal e desloca se no sentido contr rio quando a faixa reproduzida de tr s para a frente No modo pausa o marcador n o se desloca 17 AUTO CUE O...

Страница 40: ...r reproduzido pressione o bot o RELOOP para reiniciar o loop de imediato Pode repetir este processo v rias vezes para criar um efeito Stutter Repeti o PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 76 78 T...

Страница 41: ...seguinte Se pressionar o bot o YES Pressione YES bot o pitch bend para carregar os pontos cue e loops guardados anteriormente O display mostra RECALL enquanto a informa o transferida para os bot es H...

Отзывы: