background image

· 7 ·

REF. 53874

2. 

Stellen Sie sicher, dass alle Ventile, die geschlossen sein 

sollen, lagerichtig sind. 

3. 

Prüfen  Sie  den  Zustand  der  Verdichtung  zwischen  dem 

Messbecher und dem Ölbehälter.

Fehlerbeseitigung  beim  Öl-Umpumpen/-Aufsaugen  bei  Nor

-

malangeben des Druckabfalls auf dem Unterdruckanzeiger:

1. 

Prüfen  Sie  den  Zustand  der  Verdichtung  zwischen  dem 

Transferrohr und dem Ansaugrohr.

2. 

Prüfen Sie die Aböl Temperatur, sie darf nicht zu tief sein.

3. 

Prüfen Sie das Ventil des Transferrohrs auf Öffnen. 

4. 

Prüfen  Sie  das  Transferrohr  auf  Blockierung  oder 

Berührung des Ölbehältersbodens.

BAUELEMENTE 

1. Sammelschale

2. Messbecher

3. Transferrohr

4. Sicherungsschraube

5. Ölbehälter

6. Ständer

7. Ölabflußrohr

8. Auszugshaken

9. Unterdruckanzeiger

10. Ventil

KENNDATEN 

• 

Arbeitsluftdruck 8 ~ 10 Bar

• 

Vakuumniveau: negativ 0 ~ 0,8 Bar 

• 

Behältervolumen: 70 L

• 

Volumen des Sammeldrahtfilters: 10 L 

• 

Messbecher Volumen: 10 L

• 

Ölansauggeschwindigkeit  nach  Messstabdurchmesser: 

0,8 L/Min (Ø5x3,5 mm); 1 L/Min (Ø6x4,5 mm); 1,6 L/Min 

(Ø8x6,5 mm) 

• 

Gewicht: 22 kg

• 

Abmessungen: 43x49x163 cm 

• 

Mitte: Maschinenöl und Getriebeöl

• 

Empfohlene Ölarbeitstemperatur: 40 ~ 60 ºC

3. 

Die 

Schnellverschlusskupplung 

auf  dem  Oberteil  des  Messbe

-

chers  zum  Druckversorgungss

-

chlauch  anschließen  und  das 

Druckversorgungventil 

öffnen; 

dabei wird der Druckabfall mit dem 

Unterdruckanzeiger angezeigt.

4. 

Das  Ventil  auf  dem  Transferrohr 

beim  Vakuum-Druckverlust  unter 

0,5 Bar öffnen; das Aböl wird aus 

dem  Motor  ausgepumpt  und  sch

-

nell  ins  Pumpenaggregat  durch 

das Transferrohr gefördert. 

SAMMLUNG VON ABÖL IN EINEN AUFNAHMETELLER

1. 

Das  Fahrzeug  mit  einem  Wagenaufzug  abheben,  das 

Pumpenaggregat  unter  den  Fahrzeugmotor  senken  und 

das Ölablassventil öffnen. 

2. 

Den  Ablauf-Kugelhahn  des  Ölaufnahmetellers  und  den 

oberen Kugelhahn am Pumpenbehälter öffnen. Aböl wird 

dabei ins Ölaufnahmetellers gefördert. 

ABÖL ABLASS AUS DEM MESSBECHER IN EINEN ÖLBEHÄL

-

TER 

Das Ventil, das den Messbecher mit dem Ölbehälter verbindet, 

nach unten öffnen; dabei wird das Aböl aus dem Messbecher in 

den Ölbehälter gefördert.

ABÖL ABLASS AUS DEM ÖLBEHÄLTER

1. 

Das Ventil zwischen dem Messbecher und dem Ölbehäl

-

ter öffnen (Hinweis: Man soll das Ventil unbedingt öffnen, 

sonst kann der Überdruck den Messbecher beschädigen). 

2. 

Das verbundenen mit dem Stutzen Ventil öffnen; den Stut

-

zen in den Abölbehälter hineinstecken. 

3. 

Die Schnellverschlusskupplung auf dem Oberteil des Öl

-

behälters mit Druckversorgungsschlauch anschließen und 

das Druckversorgungsventil öffnen (Hinweis: Das Druck

-

versorgungsventil kann nach der Entleerung der Sicher

-

heitsklappe zugemacht werden; dabei wird das Aböl durch 

den Stutzen gefördert)

Hinweis: aus den unten aufgeführten Gründen ist der Luftdruck 

stufenweise zu erhöhen.

1. 

Luft-Verlustsenkung

2. 

Druckabfallbeschleunigung

3. 

Ölumpumpenbeschleunigung

PFLEGE

1. 

Die  Prüfungen  auf  Undichtigkeiten  sind  regelmäßig  dur

-

chzuführen und eine angemessene Wartung bei eventue

-

llen Undichtigkeiten vorzunehmen. 

2. 

Zwecks Abrostungsvermeidung ist das Aböl im Pumpen

-

behälter nicht lange zu lagern. 

3. 

Die Oberfläche der Anlage ist regelmäßig mit einem Han

-

dtuch  oder  einem  speziellen  Tuch  zwecks  Reinhaltung 

abzuwaschen.

4. 

Die Anlage ist an einem kühlen und dunklen geschütztem 

vor direkter Sonneneinstrahlung Platz aufzubewahren.

FEHLERBESEITIGUNG 

Beseitigung eines Fehlers infolge des Druckabfalls auf dem Un

-

terdruckanzeiger:

1. 

Stellen Sie sicher, dass der Vordruck 8~10 Bar ist und die 

Luftabgabe – 200 L/Min beträgt (für Rohrdurchmesser 6 

mm).

2

7

1

3

4

5

6

8

9

10

Содержание 53874

Страница 1: ...ACUUM 3 ÖLRÜCKSAUGSYSTEM MIT TANKBEHÄLTER FÜR 90L 6 COLECTOR DE ULEI CU SISTEM DEASPIRAȚIE 90L 11 МАСЛООТКАЧИВАЮЩАЯ СИСТЕМА С РЕЗЕРВУАРОМ НА 90 л 15 RACCOGLITORE DI OLIO 90LCON SISTEMADIASPIRAZIONE 8 OLIEAFZUIGSYSTEEM MET EENTANKVOOR 90 LITER 12 53874 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE INSTRUÇÕES MANUALDE INSTRUCŢIUNI INSTRUCTIE...

Страница 2: ...orrosión del tambor 3 La superficie del dispositivo debe ser limpiada regular mente con una toalla o paño para mantener la limpieza 4 El dispositivo debe almacenarse en un lugar fresco y os MANUAL DE INSTRUCCIONES ES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Diseñado para recoger y drenar el aceite del motor o de los en granajes del vehículo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seg...

Страница 3: ...from engine and flow into pumping unit quickly via pumping pipe PUMPING WASTE OIL INTO TRANSPARENT MEASURING GLASS 1 Connect the properly selected suction pipe with the pum ping pipe then insert the suction pipe into the sight hole for lubrication oil of engine and shut off the switch on pumping pipe 2 Screw upward to open the switch connecting measuring glass to oil tank INSTRUCTION MANUAL EN cur...

Страница 4: ...flow into oil drum oil collecting pan DRAINING WASTE OIL INTO OIL TANK FROM MEASURING GLASS Screw downward to open the switch connecting measuring glass to oil tank and waste oil will be drained into oil tank from mea suring glass DRAINING WASTE OIL FROM OIL TANK 1 Shut off the switch between measuring glass and oil tank note it is important to shut off the switch or the overpres sure maybe damage...

Страница 5: ...é dans un endroit frais et som bre à l abri de la lumière directe du soleil Stockez votre appareil dans un endroit frais et sec à l abri de la lumière directe du soleil PRÉSENTATION DU PRODUIT Le produit est conçu pour collecter et vidanger l huile du moteur ou des boîtes de vitesses du véhicule CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire les consignes de sécurité ci dessous Le non respect d...

Страница 6: ... lust unter 0 5 Bar öffnen das Aböl wird aus dem Motor ausgepumpt und schnell ins Pumpenaggregat durch das Transferrohr gefördert UMPUMPEN VON ABÖL IN EINEN KLARSICHTSMESSBE CHER 1 Das ausgewählte Ansaugrohr zum Transferrohr ans chließen danach das Ansaugrohr ins Ölmotorauge hine instecken und das Ventil auf dem Transferrohr öffnen 2 Das Ventil das den Messbecher mit dem Ölbehälter ver bindet nach...

Страница 7: ...motor senken und das Ölablassventil öffnen 2 Den Ablauf Kugelhahn des Ölaufnahmetellers und den oberen Kugelhahn am Pumpenbehälter öffnen Aböl wird dabei ins Ölaufnahmetellers gefördert ABÖL ABLASS AUS DEM MESSBECHER IN EINEN ÖLBEHÄL TER Das Ventil das den Messbecher mit dem Ölbehälter verbindet nach unten öffnen dabei wird das Aböl aus dem Messbecher in den Ölbehälter gefördert ABÖL ABLASS AUS DE...

Страница 8: ...ugamano o un panno speciale per man tenerlo pulito 4 Conservare il dispositivo in un luogo fresco asciutto e buio lontano dalla luce diretta del sole ELIMINAZIONE DEI GUASTI Risoluzione del guasto legato alla caduta di pressione sul va PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Il prodotto è progettato per raccogliere e scaricare l olio dal moto re o dai riduttori del veicolo ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO ...

Страница 9: ... de transferência quando a pressão do vácuo cair abaixo de 0 5 bar o óleo usado será bombeado para fora do motor e rapidamente forneci do à unidade da bomba através do tubo de transferência BOMBEAMENTO DE ÓLEO USADO PARA UM VIDRO DE ME DIÇÃO TRANSPARENTE 1 Conecte o tubo de sucção selecionado ao tubo de trans ferência e em seguida insira o tubo de sucção no orifício do óleo lubrificante do motor e...

Страница 10: ...or e rapida mente fornecido à unidade da bomba através do tubo de transferência COLETA DE ÓLEO RESIDUAL PARA UM COPO DE MEDIÇÃO TRANSPARENTE 1 Eleve o veículo com um macaco depois abaixe a unidade da bomba sob o motor do veículo e desparafuse o bujão de drenagem de óleo 2 Abra a válvula de esfera de drenagem do coletor de óleo e a válvula de esfera superior no reservatório da bomba o óleo usado se...

Страница 11: ... într un loc răcoros uscat și ferit de lumina directă a soarelui ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR Reparaţia defecțiunii legate de căderea presiunii în manometru de vid 1 Asigurați vă că presiunea de admisie a aerului este de 8 PREZENTAREA PRODUSULUI Produsul este conceput pentru colectare și evacuare din vehicule ulei uzat de motor şi de transmisie INSTRUCȚIUNI DE SIGURANŢĂ ATENȚIE Citiți următoarele măs...

Страница 12: ...ar op de pomppijp wanneer de vacuüm druk daalt tot 0 5 bar negatief de afgewerkte olie zal uit de motor worden gezogen en snel via de pomppijp in de pompeenheid stromen AFVALOLIE IN TRANSPARANT MEETGLAS TE POMPEN 1 Verbind de correct geselecteerde aanzuigleiding met de pomppijp steek dan de aanzuigleiding in het kijkgat voor smeerolie van de motor en zet de schakelaar op de pom ppijp uit 2 Omhoog ...

Страница 13: ...kelaar te openen die het meet glas met de olietank verbindt en de afgewerkte olie zal via het meetglas in de olietank worden afgevoerd AFVALOLIE AFTAPPEN UIT OLIETANK 1 Schakel de schakelaar tussen meetglas en olietank uit let op het is belangrijk om de schakelaar uit te zetten anders kan de overdruk het meetglas beschadigen 2 Draai los om de schakelaar te openen die met elleboog verbindt elleboog...

Страница 14: ...áseséssel járó meghibásodás me goldása 1 Győződjön meg arról hogy a levegő bemeneti nyomása 8 10 bar és a levegő áramlási sebessége 200 l perc 6 mm es cső esetén TERMÉK BEMUTATÁSA A termék az olaj összegyűjtésére és leeresztésére szolgál a jár mű motorjából vagy sebességváltóiból BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a lejebb felsorolt biztonsági előírásokat Ezen szabályok be nem tartása ...

Страница 15: ...ся исключительно квалифицированным персоналом Не курите рядом с устройством Положительное выходное давление воздуха должно составлять 10 бар для воздушного компрессора оснащенного насосным агрегатом и 8 бар в форсунке насосного агрегата после передачи через канал При давлении ниже положительного в 8 бар возможны неисправности насоса или замедление потока вызванные недостаточным вакуумом Перекачива...

Страница 16: ...ННОГО МАСЛА В ПРОЗРАЧНЫЙ МЕРНЫЙ СТАКАН 1 Подключите выбранную всасывающую трубу к перекачивающей трубе затем вставьте всасывающую трубу в смотровое отверстие смазочного масла двигателя и отключите выключатель на перекачивающей трубе 2 Откройте выключатель соединяющий мерный стакан с масляным баком открутив его по направлению вверх 3 Подключите быстроразъемную муфту на верхней части мерного стакана...

Страница 17: ...ych Urządzenie należy przechowywać w chłodnym suchym miejscu z dala od bezpośredniego światła słonecznego PREZENTACJA PRODUKTU Produkt przeznaczony jest do zbierania i spuszczania oleju z sil nika lub skrzyni biegów pojazdu INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Zapoznaj się z poniższą instrukcją bezpieczeńs twa Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie prądem pożar lub poważne obrażen...

Страница 18: ...jest otwarty 4 Sprawdź czy przewód przesyłowy nie jest zapchany lub nie dotyka dna zbiornika oleju CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Ciśnienie robocze powietrza 8 10 bar Poziom podciśnienia ujemny 0 0 8 bar Pojemność zbiornika 70 l Pojemność filtra sita zbiorczego 10 l Pojemność miarki 10 l Prędkość zasysania oleju w zależności od średnicy dyszy pomiarowej 0 8 l min Ø5x3 5mm 1 l min Ø6x4 5mm 1 6 l min Ø8...

Отзывы: