JBM 53873 Скачать руководство пользователя страница 10

· 10 ·

REF. 53873

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

HU

ÖSSZETEVŐK

1

Gyűjtőtál

2

Állványrúd

3

Rögzítse a csavart

4

Olajtartály

5

Légbevezető egység

6

Olajleeresztő cső

MŰSZAKI JELLEMZŐK

• 

Üzemi nyomás: 1-3BAR

• 

Tartály kapacitása: 70L

• 

Gyűjtőtál kapacitása: 10L

• 

Súly: 18KG

NEGYEDIK, ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK

         OLAJGYŰJTÉS

1. 

A járművet emelje fel szükséges magasságra. Az ola

-

jhoz való extraktort helyezze a motor alá. Az extraktor 

olajteknőjének közvetlen a motor olajkieresztő nyilása 

alatt kell elhelyezkednie.

2. 

 A magasság szabályozása után és meggyőződve 

arról, hogy a védőrács a helyén van, nyissa ki az 

áramlásszabályzó golyócsapot. Most össze lehet 

gyűjteni a fáradt ólajat.

        

  A FÁRADT OLAJ ÁRTALMATLANÍTÁSA

1. 

A tartály betöltését követően, azt ki kell üríteni. A kiön

-

tés stb. elkerülése érdekében ezt a műveletet nagyon 

óvatosan kell végrehajtani.A bemenethez történő 

légvezeték csatlakoztatást megelőzően győződjön meg 

arról, hogy a szelep zárva van.

2. 

A kieresztő tömlőt állítsa be az olaj gyűjtésére/ártalmat

-

lanítására való megfelelő tartályba. 

Megjegyzés:

A fáradt olajat nem lehet a környezetbe ártalmatla

-

nítani

Most óvatosan és lassan nyissa ki a szelepet, hogy el tudja 

kezdeni a kieresztést. A folyamat be-fejezését követően zárja 

el a szelepet a légvezeték bemenettől történő lecsatlakozta

-

tása előtt.

1. 

Ne eressze ki a gyúlékony folyadékokat;

2. 

A magas hőmérsékletű olaj kieresztésénél gondos

-

kodjon a szükséges kéz- és arcvédési eszközök 

meglétéről.;

3. 

Semmiképpen a tartályt ne töltse be az indikátoron lévő 

jelölésen felül;

4. 

Ellenőizze, nincs-e eltömődve a szivattyúmoduljának 

olajbetápláló csöve.

KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK

1. 

Rendszeresen vizsgálja a készüléket a szivárgás me

-

gállapítása érdekében. Azok felderítése esetén javítás 

során azonnal hárítsa el;

2. 

A munka elkezdése előtt mindig ellenőrizze a tömlő 

csatlakoztatásának tömítését;

3. 

A tárolásra való tartály nem alkalmazható a fáradt 

olaj hosszú távú tárolására annak érdekében, hogy el 

lehessen kerülni a korrózió felmerülését.

4. 

Ügyelni kell az extraktor, szivattíúmodul felületének 

tisztaságára és a készülék átlagos állapotára. Ne tedje 

ki a napsugár közvetlen hatásának, és a készüléket 

helyezze el sötét helyre.

GARANCIÁLIS KÖTELEZETTSÉGEK

A készülék üzemeltetését illető megelégedése folytatása 

érdekében a társaság értékesítésutáni szolgáltatást nyújt. 

Kérdések, hozzászólások, illetve kívánságok felmerülése 

esetén lépjen kapcsolatba az ügynökeinkkel, amelyek öröm

-

mel meghalgassák az Önt érdekelt kérdéseket és válaszlnak 

azokra!

A garanciális szolgáltatás korlátozva van általános üzemel

-

tetéssel. Egyéb károsodások (a tulajdonos által utasítások 

be nem tartása, az eredetitől eltérő tartozékok alkalmazása, 

valamint szállítás és más baleset során bekövetkezett káro

-

sodás, a társaság engedélye nélkül végrehajtott módosítás 

esetén, természeti katasztrófa során felmerült károsodások 

esetén, az alkatrészeket illető garanciális határidő lejárta 

esetén) nem tartoznak garanciális esetekhez, karbantartás

-

hoz, és ezek külön fizetendők.

A garancialevelet helyi forgalmazó pecsételi le, a tulajdonos 

pedig megvásárlást követően köteles megtartani a kitöltött 

levelet.

Содержание 53873

Страница 1: ...LEJU ZE ZBIORNIKIEM NA80 L 8 LR CKSAUGSYSTEM MIT TANKBEH LTER F R 80L 3 COLECTOR DE ULEI 80L 5 80 7 RACCOGLITORE DI OLIO 80L 4 OLIEAFZUIGSYSTEEM MET EENTANKVOOR 80 LITER 6 53873 MANUALDE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...de entrada 1 No extraer l quidos inflamables 2 Cuando la extracci n de aceites es de alta temperatura mantenga las manos y la cara bien protegido 3 Nunca llenar el dep sito por encima del nivel m xim...

Страница 3: ...over the maximum level indica ted on the gauge 4 Check whether the pumping oil tube is clogged MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 Regularly check the equipment for leakage oil if there is any should be immed...

Страница 4: ...du tube d huile de pompage n est pas ouvert 4 V rifiez si le tube d huile de pompage est bouch ou appuyez sur le bas de la bo te INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE 1 V rifiez r guli rement l quipement pour l...

Страница 5: ...Markierung auf dem Anzeiger angegeben 4 Pr fen Sie ob die lzufuhrleitung des Pumpenmoduls nicht verstopft ist DIE WARTUNGSANLEITUNG 1 berpr fen Sie regelm ig das Ger t auf Lecks Wenn Sie solche finden...

Страница 6: ...Verifichi che il tubo di mandata olio dell unita di pompa ggio non sia otturato INSTRUZIONI DI MANUTENZIONE 1 Controlli sistematicamente l unita perche non ci siano perdite Eventualmente trovate le p...

Страница 7: ...ara fora Notas Ao bombear leo deve ser gradualmente inflado o que torna poss vel reduzir a perda de ar 1 2 3 mais r pido do leo de bombeamento mais r pido 1 Controlar regularmente a quantidade de perd...

Страница 8: ...spira ie ulei sigiliu sunt rele 2 Verifica i temperatura uleiului rezidual este prea mic 3 Verifica i dac pompa de ulei tub comutator nu este deschis 4 Se verific dac conducta de ulei de pompare este...

Страница 9: ...mark op de indicator 4 Controleer of de oliepomp van de pompmodule niet verstopt is ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN 1 Controleer het apparaat regelmatig op lekken Wanneer u ze vindt verwijder ze onmiddellijk...

Страница 10: ...art lyt ne t ltse be az indik toron l v jel l sen fel l 4 Ellen izze nincs e elt m dve a szivatty modulj nak olajbet pl l cs ve KARBANTART SI UTAS T SOK 1 Rendszeresen vizsg lja a k sz l ket a sziv rg...

Страница 11: ...11 REF 53873 RU 1 2 3 4 5 6 1 3BAR 70 10 18 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 12: ...eczyszczenia rurki dop ywu oleju modu u pompowego INSTRUKCJA TECHNICZNEJ OBS UGI 1 Regularnie kontrolujcie urz dzenie na zaistnia e uciecz ki Po ich ujawnieniu niezw ocznie usu cie ich poprzez napraw...

Отзывы: