manualshive.com logo in svg
background image

· 13 ·

REF. 53137

sempre a ferramenta na montagem acessórios.

Verifique acessórios que são perfeitamente no lo

-

cal antes de ligar a ferramenta.

Inspeccionar regularmente o estado do forneci-

mento canos. Se qualquer dano ou fugas são ob-

servados, reparo imediato. Um estouro tubo pode 

resultar em ferimentos graves.

Verificar regularmente o lubrificador níveis e asse

-

gurar que os filtros e tubagens é purgado.

Assegurar que você está vestindo roupa apropria

-

da para o trabalho a ser executado. Mantenha 

as suas mãos, roupas e cabelos longe do fim da 

rotação da ferramenta. Óculos de protecção ear-

muffs e deve ser usado, em conjunto com luvas, 

sempre que possível. A máscara também pode ser 

exigida para certos trabalhos.

Assegurar que você ficar em um estável, posição 

firme. Ferramentas pneumáticas gerar altos níveis 

sonoros e também podem gerar vibrações, depen-

dendo do tipo de trabalho. Eles não devem ser uti-

lizados de forma contínua.

Manutenção: 

No início de cada dia e antes de parar de usar um 

longo período introduzir algumas gotas de óleo 

especial diretamente na enseada porto. Não use 

líquidos inflamáveis, como gasolina ou diesel.

Verificar regularmente o estado do filtro e regula

-

dor do nível de óleo no ar fornecimento lubrificação 

unidade. Verifique que o fornecimento acoplamen

-

tos, tubagens e acessórios estão em perfeito es-

tado. Regularmente purge tubos eo compressor 

cisterna. Não esquecer o compressor da pressão 

de ensaio data de expiração. Só uso original do 

fabricante de peças para manutenção ferramentas.

JBM Campllong S.L. não serão responsabilizados 

por  quaisquer  modificações  feitas  para  os  instru

-

mentos, nem para qualquer incumprimento das 

regras  gerais  de  segurança  relativas  à  utilização 

de ar comprimido.

Garantia:

Qualquer garantia é expressamente acenar em ca-

sos de danos decorrentes do desgaste normal, so-

brecarga, manipulação ou utilização não adequada 

para a ferramenta. Para ser aplicável, a ferramenta 

deve ser devolvido. Abrange substituído peças e 

do trabalho por um período de 12 meses a partir 

da data da compra.

Qualquer defeito pode ser removido, substituindo a 

ferramenta ou reparação, conforme o caso.

Содержание 53137

Страница 1: ...ITE AIR DIE GRINDER 4 1 4 ZUSAMMENGESETZTER MINI LUFTSCHLEIFER 8 MINI POLIZOR ELECTRIC 14 1 4 20 MINI SMERIGLIATRICE 10 1 4 COMPOSIET LUCHT MINI SLIJPMACHINE 16 53137 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTI...

Страница 2: ...ado tenga en cuen ta el sentido de rotaci n preste atenci n a las proyecciones y evite el funcionamiento en va c o Compruebe peri dicamente la fijaci n de las muelas Vibraciones En caso de exposici n...

Страница 3: ...ebe que su ropa est adaptada a los tra bajos que debe efectuar Las manos la ropa y el cabello deben estar alejados del extremo giratorio de la herramienta Utilice gafas de protecci n un casco de atenu...

Страница 4: ...cessive noise levels may result in loss of hea ring AIR SUPPLY GENERAL INFORMATION Your pneumatic tool complies with EC regula tions and will provide you with the level of ser vice you expect provided...

Страница 5: ...l level in the air supply lubrication unit Check that the supply couplings piping and acces sories are in perfect condition Regularly purge pi pes and the compressor tank Do not overlook the compresso...

Страница 6: ...e picotement Si les vibrations sont trop fortes vous tes risque de perdre tempo rairement la sensibilit de vos mains Cessez d utiliser l outil et consulter un m decin Les niveaux de bruit Toujours por...

Страница 7: ...ques gouttes d huile directement dans l entr e du port Ne pas utiliser des liquides inflammables tels que l essence ou du carburant diesel V rifiez r guli rement l tat du filtre et du r gula teur de n...

Страница 8: ...heiben korrekt installiert sind Vibrationen Wenn Sie wiederholten oder l ngeren Vibra tionen ausgesetzt sind oder wenn Sie sich in einer unbequemen Position befinden k nnen Sie Taubheit oder Kribbeln...

Страница 9: ...von hohen L rm und Vibrationswerten begleitet die direkt mit der Art der durchgef hrten Arbeit zusammenh ngen Eine kontinuierliche ohne Pausen Arbeit ist nicht erlaubt Wartung Zu Beginn jeder Tagessch...

Страница 10: ...ta o prolungata o se la vostra postura scarsa si possono avvertire sensazioni di formicolio o insensibili Se le vibrazioni sono troppo forti si sono a rischio di perdere sensibilit tempora neamente ne...

Страница 11: ...devono essere utilizzati conti nuamente Manutenzione All inizio di ogni giorno e prima di fermarsi per un lungo periodo di introdurre alcune gocce di olio speciale direttamente l ingresso in porto Non...

Страница 12: ...pode sentir se entorpecido ou formigueiro sensa es Se as vibra es s o demasiado fortes que est o em risco de perder tempora riamente sensibilidade em suas m os Pare de usar a ferramenta e consultar u...

Страница 13: ...e antes de parar de usar um longo per odo introduzir algumas gotas de leo especial diretamente na enseada porto N o use l quidos inflam veis como gasolina ou diesel Verificar regularmente o estado do...

Страница 14: ...poate conduce la un senza ia amor elei sau furnic turii Dac vibra iile sunt prea puternice exist posibilitatea pierderii temporare a sensibilit ii m inilor Opri i utilizarea instrumentului i solicita...

Страница 15: ...lucru cu instrument continuu f r pauze nu este permis Deservirea tehnic nainte de a ncepe lucrul i nainte de a plasa ins trumentul pentru depozitare ndelungat picura i c teva pic turi de ulei direct n...

Страница 16: ...f langdurig aan vibraties wordt blootgesteld of als u zich in een onge makkelijke positie bevindt kunt u zich gevoe lloos of tintelend voelen Als de vibraties te sterk zijn riskeert u tijdelijk de gev...

Страница 17: ...chtstreeks verband hou den met het soort werk dat wordt uitgevoerd Een continu zonder pauzes werk is niet toegestaan Onderhoud Aan het begin van elke dag en voordat het ge reedschap op de lange termij...

Страница 18: ...testtart s zsibbad st vagy bizserg st okozhat Ha a rezg sek t l er sek fenn ll annak a lehet s ge hogy tme netileg elvesz ti kezeinek rz kenys g t Hagyja abba a k sz l k haszn lat t s fordul jon orvos...

Страница 19: ...z l ket hosszabb t rol s c lj b l elhelyezn t lts n be n h ny csepp olajat k zvetlen l a sz v cs be Ne haszn ljon gy l kony folyad kokat p ld ul benzint vagy d zelt Rendszeresen ellen rizze a sz r sza...

Страница 20: ...20 REF 53137 RU 10 7 5 1 30 100 10 8 1 4 12 3 8...

Страница 21: ...21 REF 53137 JBM Campllong S L 12...

Страница 22: ...ne Wibracje D ugotrwa e lib powtarzaj ce si dzia anie wi bracji lub nieprawid owa niewygodna pozycja mog doprowadzi do uczucia dr twienia b d mrowienia Je li wibracje s zbyt silne istnieje prawdopodob...

Страница 23: ...o ci od rodzaju wykonywanej pracy Nieprzerwana bez odpoczynk w praca jest nie dozwolona Konserwacja Przed rozpocz ciem ka dej zmiany i przed umieszczeniem narz dzia na d ugie przechowywa nie nale y wl...

Страница 24: ...www jbmcamp com 53137 JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437...

Отзывы: