JBM 52542 Скачать руководство пользователя страница 7

· 7 ·

9. 

Installez le levier de sécurité dans le deuxième trou 

sur le côté gauche du montant inférieur (№14). Ins

-

tallez le ressort de sécurité (№12) entre le montant 

inférieur (№14) et le levier de sécurité (№11).

10.  Appuyez sur le levier de sécurité pour que les trous 

sur  celui-ci  (№11)  s’alignent  avec  les  trous  sur  le 

montant  inférieur  (№14).  Passez  ensuite  le  boulon 

long (№6) dans les trous.

11. 

Installez  et  serrez  l’écrou  (№2)  sur  le  boulon  long 

(№6).

UTILISATION 

1. 

Avec le levier de sécurité (№11), déplacez l’appuie-tê

-

te (№15) en position horizontale.

b) Pour régler l’appuie-tête, déverrouillez le levier 

en le dégageant de la plaque d’arrêt du montant 

supérieur (№13).

b) En même temps, tirez l’appui-tête vers le haut 

d’une main et poussez le levier de sécurité vers le 

bas et vers l’arrière de l’autre.

2. 

Tout en vous déplaçant sous le véhicule, abaissez 

l’appui-tête et gardez la tête droite. Trouvez ensuite 

une position confortable pour l’appui-tête en modi-

fiant son angle.

3. 

Pour quitter la zone de travail en toute sécurité, pla-

cez l’appui-tête en position horizontale.

ENTRETIEN

• 

Essuyez les coussins avec un chiffon doux.

• 

Retirez toute trace de graisse ou de saleté des rou-

leaux.

• 

Vérifiez  et,  si  nécessaire,  serrez  les  boulons  et 

écrous du produit.

LISTE DES PIÈCES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Numéro

Description

Quantité

1

Vis

11

2

Écrou

10

3

Rondelle

10

4

Boulon court

2

5

Boulon à tête creuse

17

6

Boulon long

1

7

Clé hexagonale

1

8

Clé réversible ouverte

1

9

Rouleau

7

10

Montant de support

4

11

Levier de sécurité

1

12

Ressort de sécurité

1

13

Montant supérieur

1

14

Montant inférieur

1

15

Appui-tête

1

16

Coussin moyen

1

17

Coussin inférieur

1

Capacité de levage maximale 

(en état déplié)

135kg

Capacité de levage maximale 

(en état plié)

115kg

Dimensions des rouleaux

63 mm (diamètre) x 19 

mm (épaisseur)

Matériau des rouleaux

 PP 

Coussins du siège

mousse haute densité 

35 mm

Appui-tête

mousse haute densité 

66 mm

Dimensions en état déplié

1180x420x105mm

Dimensions en état plié

 650x420x475mm

Poids 

12,7kg

REF. 52542

Содержание 52542

Страница 1: ...ONVERTIBLE INSPECTION CREEPER 4 TRANSFORMIERBARER ROLLWAGEN 8 TARG SERVICEAUTO 14 20 CARRELLO DI METALLICO PLASTICA 10 CONVERTEERBARE ROLL KARRETJE 16 52542 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL G...

Страница 2: ...s No exceda la capacidad de peso indicada No trabaje debajo de un veh culo elevado sobre un gato Apoye el veh culo sobre gastos estabilizadores Si el veh culo est en el suelo bloquee los neum ticos y...

Страница 3: ...posici n c moda 3 Ponga el coj n de la cabeza en posici n horizontal para deslizar la camilla por debajo del veh culo MANTENIMIENTO Limpie los cojines con un pa o h medo Limpie la grasa o los restos a...

Страница 4: ...loo se or damaged Do not exceed listed weight capacity Do not work under a vehicle raised on a jack Su pport vehicle on jack stands If the vehicle is on the ground block the tires and set the parking...

Страница 5: ...nto a comfortable angle 3 Lay the head cushion flat to slide the creeper out from under the vehicle MAINTENANCE Wipe down cushions with a damp cloth Clean off any grease or debris accumulated on the c...

Страница 6: ...des pi ces desserr es ou endommag es dans le produit Ne d passez pas la capacit de levage sp cifi e Ne travaillez pas sous un v hicule soutenu par un cric Placez sous le v hicule des supports sp ciaux...

Страница 7: ...ion confortable pour l appui t te en modi fiant son angle 3 Pour quitter la zone de travail en toute s curit pla cez l appui t te en position horizontale ENTRETIEN Essuyez les coussins avec un chiffon...

Страница 8: ...e Tragf hi gkeit Erf llen Sie keine Arbeiten unter dem Transportmit tel das von einem Wagenheber getragen wird Ste llen Sie spezielle St nder darunter Wenn das Transportmittel auf dem Boden steht bloc...

Страница 9: ...dann eine bequeme Posi tion f r die Kopfst tze indem Sie ihren Winkel n dern 3 Um den Arbeitsbereich sicher zu verlassen stellen Sie die Kopfst tze in eine horizontale Position WARTUNG Wischen Sie di...

Страница 10: ...la capacit di sollevamento specifica ta Non lavorare sotto un veicolo supportato da un marti netto Installa supporti speciali sotto di esso Se il veicolo a terra bloccare le ruote e azionare il freno...

Страница 11: ...mbiando il suo angolo 3 Per lasciare in sicurezza il luogo di lavoro spostare il poggiatesta in posizione orizzontale MANUTENZIONE TECNICA Pulire i cuscini con un tessuto morbido Rimuovere eventuali t...

Страница 12: ...rar pe as soltas ou danificadas no produto N o exceda a capacidade de levantamento especi ficada N o trabalhe sob um ve culo apoiado num macaco Coloque suportes especiais sob ele Se o ve culo estiver...

Страница 13: ...guida encontre uma posi o confort vel para o encosto de cabe a alterando o seu ngulo 3 Para sair da rea de trabalho com seguran a colo que o encosto de cabe a na posi o horizontal MANUTEN O T CNICA Li...

Страница 14: ...Nu dep i i capacitatea de ridicare specificat Nu lucra i sub vehicul dac este sus inut de cric Ins tala i standuri speciale sub vehicul Dac vehiculul se afl la sol bloca i ro ile i ac iona i fr na de...

Страница 15: ...i n siguran zona de lucru a eza i tetiera n pozi ie orizontal NTRE INERE TEHNIC terge i pernele cu o bucat de es tur moale ndep rta i orice urm de gr sime sau murd rie de pe role Verifica i i dac este...

Страница 16: ...n krik staat Ondersteun het voertuig op kriksteunen Als het voertuig op de grond staat blokkeer dan de banden en stel de parkeerrem in werking MONTAGE 1 Zwenkwielen installatie Gebruik de interne zes...

Страница 17: ...schuift Trek vervolgens het hoof dkussen in een comfortabele hoek 3 Leg het hoofdkussen plat om de werkplaats veilig achter te laten ONDERHOUD Veeg kussens af met een vochtige doek Verwijder al het ve...

Страница 18: ...dolgozzon olyan j rm alatt amelyet emel t maszt meg Helyezzen alatta speci lis llv nyokat Ha a j rm a f ld n van blokkolja a kerekeket s h zza be a r gz t f ket SSZESZEREL S 1 A g rg k be ll t sa Szer...

Страница 19: ...ut n keresse meg a fejt mla k nyelmes helyzet t a sz g nek megv ltoztat s val 3 A munkater let biztons gos elhagy s hoz helyezze a fejt ml t v zszintes helyzetbe KARBANTART S T r lje le a p rn kat egy...

Страница 20: ...20 RU UTAS T SOK 1 9 5 7 2 10 2 5 2 2 2 3 2 4 3 3 4 2 10 5 5 A C 6 7 2 6 8 1 15 16 13 17 14 REF 52542...

Страница 21: ...1 9 14 12 14 11 10 11 14 6 11 2 6 1 11 15 a 13 b 2 3 1 11 2 10 3 10 4 2 5 17 6 1 7 1 8 1 9 7 10 4 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 135 115 63 x 19 35 66 1180 x 420 x 105 650 x 420 x 475 12 7 REF 525...

Страница 22: ...nia polu zowanych niezamocowanych cz ci lub uszkodze urz dzenia Nie przekracza podanej adowno ci Nie nale y wykonywa prac pod pojazdem kt ry jest oparty na na podno niku d wigniku Nale y zainsta lowa...

Страница 23: ...zag wka zmieniaj c k t pochy u 3 Aby bezpiecznie opu ci miejsce pracy ustaw za g wek w pozycji poziomej KONSERWACJA Nale y Przeciera poduszki mi kk tkanin Usuwa wszelkie lady z og w t uszczu lub zani...

Страница 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 52542...

Отзывы: