JBM 52542 Скачать руководство пользователя страница 6

· 6 ·

GUIDE D’UTILISATION

FR

GUIDE D’UTILISATION

FR

GUIDE D’UTILISATION

FR

GUIDE D’UTILISATION

FR

GUIDE D’UTILISATION

FR

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ce produit est conçu pour tous les types de travaux mé-

caniques et peut être utilisé à la fois comme chariot pour 

travailler sous un véhicule et comme siège normal.

Pour transformer le produit en siège, une goupille de sé-

curité est prévue dans la structure, tandis que la partie su-

périeure est légèrement inclinée, ce qui, avec le coussin 

en mousse haute densité, crée les bonnes conditions pour 

le confort.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

• 

Lors de l’assemblage, portez des lunettes de protec-

tion et des gants résistants.

• 

Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.

• 

N’exposez pas le produit à des sources de chaleur.

• 

Après l’assemblage, n’essayez pas de démonter ce 

produit vous-même.

• 

Chaque fois avant de commencer les travaux, véri-

fiez l’état du produit. Ne l’utilisez pas si vous trouvez 

des pièces desserrées ou endommagées dans le 

produit.

• 

Ne dépassez pas la capacité de levage spécifiée.

• 

Ne travaillez pas sous un véhicule soutenu par un 

cric. Placez sous le véhicule des supports spéciaux.

• 

Si le véhicule se trouve au sol, bloquez les roues et 

serrez le frein de stationnement.

ASSEMBLAGE

1. 

Installation des rouleaux: Installez les rouleaux (№9) 

avec les boulons à tête creuse (№5) et la clé hexa

-

gonale (№7) comme suit :

2. 

Installation du montant de support: Installez le mon-

tant de support (№10) avec 2 boulons à tête creuse 

(№5), 2 écrous (№2), 2 rondelles (№3) et 2 boulons 

courts (№4).

 

3. 

Placez d’abord la rondelle (№3) sur le boulon stan

-

dard 

4. 

Insérez les écrous (№2) dans le trou du montant de 

support (№10) :

5. 

Installez le premier montant de l’extérieur et utilisez 

les boulons à tête creuse (№5) pour fixer le montant 

dans les trous A et C:

6. 

Installez le deuxième montant à l’intérieur et fixez-le 

aux points B et E:

7. 

Répétez les étapes 2 à 6 pour l’autre côté.

8. 

Installation du coussin: À l’aide des vis (№1), insta

-

llez l’appui-tête (№15), le coussin moyen (№16) sur 

le  montant  supérieur  (№13)  et  le  coussin  inférieur 

(№17) sur le montant inférieur (№14).

REF. 52542

Содержание 52542

Страница 1: ...ONVERTIBLE INSPECTION CREEPER 4 TRANSFORMIERBARER ROLLWAGEN 8 TARG SERVICEAUTO 14 20 CARRELLO DI METALLICO PLASTICA 10 CONVERTEERBARE ROLL KARRETJE 16 52542 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL G...

Страница 2: ...s No exceda la capacidad de peso indicada No trabaje debajo de un veh culo elevado sobre un gato Apoye el veh culo sobre gastos estabilizadores Si el veh culo est en el suelo bloquee los neum ticos y...

Страница 3: ...posici n c moda 3 Ponga el coj n de la cabeza en posici n horizontal para deslizar la camilla por debajo del veh culo MANTENIMIENTO Limpie los cojines con un pa o h medo Limpie la grasa o los restos a...

Страница 4: ...loo se or damaged Do not exceed listed weight capacity Do not work under a vehicle raised on a jack Su pport vehicle on jack stands If the vehicle is on the ground block the tires and set the parking...

Страница 5: ...nto a comfortable angle 3 Lay the head cushion flat to slide the creeper out from under the vehicle MAINTENANCE Wipe down cushions with a damp cloth Clean off any grease or debris accumulated on the c...

Страница 6: ...des pi ces desserr es ou endommag es dans le produit Ne d passez pas la capacit de levage sp cifi e Ne travaillez pas sous un v hicule soutenu par un cric Placez sous le v hicule des supports sp ciaux...

Страница 7: ...ion confortable pour l appui t te en modi fiant son angle 3 Pour quitter la zone de travail en toute s curit pla cez l appui t te en position horizontale ENTRETIEN Essuyez les coussins avec un chiffon...

Страница 8: ...e Tragf hi gkeit Erf llen Sie keine Arbeiten unter dem Transportmit tel das von einem Wagenheber getragen wird Ste llen Sie spezielle St nder darunter Wenn das Transportmittel auf dem Boden steht bloc...

Страница 9: ...dann eine bequeme Posi tion f r die Kopfst tze indem Sie ihren Winkel n dern 3 Um den Arbeitsbereich sicher zu verlassen stellen Sie die Kopfst tze in eine horizontale Position WARTUNG Wischen Sie di...

Страница 10: ...la capacit di sollevamento specifica ta Non lavorare sotto un veicolo supportato da un marti netto Installa supporti speciali sotto di esso Se il veicolo a terra bloccare le ruote e azionare il freno...

Страница 11: ...mbiando il suo angolo 3 Per lasciare in sicurezza il luogo di lavoro spostare il poggiatesta in posizione orizzontale MANUTENZIONE TECNICA Pulire i cuscini con un tessuto morbido Rimuovere eventuali t...

Страница 12: ...rar pe as soltas ou danificadas no produto N o exceda a capacidade de levantamento especi ficada N o trabalhe sob um ve culo apoiado num macaco Coloque suportes especiais sob ele Se o ve culo estiver...

Страница 13: ...guida encontre uma posi o confort vel para o encosto de cabe a alterando o seu ngulo 3 Para sair da rea de trabalho com seguran a colo que o encosto de cabe a na posi o horizontal MANUTEN O T CNICA Li...

Страница 14: ...Nu dep i i capacitatea de ridicare specificat Nu lucra i sub vehicul dac este sus inut de cric Ins tala i standuri speciale sub vehicul Dac vehiculul se afl la sol bloca i ro ile i ac iona i fr na de...

Страница 15: ...i n siguran zona de lucru a eza i tetiera n pozi ie orizontal NTRE INERE TEHNIC terge i pernele cu o bucat de es tur moale ndep rta i orice urm de gr sime sau murd rie de pe role Verifica i i dac este...

Страница 16: ...n krik staat Ondersteun het voertuig op kriksteunen Als het voertuig op de grond staat blokkeer dan de banden en stel de parkeerrem in werking MONTAGE 1 Zwenkwielen installatie Gebruik de interne zes...

Страница 17: ...schuift Trek vervolgens het hoof dkussen in een comfortabele hoek 3 Leg het hoofdkussen plat om de werkplaats veilig achter te laten ONDERHOUD Veeg kussens af met een vochtige doek Verwijder al het ve...

Страница 18: ...dolgozzon olyan j rm alatt amelyet emel t maszt meg Helyezzen alatta speci lis llv nyokat Ha a j rm a f ld n van blokkolja a kerekeket s h zza be a r gz t f ket SSZESZEREL S 1 A g rg k be ll t sa Szer...

Страница 19: ...ut n keresse meg a fejt mla k nyelmes helyzet t a sz g nek megv ltoztat s val 3 A munkater let biztons gos elhagy s hoz helyezze a fejt ml t v zszintes helyzetbe KARBANTART S T r lje le a p rn kat egy...

Страница 20: ...20 RU UTAS T SOK 1 9 5 7 2 10 2 5 2 2 2 3 2 4 3 3 4 2 10 5 5 A C 6 7 2 6 8 1 15 16 13 17 14 REF 52542...

Страница 21: ...1 9 14 12 14 11 10 11 14 6 11 2 6 1 11 15 a 13 b 2 3 1 11 2 10 3 10 4 2 5 17 6 1 7 1 8 1 9 7 10 4 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 135 115 63 x 19 35 66 1180 x 420 x 105 650 x 420 x 475 12 7 REF 525...

Страница 22: ...nia polu zowanych niezamocowanych cz ci lub uszkodze urz dzenia Nie przekracza podanej adowno ci Nie nale y wykonywa prac pod pojazdem kt ry jest oparty na na podno niku d wigniku Nale y zainsta lowa...

Страница 23: ...zag wka zmieniaj c k t pochy u 3 Aby bezpiecznie opu ci miejsce pracy ustaw za g wek w pozycji poziomej KONSERWACJA Nale y Przeciera poduszki mi kk tkanin Usuwa wszelkie lady z og w t uszczu lub zani...

Страница 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 52542...

Отзывы: