JBM 52542 Скачать руководство пользователя страница 10

· 10 ·

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Questo prodotto è progettato per qualsiasi tipo di lavoro 

meccanico, può essere utilizzato come carrello per lavori 

sotto un veicolo e come un normale sedile. 

Per trasformare il prodotto in un sedile nella struttura è pre-

vista la copiglia di sicurezza, mentre la parte superiore è 

leggermente inclinata, che, insieme al cuscino in plastico 

espanso ad alta densità, crea le condizioni adeguate di 

comfort.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

 

• 

Indossare occhiali protettivi e guanti resistenti duran-

te il montaggio.

• 

Mantenere l’area di assemblaggio pulita e ben illu-

minata.

• 

Non esporre il prodotto a fonti di calore. 

• 

Dopo il montaggio, non tentare di smontare questo 

prodotto da soli.

• 

Ogni volta prima di iniziare il lavoro, controllare le 

condizioni del prodotto. Non utilizzare il prodotto se 

si trovano le parti allentate o danneggiate.

• 

Non superare la capacità di sollevamento specifica

-

ta.

• 

Non lavorare sotto un veicolo supportato da un marti-

netto. Installa supporti speciali sotto di esso.

• 

Se il veicolo è a terra, bloccare le ruote e azionare il 

freno di stazionamento.

ASSEMBLAGGIO

1. 

Installazione dei rulli: Installare i rulli (№ 9) con viti a 

brugola (№ 5) e una chiave esagonale (№ 7) come 

segue:

2. 

Installazione del supporto di sostegno: Installare il 

supporto di sostegno (№ 10) utilizzando 2 viti a bru

-

gola (№5), 2 dadi (№2), 2 rondelle (№3) e 2 bulloni 

corti (№4).

 

3. 

 Per prima cosa mettere la rondella (№3) sul bullone 

standard:

4. 

Inserire i dadi (№2) nell’apertura del supporto di sos

-

tegno (№10):

5. 

Montare il primo supporto all’esterno e utilizzare i 

bulloni a brugola (№5) per fissare il supporto nei fori 

A e C:

6. 

Installare il secondo supporto all’interno e fissarlo nei 

punti B ed E:

7. 

Ripetere i passaggi 2-6 per l’altro lato.

8. 

Installazione  del  cuscino:  Utilizzando  le  viti  (№  1), 

installare  il  poggiatesta  (№  15),  il  cuscino  centrale 

(№ 16) sul supporto superiore (№ 13) e il cuscino 

inferiore (№ 17) sul supporto inferiore (№ 14).

MANUALE D’USO

IT

REF. 52542

Содержание 52542

Страница 1: ...ONVERTIBLE INSPECTION CREEPER 4 TRANSFORMIERBARER ROLLWAGEN 8 TARG SERVICEAUTO 14 20 CARRELLO DI METALLICO PLASTICA 10 CONVERTEERBARE ROLL KARRETJE 16 52542 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL G...

Страница 2: ...s No exceda la capacidad de peso indicada No trabaje debajo de un veh culo elevado sobre un gato Apoye el veh culo sobre gastos estabilizadores Si el veh culo est en el suelo bloquee los neum ticos y...

Страница 3: ...posici n c moda 3 Ponga el coj n de la cabeza en posici n horizontal para deslizar la camilla por debajo del veh culo MANTENIMIENTO Limpie los cojines con un pa o h medo Limpie la grasa o los restos a...

Страница 4: ...loo se or damaged Do not exceed listed weight capacity Do not work under a vehicle raised on a jack Su pport vehicle on jack stands If the vehicle is on the ground block the tires and set the parking...

Страница 5: ...nto a comfortable angle 3 Lay the head cushion flat to slide the creeper out from under the vehicle MAINTENANCE Wipe down cushions with a damp cloth Clean off any grease or debris accumulated on the c...

Страница 6: ...des pi ces desserr es ou endommag es dans le produit Ne d passez pas la capacit de levage sp cifi e Ne travaillez pas sous un v hicule soutenu par un cric Placez sous le v hicule des supports sp ciaux...

Страница 7: ...ion confortable pour l appui t te en modi fiant son angle 3 Pour quitter la zone de travail en toute s curit pla cez l appui t te en position horizontale ENTRETIEN Essuyez les coussins avec un chiffon...

Страница 8: ...e Tragf hi gkeit Erf llen Sie keine Arbeiten unter dem Transportmit tel das von einem Wagenheber getragen wird Ste llen Sie spezielle St nder darunter Wenn das Transportmittel auf dem Boden steht bloc...

Страница 9: ...dann eine bequeme Posi tion f r die Kopfst tze indem Sie ihren Winkel n dern 3 Um den Arbeitsbereich sicher zu verlassen stellen Sie die Kopfst tze in eine horizontale Position WARTUNG Wischen Sie di...

Страница 10: ...la capacit di sollevamento specifica ta Non lavorare sotto un veicolo supportato da un marti netto Installa supporti speciali sotto di esso Se il veicolo a terra bloccare le ruote e azionare il freno...

Страница 11: ...mbiando il suo angolo 3 Per lasciare in sicurezza il luogo di lavoro spostare il poggiatesta in posizione orizzontale MANUTENZIONE TECNICA Pulire i cuscini con un tessuto morbido Rimuovere eventuali t...

Страница 12: ...rar pe as soltas ou danificadas no produto N o exceda a capacidade de levantamento especi ficada N o trabalhe sob um ve culo apoiado num macaco Coloque suportes especiais sob ele Se o ve culo estiver...

Страница 13: ...guida encontre uma posi o confort vel para o encosto de cabe a alterando o seu ngulo 3 Para sair da rea de trabalho com seguran a colo que o encosto de cabe a na posi o horizontal MANUTEN O T CNICA Li...

Страница 14: ...Nu dep i i capacitatea de ridicare specificat Nu lucra i sub vehicul dac este sus inut de cric Ins tala i standuri speciale sub vehicul Dac vehiculul se afl la sol bloca i ro ile i ac iona i fr na de...

Страница 15: ...i n siguran zona de lucru a eza i tetiera n pozi ie orizontal NTRE INERE TEHNIC terge i pernele cu o bucat de es tur moale ndep rta i orice urm de gr sime sau murd rie de pe role Verifica i i dac este...

Страница 16: ...n krik staat Ondersteun het voertuig op kriksteunen Als het voertuig op de grond staat blokkeer dan de banden en stel de parkeerrem in werking MONTAGE 1 Zwenkwielen installatie Gebruik de interne zes...

Страница 17: ...schuift Trek vervolgens het hoof dkussen in een comfortabele hoek 3 Leg het hoofdkussen plat om de werkplaats veilig achter te laten ONDERHOUD Veeg kussens af met een vochtige doek Verwijder al het ve...

Страница 18: ...dolgozzon olyan j rm alatt amelyet emel t maszt meg Helyezzen alatta speci lis llv nyokat Ha a j rm a f ld n van blokkolja a kerekeket s h zza be a r gz t f ket SSZESZEREL S 1 A g rg k be ll t sa Szer...

Страница 19: ...ut n keresse meg a fejt mla k nyelmes helyzet t a sz g nek megv ltoztat s val 3 A munkater let biztons gos elhagy s hoz helyezze a fejt ml t v zszintes helyzetbe KARBANTART S T r lje le a p rn kat egy...

Страница 20: ...20 RU UTAS T SOK 1 9 5 7 2 10 2 5 2 2 2 3 2 4 3 3 4 2 10 5 5 A C 6 7 2 6 8 1 15 16 13 17 14 REF 52542...

Страница 21: ...1 9 14 12 14 11 10 11 14 6 11 2 6 1 11 15 a 13 b 2 3 1 11 2 10 3 10 4 2 5 17 6 1 7 1 8 1 9 7 10 4 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 135 115 63 x 19 35 66 1180 x 420 x 105 650 x 420 x 475 12 7 REF 525...

Страница 22: ...nia polu zowanych niezamocowanych cz ci lub uszkodze urz dzenia Nie przekracza podanej adowno ci Nie nale y wykonywa prac pod pojazdem kt ry jest oparty na na podno niku d wigniku Nale y zainsta lowa...

Страница 23: ...zag wka zmieniaj c k t pochy u 3 Aby bezpiecznie opu ci miejsce pracy ustaw za g wek w pozycji poziomej KONSERWACJA Nale y Przeciera poduszki mi kk tkanin Usuwa wszelkie lady z og w t uszczu lub zani...

Страница 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 52542...

Отзывы: