background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

21/24

WORLD STAR/COLOR BALL

Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems

®

. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto,

por favor leia este manual com atenção.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes
directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos
relevantes foram efectuados pelo fabricante.

Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de espectáculos de luz.

Worldstar: unidade projecta feixes luminosos intensos de cor branca que giram lentamente.

Colorball: unidade projecta feixes luminosos intensos colorido que giram lentamente.

ANTES DE UTILIZAR

Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos
aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.

Importante:

Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindível

que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por
utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor não será responsável por quaisquer danos ou
problemas causados pelo incumprimento das instruções deste manual.

Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este manual.

Verifique o conteúdo:

Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:

Manual do utilizador

Unidade Worldstar/Colorball

EHJ 250W 24V lâmpada

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

ATENÇÃO:

De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da

unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presença de
voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de choque eléctrico.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a
presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados.

Este símbolo significa: Leia instruções.

Este símbolo determina: a distância mínima dos objetos iluminados. A distância mínima entre o projetor e o
objeto iluminado deve ser mais de 1 medidor.

Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.

Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta situação é normal
e temporária.

De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente quente aguarde
algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o desempenho da
unidade ou até danificá-la.

Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.

Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque eléctrico ou poderá
danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desligue-a de imediato
da corrente.

CAUT ION

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

22/24

WORLD STAR/COLOR BALL

Coloque esta unidade num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade deverá ser
instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.

Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.

Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.

Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 45ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas ambientes mais
elevadas.

A temperatura da superfície da unidade pode alcançar os 85ºC. Não toque na cobertura da unidade com mãos
descobertas durante o funcionamento.

Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a área de instalação da unidade durante a instalação e
manutenção.

Aguarde cerca de 10 minutos para que a unidade arrefeça antes de substituir a lâmpada ou de efectuar a
manutenção.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo, antes de substituir a
lâmpada ou de efectuar manutenção.

A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de
segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu pais.

Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.

O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua imediatamente o
cabo caso este apresente algum dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal
qualificado de modo a evitar um acidente.

Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!

Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.

Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.

Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade.

De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À excepção da lâmpada e do
fusível, não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador.

Nunca

repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua

sempre

um fusível danificado por outro

com as mesmas características!

Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte imediatamente o seu
revendedor.

A cobertura e as lentes deverão ser substituídas caso apresentem danos visíveis.

Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.

Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.

Importante:

Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas epilépticas.

DESCRIÇÃO:

1.

ORIFÍCIOS DE FIXAÇÃO

2.

CÚPULA

: A cúpula começa a girar assim que o cabo de

alimentação for ligado á corrente.

3.

ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO

4.

FUSÍVEL:

A Worldstar/Colorball tem um fusível de

5A/250

5.

LIGAÇÃOTERRA

6.

CABO DE ALIMENTAÇÃO

Содержание World star Color ball

Страница 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...ratures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even causedamages This unit is for indoor use only CAUTION ENGLIS...

Страница 4: ...eating The operator has to make sure that the safety relating and machine technical installations are approved by an expert before using them for the first time The installations should be inspected e...

Страница 5: ...condensation emp che l unit de fonctionner en performance optimale et peut m mecauser des dommages FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 6 24 WORLD STAR COLOR BALL Cette unit est destin e une utilisation...

Страница 6: ...x et ne devrait pas tre consid r Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour viter tout risque de surchauffe L utilisateur doit s assurer que les installations techniques et de s curit sont bien...

Страница 7: ...laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het na het transport naar een warm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan som...

Страница 8: ...ker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken Elk jaar m...

Страница 9: ...inigen Minuten Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach Transport in eine warme Um...

Страница 10: ...herstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachm nnisch vorgenommen worden sind Installationen sollten j hrlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspizie...

Страница 11: ...a unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitaci n c lida despu s de transporte Condensaci n algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede in...

Страница 12: ...asegurarse de que las instalaciones relativas a seguridad maquinaria y t cnica est n aprobadas por un experto antes de usarlas la primera vez Las instalaciones deber an ser inspeccionadas cada a o por...

Страница 13: ...os N o introduza objectos de metal nem verta l quidos no interior do produto correr risco de choque el ctrico ou poder danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior...

Страница 14: ...stala o aprovada em termos de seguran a e em termos t cnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utiliza o A instala o dever ser inspeccionada todos os anos por um t cnico qualific...

Отзывы: