![JB Systems WMS-10 Скачать руководство пользователя страница 22](http://html1.mh-extra.com/html/jb-systems/wms-10/wms-10_operation-manual_3507525022.webp)
ESPAÑOL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
JB SYSTEMS
®
39/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
LED sin encender:
La batería está agotada o no
está posicionada correctamente. Deberá corregir la
posición o cambiar la batería.
3. Interruptor de Encendido/Apagado:
Pulse este
botón durante varios segundos para encender/apagar
el transmisor.
4. Compartimento de baterías:
Inserte dos baterías
recargables
AA
o
secas
(Alcalinas)
en
el
compartimento. Asegúrese que la polaridad de las
baterías sea la correcta.
5. Selector de canal:
Utilice este interruptor giratorio
para seleccionar uno de los 16 canales disponibles.
Tenga en cuenta que el canal seleccionado en el
receptor siempre deberá ser idéntico a aquel del
transmisor.
6. Cubierta de batería:
Desatornille suavemente y
deslícela hacia abajo para abrir el compartimento de
baterías o para tener acceso al selector de canal (5).
7. Antena:
Antena
helicoidal
de
alta
ganancia
incorporada.
FUNCIONES DEL BELT-PACK
1. Mini conector XLR:
El micrófono lavalier
electret incluido (o la diadema opcional) se
inserta en este conector.
2. Interruptor de Encendido/Apagado:
Pulse
este botón durante varios segundos para
encender/apagar el transmisor.
3. LED de baja batería:
Este LED indica el
estado de la duración de la batería. Cuando
el transmisor está ENCENDIDO:
LED permanentemente encendido:
La
batería se encuentra aún en buenas
condiciones.
LED parpadeando rápidamente:
Indica
que la batería tiene energía insuficiente y
deberá cambiarse lo más pronto posible.
LED
sin
encender:
La
batería
está
agotada
o
no
está
posicionada
correctamente. Deberá corregir la posición
o cambiar la batería.
4. Interruptor MIC/LINE:
Se utiliza para cambiar
la sensibilidad o la entrada XLR mini (1):
MIC:
Utilice esta posición al conectar una
diadema o un micrófono lavalier.
LINE:
Utilice esta posición al conectar una
unidad de nivel de línea (guitarra, instrumento, reproductor de audio, ….).
5. Antena:
Antena helicoidal conectada permanentemente.
6. Selector de canal:
Utilice este interruptor giratorio para
seleccionar uno de los 16 canales disponibles. Tenga en
cuenta que el canal seleccionado en el receptor siempre
deberá ser idéntico a aquel del transmisor.
7. Control de ganancia:
Primero ajuste el nivel de entrada
deseado en mic o línea (4). Después de esto puede ajustar con
precisión la sensibilidad de la entrada para evitar una
sobrecarga de señal (distorsión).
8. Micrófono lavalier:
Tipo condensador unidireccional, este
micrófono utilizado discretamente se puede usar para
amplificar todo tipo de sonidos. (Por ejemplo realza la voz de
ESPAÑOL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
JB SYSTEMS
®
40/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
un profesor o locutor). Este micrófono lavalier puede ser sustituido por nuestro
“Micrófono de diadema
HM-36U”
(código de pedido: 427), frecuentemente utilizado para aeróbicos, etc.
9. Clip de corbata:
Se utiliza para sujetar el micrófono lavalier en la corbata o en la solapa de una
persona.
10. Compartimento de baterías:
Inserte dos baterías recargables AA o secas (Alcalinas) en el
compartimento. Asegúrese que la polaridad de las baterías sea la correcta.
11. Cubierta de batería:
Desatornille suavemente y deslícela hacia abajo para abrir el compartimento de
baterías o para tener acceso al selector de canal (5).
GUÍA DE INSTALACIÓN:
Instale el receptor en un lugar bien ventilado donde no esté expuesto a altas temperaturas o humedad.
Colocar y utilizar la unidad durante largos periodos de tiempo cerca de fuentes que generen calor tales
como amplificadores, focos, etc. afectará su rendimiento y podría incluso dañarla.
La unidad se puede montar en racks de 19 pulgadas: para este propósito se encuentra disponible un
adaptador de 19” especial (RP-WMIC), vea más abajo.
Al instalarse en una cabina o en un estuche de vuelo, asegúrese de minimizar los impactos y vibraciones
durante el transporte.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide algunas
veces que la unidad funcione a pleno rendimiento.
También verifique las notas extras en el capítulo “CONFIGURACIÓN y CONEXIONES”
INSTALACIÓN DEL RECEPTOR:
Independiente:
Puede
utilizar
el
receptor
independientemente:
solo
coloque ambas antenas en posición
vertical y conecte el receptor de
acuerdo a lo descrito en el capítulo
“conexiones”.
En un rack de 19":
Puede instalar
uno o dos receptores en un rack de
19", utilizando un adaptador opcional
"RP-WMIC":
1.
Instale racks cortos de 2 piezas
para oído en ambos lados del
receptor.
2.
Instale el receptor en el interior
del adaptador de rack de metal de
19"
desatornillando
los
racks
cortos para oído.
CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES
¡Algunas notas importantes antes de empezar!
Un receptor se puede utilizar solamente con un transmisor (micrófono de mano/belt-pack). El uso de 2 o
más transmisores simultáneamente con el mismo receptor es imposible: ¡esto dará como resultado mucha
interferencia y problemas!
¡El receptor y el transmisor siempre deben utilizar el mismo ajuste de canal (frecuencia)!
La distancia entre el receptor y el transmisor debe ser al menos de 1 metro.
Para minimizar interferencias instale el receptor lejos de superficies/objetos de metal grandes, TV y otros
aparatos inalámbricos.
Intente minimizar el número de obstrucciones (paredes de concreto gruesas, objetos de metal grandes,…)
en el trayecto comprendido entre el transmisor y el receptor.
¡Se pueden utilizar simultáneamente hasta 4 o 5 transmisores en condiciones tales que cada uno tenga su
propio receptor!
Содержание WMS-10
Страница 1: ......