background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

13/52

iROCK 5C

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à

50cm minimum

des murs à l’entour.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.

Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le
poids de l’appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

COMMENT REGLER L’APPAREIL

PANNEAU DE CONTRÔLE:

1. ECRAN

affiche les différents menus et les fonctions sélectionnées.

2. LEDS

DMX

Allumé

Présence d’un signal DMX

MASTER

Allumé

Mode maître

SLAVE

Allumé

Mode esclave

SOUND

Clignote

Activation musicale

3. TOUCHES

MENU

Pour sélectionner les fonctions de programmation

DOWN

Pour reculer dans les fonctions sélectionnées

UP

Pour avancer dans les fonctions sélectionnées

ENTER

Pour confirmer la fonction sélectionnée

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

14/52

iROCK 5C

4. ENTREE POUR LE CONTROLEUR A DISTANCE :

connectez le contrôleur à distance optionnel (CA-8)

via l'entrée jack ¼" afin de contrôler l'appareil au niveau du stand by, de la fonction et du mode.

5. SENSITIVITY:

vous pouvez régler la sensibilité du micro si vous utilisez cet appareil de façon autonome

ou en mode maître/esclave.

6. MICRO:

est utilisé pour commander les programmes internes au rythme de la musique.

7. DMX IN/OUT:

est utilisé pour les configurations en DMX512. Utilisez des câbles symétriques XLR M/F

à 3 broches de bonne qualité pour relier les appareils entre eux.

MENU PRINCIPAL:

Pour sélectionner une des fonctions pre-set,
appuyez sur la touche

MENU

jusqu’à ce que

la fonction que vous désirez apparaisse à
l’écran.

Sélectionnez la fonction à l’aide de la touche

ENTER

. L’écran clignotera.

Utilisez les touches

DOWN

et

UP

pour

changer de mode.

Dès que vous avez sélectionné le mode
requis, appuyez sur la touche

ENTER

pour

confirmer.

Après

8

secondes

l’écran

retournera automatiquement aux fonctions
principales sans avoir modifié quoi que ce
soit.

Pour

retourner

aux fonctions

sans

effectuer de changements, appuyez sur la
touche

MENU

. Les fonctions principales sont

affichées à droite.

Reglage de l’adresse DMX512

Est utilisé pour régler l’adresse de départ
dans une configuration DMX.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

soit affiché à l’écran.

Appuyez

sur

la touche ENTER, l’écran

commence à clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour
changer l’adresse DMX512.

Quand l’adresse désirée est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)

Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Slave Mode

Est utilisé pour que l’appareil esclave fonctionne de façon opposée au maître ou pour fonctionner de
façon complètement synchronisé.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

est affiché à l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner

(normal),

(2 light show),

(3 light

show) mode ou

(4 light show).

Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)

Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Содержание iRock 5c

Страница 1: ...7 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after some minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this a...

Страница 4: ...Remove the gobo and insert the new gobo Press the fixation ring together and insert it in the front of the gobo Done ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 52 iROCK 5C OVERHEAD RIGGING Important The i...

Страница 5: ...fter 8 seconds To go back to the functions without any change press the MENU button again Color Mode Normal only full colors can be selected Split colors you can select full colors and 2 colors that a...

Страница 6: ...dress on this unit The starting address of each unit is very important Unfortunately it is impossible to tell you in this user manual which starting addresses you have to set because this completely d...

Страница 7: ...STEMS 10 52 iROCK 5C CAUTION Merci d avoir choisi ce produit JB Systems Pour votre s curit et pour une utilisation optimale de toutes les possibilit s de l appareil lisez attentivement cette notice av...

Страница 8: ...les L appareil doit tre la masse selon les r gles de s curit s Ne pas connecter l unit un variateur de lumi re Utilisez toujours les c bles appropri s et certifi s lorsque vous installez l unit Pour v...

Страница 9: ...LOI JB SYSTEMS 14 52 iROCK 5C 4 ENTREE POUR LE CONTROLEUR A DISTANCE connectez le contr leur distance optionnel CA 8 via l entr e jack afin de contr ler l appareil au niveau du stand by de la fonction...

Страница 10: ...l cran est teint quand il n est pas utilis Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que l cran affiche Appuyez sur la touche ENTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour s lectionne...

Страница 11: ...oir quelle adresse vous devez utiliser FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 52 iROCK 5C CONFIGURATION DMX DU IROCK 5C COMMENT UTILISER L APPAREIL Chaque fois que vous allumerez l appareil l cran affic...

Страница 12: ...rieur de l appareil doit tre nettoy annuellement l aide d un aspirateur ou jet d air Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et ou des miroirs doit tre effectu p riodiquement pour opt...

Страница 13: ...mafstand van te belichten voorwerpen De minimumafstand tussen projector en het verlichte voorwerp moet meer dan 1 meters zijn Om het milieu te beschermen probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateria...

Страница 14: ...djust op het toestel Draai deze 3 schroeven zachtjes tot wanneer u een maximale lichtuitstoot verkrijgt Klaar NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 24 52 iROCK 5C ROTERENDE GOBOS VERVANGEN OPGELET Install...

Страница 15: ...keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken Slave Mo...

Страница 16: ...entrale positie U kunt de focus instellen met de UP DOWN toetsen op de display wordt de focuswaarde weergegeven Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Self Test Wordt gebruikt om het...

Страница 17: ...onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten...

Страница 18: ...X Kan le Farbe Gobo Gobo Rotation Shutter Dimmer Die DMX Start Adresse kann ber den ILEAD Controller eingestellt werden Ausgezeichnete Optik f r randscharfe Goboabbildung und hohen Lichtaustritt 9 dic...

Страница 19: ...t mit anderen Kabeln in Ber hrung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen mu das Ger t geerdet sein Ger t nicht an einen Dimmer anschlie en Ausschlie lich vorschriftsm ige Kabel zur I...

Страница 20: ...TUNG JB SYSTEMS 36 52 iROCK 5C 4 EingangFernsteuerung Schlie en Sie die wahlweise CA 8 Fernsteuerung an der 1 4 Mikrofonbuchse zur Steuerung von Stand by Funktion und Modus an 5 EMPFINDLICHKEIT Zur Ei...

Страница 21: ...Normal Display Mit EINGABE ENTER zu Betriebsart Display Umkehrung umschalten die Einstellung wird nach 8 Sekunden automatisch gespeichert oder EINGABE ENTER erneut dr cken und so zu Normal Display zu...

Страница 22: ...8 Easy Controller Diesen kleinen Controller einfach an der 1 4 Buchse des Hauptger ts anschlie en und dann folgende Funktionen steuern WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Sicherstellen dass sich keine unbefug...

Страница 23: ...icos blanco Apag n blackout dimerizado 0 100 y estrobo de alta velocidad ajustable Funciona con s lo conectar el mando CA 8 opcional Control sencillo con iLEAD SM1612 o cualquier otro controlador DMX...

Страница 24: ...gado cuando instale la unidad Para evitar descargas el ctricas no abra la cubierta Adem s de la l mpara y el fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario N...

Страница 25: ...TER Para confirmar las funciones seleccionadas 4 Entrada de control remoto Se utiliza para conectar un controlador manual CA 8 opcional mientras la ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 46 52 iRO...

Страница 26: ...est encendida Pantalla apagada la pantalla est apagada cuando no se utiliza Pulse el bot n MENU hasta que la pantalla muestre Pulse el bot n ENTER la pantalla comienza a parpadear Utilice los botones...

Страница 27: ...RUCCIONES JB SYSTEMS 50 52 iROCK 5C CONFIGURACI N DMXDE IROCK5C MANEJO DE LA UNIDAD Cada vez que encienda la unidad se mostrar Ir5c en la pantalla todos los motores volver n a su posici n original y p...

Страница 28: ...de instalaci n techo suspensiones no deber n presentar ningunadeformidad Cuando una lente ptica est visiblemente da ada por grietas o rasgu os profundos deber ser reemplazada Los cables de red deber n...

Отзывы: