16
deutsCh
JAY J3 KISSEN
hInWeIs:
Überprüfen Sie alle Teile auf
Transportschäden. wenn ein Schaden vorliegt, NICHT
benutzen. wenden Sie sich an Sunrise Medical oder
Ihren Händler zur weiteren vorgehensweise.
Sunrise Medical empfiehlt, bezüglich der Eignung des J3
Kissens Klinikpersonal wie etwa einen Arzt, Therapeuten
oder Reha-Techniker mit Erfahrung bei Sitzsystemen
und Positionierung zu Rate zu ziehen. Kissen dürfen nur
installiert werden von:
autorisierten Sunrise Medical Händlern
•
qualifizierten Gesundheitsfürsorgern, die an
•
entsprechenden Schulungen durch Sunrise Medical
oder dessen autorisierten Händlern teilgenommen
haben.
allgemeIne Warnungen
Installieren Sie diese Ausstattung NUR, wenn Sie
•
dieses Handbuch gelesen und verstanden haben.
wenn Sie die warnungen, vorsichtsmaßnahmen
und Anweisungen nicht verstehen, wenden Sie
sich an Ihr qualifiziertes Klinikpersonal oder an
Ihren Händler, da sonst Körperverletzungen oder
Sachschäden auftreten können.
Klettverschlüsse dürfen nicht über längere Zeit
•
Feuchtigkeit ausgesetzt werden, da dadurch der
Kleber beeinträchtigt wird und der Klettverschluss
eventuell nicht mehr funktioniert.
einführung
Das Jay J3 Kissen wurde für Klinikpersonal entwickelt,
bei deren Patienten eine extrem hohe Gefahr von
Hautschäden besteht. Das J3 Kissen wurde für eine
verbesserte Druckverteilung und Stabilität entwickelt
und erfüllt ein breites Spektrum an Bedürfnissen in
den Bereichen Hautschutz und Positionierung. Das J3
Kissen bietet hervorragenden Hautschutz mit einem
komfortablen und wartungsarmen Design. Das J3 Kissen
besteht aus einem JAY Flow Fluid Pad, optionalen
Fluid-Einlagen, einem optionalen PLA-Reduzierring
zur Reduzierung der Belastungsfläche des Beckens,
Schaumstoffunterlage und einem Bezug.
maximales körpergewicht des fahrers:
150 kg mit PLA-Reduzierringen der Größe 30 - 48
•
cm
227 kg bei Belastungsfläche der Größe 50 - 60
•
cm
Warnung
Durch das Anbringen eines Kissens auf einem
•
Rollstuhl kann sich der Schwerpunkt des Rollstuhls
verlagern. Das kann dazu führen, dass der
Stuhl nach hinten kippt, was verletzungen nach
ziehen kann. Beurteilen Sie in jedem Fall, ob
Sicherheitsräder oder Achsenadapterhalterungen für
Amputierte am Rollstuhl angebracht werden müssen,
um die Stabilität zu erhöhen.
vor der langfristigen Benutzung sollten alle Kissen
•
mehrmals einige Stunden lang ausprobiert werden,
dabei sollte das Klinikpersonal die Haut immer
wieder überprüfen. Prüfen Sie die Haut regelmäßig
auf Rötung. Rötung ist das klinische Anzeichen
für Gewebeschäden. wenn sich die Haut rötet,
benutzen Sie das Kissen nicht mehr und wenden Sie
sich an Ihren Arzt oder Therapeuten.
Das J3 Kissen ist darauf ausgelegt, das Auftreten von
Dekubitus zu reduzieren. Kein Kissen kann jedoch
den Druck beim Sitzen vollständig eliminieren oder
wundsitzen völlig verhindern. Das J3 Kissen ist
kein Ersatz für ordnungsgemäße Hautpflege, dazu
gehört gute Ernährung, Reinlichkeit und regelmäßige
Druckentlastung.
Warnung
Lassen Sie das Kissen nicht über Nacht im Freien bei
•
Temperaturen unter 40° F (5° C). vor der Benutzung
sollte sich das Kissen auf Zimmertemperatur
erwärmen. Beim Sitzen auf extrem kalten oder
extrem heißen Oberflächen können Hautschäden
entstehen. vorsicht: Setzen Sie das Kissen keinen
scharfen Gegenständen und keiner extremen Hitze
oder offenen Flammen aus.
RICHTIGE FLUIDMENGE: Die in der Einlage
•
enthaltene Fluidmenge wird durch das Klinikpersonal
bei einer Beurteilung des Sitzvermögens ermittelt.
Sie sollte nicht ohne Rücksprache mit dem
Klinikpersonal angepasst werden, da sich dadurch
die druckentlastenden Eigenschaften ändern und
Körperverletzungen oder Schäden verursacht werden
können.
GEGENSTÄNDE: KEINE GEGENSTÄNDE zwischen
•
den Benutzer und das Kissen legen, da dadurch die
wirksamkeit des Produkts verringert wird.
LAGE vON KISSEN UND ÜBERZUG: Das Produkt
•
muss mit der Fluid-Einlage nach oben verwendet
werden. wenn der Überzug nicht richtig benutzt
wird oder der Überzug die falsche Größe hat, kann
dadurch die wirksamkeit des Kissen reduziert oder
ausgeschaltet sowie die Gefahren für die Haut und
das weichgewebe erhöht werden.
anpassbarkeit des kissens
Die Größe der Belastungsfläche des Beckens
(Sitzmulde Anpassung an das Becken) ist anpassbar. Ihr
Klinikpersonal wird bei der Beurteilung bestimmen, ob in
Ihrem Kissen ein PLA-Reduzierring erforderlich ist.
anpassbarkeit des fluids
Beim J3 Kissen kann das Fluidvolumen durch zwei
verschiedene Modelle an die Bedürfnisse des Benutzers
angepasst werden - durch das Modell “Im werk befüllt”
oder das Modell “vor Ort anpassbares volumen”.
Ob das im werk befüllte Modell oder das vor Ort
anpassbare volumen ausgewählt wird, entscheidet das
Klinikpersonal bei der Beurteilung. Die Einlage darf nur
unter Aufsicht des Klinikpersonals geändert werden.
Die vor Ort anpassbare Einlage kann an sich ändernde
Bedürfnisse des Benutzers angepasst werden. wenn
ermittelt wurde, dass eine Anpassung für eine bessere
klinische wirksamkeit erforderlich ist, wird Ihr Händler die
veränderung vornehmen.
JAY3C Manual Rev. 4.0
16