background image

JAY Balance  126042

10

Rev.D

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

• 

N’INSTALLEZ PAS cet équipement sans lire et comprendre 

ce manuel au préalable.  Si vous ne comprenez pas les 

avertissements, précautions et instructions énoncées, contactez 

un revendeur ou clinicien qualifié. Dans le cas contraire, vous 

encourez un risque de blessure ou dommage.

• 

Crochet et boucle Velcro ne doit pas rester en contact de manière 

prolongée avec l’humidité pouvant entraîner une détérioration des 

matières adhésives et un dysfonctionnement du Velcro.

• 

L’installation d’un coussin sur un fauteuil roulant peut avoir une 

incidence sur son centre de gravité. Cela pourrait faire basculer 

le fauteuil en arrière et éventuellement entraîner des blessures. 

Toujours tester la stabilité du fauteuil et, si nécessaire, ajouter 

des roulettes anti-bascule ou des supports d'axe amputé pour les 

personnes à qui il manque un membre.

• 

Avant une station assise prolongée, il est conseillé de tester 

le coussin pendant quelques heures, à la suite de quoi il sera 

nécessaire de faire examiner votre peau par un professionnel afin 

de vérifier l’éventuelle apparition de rougeurs. Vous devrez faire 

contrôler votre peau régulièrement afin de détecter au plus tôt si 

des rougeurs sont apparues. L’indicateur clinique d’escarres est 

l’apparition de rougeurs à la surface de la peau. Si votre peau 

présente des signes de rougeur, n’utilisez plus le coussin et 

consultez votre médecin ou thérapeute.

• 

Le coussin JAY Balance est destiné à réduire la pression. 

Cependant, aucun coussin ne peut complètement éliminer la 

pression causée par la station assise ou empêcher l’apparition 

d’escarres. 

• 

Le coussin JAY Balance ne doit en aucun cas être un substitut 

à une bonne hygiène dermatologique, à savoir régime équilibré, 

propreté et allègement de la pression. 

• 

Ne laissez pas le coussin à l'extérieur la nuit à des températures 

inférieures à 5 °C. Avant de l’utiliser, laissez le coussin atteindre la 

température ambiante. Vous asseoir sur une surface extrêmement 

chaude ou froide peut entraîner des lésions sur la peau.

• 

 

N’utilisez pas d’objets tranchants et évitez de vous approcher 

d’une source de chaleur excessive (supérieure à 108

°

F / 42

°

C) ou 

d’une flamme nue.

• 

NIVEAU DE FLUIDE ADÉQUAT : La quantité de fluide contenue 

dans l’insert est à déterminer par le clinicien durant une évaluation 

de pose.  Elle ne doit pas être ajustée sans instructions d’un 

clinicien, au risque d’altérer les propriétés de soulagement de la 

pression ou de provoquer des dommages ou blessures.

• 

OBSTRUCTIONS : NE PLACEZ aucune obstruction  

entre l’utilisateur et le coussin, ce qui nuirait à l’efficacité du 

produit.

• 

ORIENTATION DU COUSSIN ET DE LA HOUSSE : Le produit 

doit être utilisé avec la housse du coussin orientée vers le haut. 

Si la housse n'est pas correctement orientée, elle est susceptible 

de réduire ou d'éliminer les avantages procurés par le coussin et 

d'augmenter les risques pour la peau et les tissus mous.

• 

Insert Air : lisez les avertissements spécifiques à l’insert Air.

Terme

Définition

DANGER !

Indication d'un risque potentiel 

de blessures sérieuses ou de 

mort en cas de non-respect 

des consignes

AVERTISSEMENT !

Indication d'un risque de 

blessure en cas de non-

respect des consignes

ATTENTION !

Indication que le matériel peut 

être endommagé si le conseil 

fourni n'est pas suivi

REMARQUE :

Conseil d'ordre général ou 

pratique recommandée

Référence faite à d'autres 

manuels

CHAMP D'APPLICATION

Le coussin JAY Balance a été conçu pour assurer une 

répartition de la pression et une stabilité supérieures. Le 

coussin JAY Balance est une solution complète prévue 

pour répondre à un large éventail de besoins en termes de 

protection de la peau et de positionnement.

Les inserts Fluide JAY®Flow et JAY® à technologie Cryo ®, 

ainsi que l’insert Air sont des options interchangeables du 

coussin Balance destinés à soulager la pression pelvienne.

Poids maximum de l'utilisateur : 

Coussins de fluide et d'air

340 à 500 mm de large = 150 kg

560 à 600 mm de large = 225 kg

Avant toute utilisation, toujours consulter le médecin praticien 

afin de connaître son avis sur le caractère adéquat du coussin 

et, le cas échéant, sur les durées d'utilisation. 

REMARQUE :

 

• 

Vérifier tous les composants en vue de tout endommagement. En cas d'endommagement, n’utilisez PAS le matériel. Pour plus 

d'informations, contacter Sunrise Medical.

• 

Sunrise Medical recommande de consulter un médecin ou un thérapeute spécialisé dans l'assise et le positionnement afin de 

déterminer si le coussin JAY Balance est approprié pour l'utilisateur. 

• 

Les coussins doivent être installés par un fournisseur médical agréé par Sunrise Medical.

AVERTISSEMENTS

FRANÇAIS

Содержание Balance

Страница 1: ... REMARQUE ce manuel comporte d importantes informations à transmettre impérativement à l utilisateur du produit Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison à l utilisateur final REVENDEUR Ce manuel doit être remis à l utilisateur du fauteuil roulant UTILISATEUR Avant d utiliser ce produit lisez attentivement ce manuel dans son intégralité et conservez le pour pouvoir vous y référer ultéri...

Страница 2: ...ICATIONS BOTTOMING OUT 8 WARRANTY 9 FRANÇAIS AVERTISSEMENTS 10 INSTALLATION ET AJUSTEMENT 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12 TABLEAU DE NETTOYAGE 14 SPÉCIFICATIONS ET TALONNEMENT 15 GARANTIE 16 NEDERLANDS WAARSCHUWINGEN 17 PLAATSEN AANPASSEN 18 ONDERHOUD REINIGEN 19 REINIGINGSTABEL 21 SPECIFICATIES EN VERVORMING 22 GARANTIE 23 ...

Страница 3: ...ting evaluation This should not be adjusted without a clinician directive as it can alter the pressure relieving properties and lead to injury or damage OBSTRUCTIONS DO NOT place any obstructions between the user and the cushion because it will reduce product effectiveness CUSHION AND COVER ORIENTATION Product must be used with the cushion cover facing up If the cover is not used correctly it may ...

Страница 4: ...lements and also different types of inserts fluid or air CUSHION ADJUSTABILITY Fluid and Air Adjustability The JAY Balance Cushion offers volume adjustability to accommodate for users needs through the determination of the correct amount of fluid made by your clinician during evaluation The determination of Air Single or Air Dual Models is also made by your clinician during evaluation The inserts ...

Страница 5: ...call your local authorized supplier To clean cover Remove the cover from the foam base and turn inside out Machine wash in warm water 70 C and drip or tumble dry on low heat No ironing required CAUTION Do not dry clean covers or use industrial washers and dryers to clean cover Do not steam autoclave Do not bleach To refit cover after washing Reinstall the cover on the foam base Ensure the back of ...

Страница 6: ...ructions LAUNDRY CARE SYMBOLS Machine wash 70 C Only non chlorine bleach when needed Drip dry Do not iron No chemical cleaning Fig 3 0 REASSEMBLING THE JAY BALANCE CUSHION AFTER CLEANING Fig 4 0 Reassemble as follows WARNING Place the JAY Fluid or AIR INSERT on the inner cover making sure that all Velcro strip locations are aligned A mis alignment or creation of an edge could cause an unwanted pre...

Страница 7: ...NA NA NA NA NA Positioning elements NA NA NA NA NA Cryo Fluid pad NA NA NA NA 1 70 C is the maximum recommended temperature 2 60 C is the maximum recommended temperature 3 The Xtreme Active and Balance inner covers can be washed at 60 C as well as spray and wipe disinfected Possible discoloration if washed at 60 C but the functional aspect of the covers is not diminished 4 An autoclave is a self l...

Страница 8: ...liner wheelchairs people who have lost weight or have other changes in body size or shape or people who slouch when sitting WARNING When bottoming out occurs increased pressure is placed onto the ischials and coccyx increasing the risk for skin breakdown Immediately discontinue use of the pad See your healthcare professional HOW TO CHECK FOR BOTTOMING OUT FIG 5 0 JAY Flow Fluid Pad or JAY Fluid wi...

Страница 9: ...excluded There is no implied warranty beyond what is contained herein Remedies for breach of express warranties herein are limited to repair or replacement of the goods In no event shall damages for breach of any warranty include any consequential damages or exceed the cost of non conforming goods sold ADDENDUM TO WARRANTY USE AND CARE GUIDE JAY Flow Fluid and JAY Fluid with Cryo Technology Pad Co...

Страница 10: ...DÉQUAT La quantité de fluide contenue dans l insert est à déterminer par le clinicien durant une évaluation de pose Elle ne doit pas être ajustée sans instructions d un clinicien au risque d altérer les propriétés de soulagement de la pression ou de provoquer des dommages ou blessures OBSTRUCTIONS NE PLACEZ aucune obstruction entre l utilisateur et le coussin ce qui nuirait à l efficacité du produ...

Страница 11: ...ment et pour recevoir différents types d inserts fluide ou air AJUSTABILITÉ DU COUSSIN Ajustabilité du fluide et de l air Le volume du coussin JAY Balance peut être ajusté en fonction des besoins de l utilisateur Le médecin déterminera la quantité de fluide appropriée lors de l évaluation Durant cette même évaluation le médecin déterminera également quel modèle utiliser Monovalve ou Bivalve Les in...

Страница 12: ...ousse de la base en mousse et la retourner Laver en machine à l eau tiède 70 C et laisser sécher à l air libre ou dans un sèche linge à basse température Repassage non nécessaire ATTENTION Pas de nettoyage à sec ni de lavage ou séchage industriel de la housse Ne placez pas la housse en autoclave Ne la lavez pas à l eau de Javel Pour remettre la housse en place après le lavage Replacer la housse su...

Страница 13: ... Si nécessaire n utilisez que des agents non chlorés de blanchiment Laissez sécher naturellement Pas de repassage Ne pas nettoyer à l aide de produits chimiques Fig 3 0 RÉASSEMBLAGE DU COUSSIN JAY BALANCE APRÈS NETTOYAGE Fig 4 0 Remonter en suivant les consignes ci dessous AVERTISSEMENT Placez l insert Fluide JAY ou Air sur la housse interne en veillant au bon alignement de toutes les bandes Velcr...

Страница 14: ...Éléments de positionnement N D N D N D N D N D Poche de fluide Fluid Pad N D N D N D N D 1 70 C est la température maximale recommandée 2 60 C est la température maximale recommandée 3 Les housses intérieures Xtreme Active et Balance peuvent être lavées à 60 C ou être désinfectées par vaporisation et essuyage indifféremment Le lavage à 60 C peut entraîner une éventuelle décoloration qui n aura auc...

Страница 15: ...et de forme corporelle ou encore les personnes qui ne se tiennent pas droites quand elles sont assises AVERTISSEMENT Lorsque le fluide se déplace et se tasse en un endroit du coussin vos os iliaques et votre coccyx sont soumis à plus grande pression ce qui accroît le risque d apparition d escarres Cessez immédiatement d utiliser la poche Consultez votre médecin COMMENTVÉRIFIERLAPRÉSENCEDETASSEMENT...

Страница 16: ...cune autre garantie tacite au delà de celles qui sont stipulées Les recours pour non respect des garanties expresses décrites sont limités à la réparation ou au remplacement de la marchandise En aucun cas les dédommagements pour non respect de la garantie ne comprendront des dommages et intérêts indirects ni ne dépasseront les coûts du matériel non conforme vendu SUPPLÉMENT AU GUIDE D UTILISATION ...

Страница 17: ... arts worden veranderd wijzigingen kunnen leiden tot andere drukverminderende eigenschappen en dit kan leiden tot letsel of schade BELEMMERINGEN Plaats GEEN belemmerende voorwerpen tussen de gebruiker en het kussen dit vermindert de effectiviteit van het product PLAATSING VAN KUSSEN EN HOES Het product moet worden gebruikt met de kussenhoes naar de bovenzijde geplaatst Als de hoes niet op de juist...

Страница 18: ... verschillende types insteek gel of lucht aangebracht kunnen worden AANPASSINGSMOGELIJKHEDEN Aanpassen van gel en lucht Het is mogelijk het volume in het JAY Balance kussen aan te passen aan de behoeften van de patiënt Uw medische zorgverlener kan beoordelen of dit ook voor u nodig is Bij de evaluatie beoordeelt uw medische zorgverlener ook welk model het meest geschikt is voor u het Air Single of...

Страница 19: ...reinigen van de hoes Verwijder de hoes van de schuim basis en draai hem binnenstebuiten De hoes kan in de wasmachine gewassen worden met warm water 70 C hierna laten uitdruipen of op lage temperatuur drogen in de droogmachine Strijken is niet nodig OPGELET Reinig de hoes niet door middel van chemische reiniging of in industriële was of droogmachines Reinig de hoes niet door middel van stomen Niet ...

Страница 20: ...asbaar 70 Alleen bleken zonder chloor wanneer noodzakelijk Laten uitdruipen Niet strijken Geen chemische reiniging Fig 3 0 IN ELKAAR ZETTEN JAY BALANCE KUSSEN NA REINIGING Fig 4 0 Opnieuw samenstellen WAARSCHUWING Plaats het JAY Fluid gelpad of het AIR INSERT luchtkussen op de binnenhoes Zorg ervoor dat alle Velcro klittenbanden op de juiste plaats zitten Wanneer dit niet goed zit of een rand of v...

Страница 21: ...uimbasis 4 Stoomautoclaaf tot maximaal 105 C 1 Sprayen en afnemen desinfecteren 5 Desinfecteren door onderdompeling Kussenonderdelen Onderdeel Roho Air NVT NVT NVT NVT NVT NVT Positioneringselementen NVT NVT NVT NVT NVT Gelpad NVT NVT NVT NVT 1 70 C is de aanbevolen maximum temperatuur 2 60 C is de aanbevolen maximum temperatuur 3 de Xtreme Active en Balance binnenhoezen kunnen op 60 C worden gewa...

Страница 22: ...RSCHUWING Wanneer vervorming ontstaat wordt de druk op de zitknobbels en het stuitbeen groter waardoor het risico op huidafbraak toeneemt Stop direct met het gebruik van de pad Maak een afspraak met uw medische zorgverlener HOE CONTROLEERT U OF ER SPRAKE IS VAN BOTTOMING OUT FIG 5 0 JAY Flow Fluid gelpad of JAY Fluid gelpad met Cryo technologie Om te controleren of er bij uw kussen sprake is van b...

Страница 23: ...e in dit document wordt gegeven Genoegdoening voor schending van expliciet hierin gestelde garanties zijn beperkt tot reparatie of vervanging van de producten Schadevergoeding voor schending van garanties omvat in geen geval vervolgschade en is nooit hoger dan de aanschafprijs van de producten die niet voldoen AANVULLING OP GARANTIEBEPALINGEN HANDLEIDING GEBRUIK EN ONDERHOUD JAY Flow Fluid gelpad ...

Страница 24: ...e la Vrillonnerie 17 Rue Mickaël Faraday 37170 Chambray Lès Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medical AG Erlenauweg 17 CH 3110 Münsingen Schweiz Suisse Svizzera Fon 41 0 31 958 3838 Fax 41 0 31 958 3848 www SunriseMedical ch Sunrise Med...

Отзывы: