background image

JAY Balance  126042

3

Rev.D

GENERAL WARNINGS

• 

DO NOT install this equipment without first reading and 

understanding this manual.  If you are unable to understand 

the Warnings, Cautions and Instructions, contact a qualified 

clinician or supplier - otherwise injury or damage may occur.

• 

Hook and Loop velcro should not come into prolonged contact 

with moisture as this may degrade the adhesive and lead to a 

failure of the velcro.

• 

Installing a cushion on a wheelchair may affect the center of 

gravity of the wheelchair and may cause the wheelchair to 

tip backwards, potentially resulting in injury. Always assess 

for the potential need for antitippers or amputee axle adapter 

brackets to be added to the wheelchair to help increase 

stability.

• 

Prior to prolonged sitting, any cushion should be tried for 

a few hours at a time while a clinician inspects your skin 

to ensure that red pressure spots are not developing. You 

should regularly check for skin redness. The clinical indicator 

for tissue breakdown is skin redness. If your skin develops 

redness, discontinue the use of the cushion immediately and 

see your doctor or therapist.

• 

The JAY Balance Cushion is designed to help reduce 

pressure. However, no cushion can completely eliminate 

sitting pressure or prevent pressure sores. 

• 

The JAY Balance Cushion is not a substitute for good skin 

care including; proper diet, cleanliness, and regular pressure 

relief. 

• 

Do not leave the fluid cushion outside overnight at 

temperatures below 40° F (5° C). Allow the cushion to warm 

to room temperature before using. Sitting on extremely cold or 

hot surfaces can cause skin damage.

• 

 

Avoid sharp objects or exposure to excessive heat (above 

108

O

F / 42

O

C) or open flame.

• 

PROPER FLUID LEVEL: The amount of fluid contained in 

the insert is determined by the clinician during a seating 

evaluation.  This should not be adjusted without a clinician 

directive as it can alter the pressure relieving properties and 

lead to injury or damage.

• 

OBSTRUCTIONS: DO NOT place any obstructions  

between the user and the cushion because it will reduce 

product effectiveness.

• 

CUSHION AND COVER ORIENTATION: Product must be 

used with the cushion cover facing up. If the cover is not used 

correctly it may reduce or eliminate the cushion’s benefits and 

could increase risk to the skin and soft tissue.

• 

AIR INSERT: please see the relevant warnings in the AIR 

INSERT Supplement.

Word

Definition

DANGER!

Advice to the user of potential risk 

of serious injury or death if the 

advice is not followed

WARNING!

Advice to the user of a risk of injury 

if the advice is not followed

CAUTION!

Advice to user that potential 

damage to equipment may occur if 

the advice is not followed

NOTE:

General advice or best practice

Reference To Additional 

Documentation

AREA OF APPLICATION

The JAY Balance Cushion is designed for clinicians to use with 

clients who need superior pressure distribution and stability. The 

JAY Balance Cushion offers a complete solution to meet a large 

range of skin protection and positioning needs.

The JAY®Flow Fluid Pad , the JAY® Fluid with Cryo ® 

Technology Pad and the Air Insert Pad are all interchangeable 

pelvic loading area (PLA) options for the Balance Cushion.

Maximum occupant mass: 

Fluid and air cushions

340 mm to 500 mm width = 150 kg

560 mm to 600 mm width = 225 kg

Before use please consult the attending doctor, as to whether you 

can/should use the cushion and if so, for how long. 

NOTE:

 

• 

Check all parts from shipping damage. In case of damage DO NOT use. Contact Carrier/Sunrise Medical for further instructions.

• 

Sunrise Medical recommends that a clinician such as a doctor or therapist experienced in seating and positioning be consulted to 

determine if a JAY Balance Cushion is appropriate. 

• 

Cushions should only be installed by an authorized Sunrise Medical supplier.

WARNINGS

ENGLISH

Содержание Balance

Страница 1: ... REMARQUE ce manuel comporte d importantes informations à transmettre impérativement à l utilisateur du produit Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison à l utilisateur final REVENDEUR Ce manuel doit être remis à l utilisateur du fauteuil roulant UTILISATEUR Avant d utiliser ce produit lisez attentivement ce manuel dans son intégralité et conservez le pour pouvoir vous y référer ultéri...

Страница 2: ...ICATIONS BOTTOMING OUT 8 WARRANTY 9 FRANÇAIS AVERTISSEMENTS 10 INSTALLATION ET AJUSTEMENT 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12 TABLEAU DE NETTOYAGE 14 SPÉCIFICATIONS ET TALONNEMENT 15 GARANTIE 16 NEDERLANDS WAARSCHUWINGEN 17 PLAATSEN AANPASSEN 18 ONDERHOUD REINIGEN 19 REINIGINGSTABEL 21 SPECIFICATIES EN VERVORMING 22 GARANTIE 23 ...

Страница 3: ...ting evaluation This should not be adjusted without a clinician directive as it can alter the pressure relieving properties and lead to injury or damage OBSTRUCTIONS DO NOT place any obstructions between the user and the cushion because it will reduce product effectiveness CUSHION AND COVER ORIENTATION Product must be used with the cushion cover facing up If the cover is not used correctly it may ...

Страница 4: ...lements and also different types of inserts fluid or air CUSHION ADJUSTABILITY Fluid and Air Adjustability The JAY Balance Cushion offers volume adjustability to accommodate for users needs through the determination of the correct amount of fluid made by your clinician during evaluation The determination of Air Single or Air Dual Models is also made by your clinician during evaluation The inserts ...

Страница 5: ...call your local authorized supplier To clean cover Remove the cover from the foam base and turn inside out Machine wash in warm water 70 C and drip or tumble dry on low heat No ironing required CAUTION Do not dry clean covers or use industrial washers and dryers to clean cover Do not steam autoclave Do not bleach To refit cover after washing Reinstall the cover on the foam base Ensure the back of ...

Страница 6: ...ructions LAUNDRY CARE SYMBOLS Machine wash 70 C Only non chlorine bleach when needed Drip dry Do not iron No chemical cleaning Fig 3 0 REASSEMBLING THE JAY BALANCE CUSHION AFTER CLEANING Fig 4 0 Reassemble as follows WARNING Place the JAY Fluid or AIR INSERT on the inner cover making sure that all Velcro strip locations are aligned A mis alignment or creation of an edge could cause an unwanted pre...

Страница 7: ...NA NA NA NA NA Positioning elements NA NA NA NA NA Cryo Fluid pad NA NA NA NA 1 70 C is the maximum recommended temperature 2 60 C is the maximum recommended temperature 3 The Xtreme Active and Balance inner covers can be washed at 60 C as well as spray and wipe disinfected Possible discoloration if washed at 60 C but the functional aspect of the covers is not diminished 4 An autoclave is a self l...

Страница 8: ...liner wheelchairs people who have lost weight or have other changes in body size or shape or people who slouch when sitting WARNING When bottoming out occurs increased pressure is placed onto the ischials and coccyx increasing the risk for skin breakdown Immediately discontinue use of the pad See your healthcare professional HOW TO CHECK FOR BOTTOMING OUT FIG 5 0 JAY Flow Fluid Pad or JAY Fluid wi...

Страница 9: ...excluded There is no implied warranty beyond what is contained herein Remedies for breach of express warranties herein are limited to repair or replacement of the goods In no event shall damages for breach of any warranty include any consequential damages or exceed the cost of non conforming goods sold ADDENDUM TO WARRANTY USE AND CARE GUIDE JAY Flow Fluid and JAY Fluid with Cryo Technology Pad Co...

Страница 10: ...DÉQUAT La quantité de fluide contenue dans l insert est à déterminer par le clinicien durant une évaluation de pose Elle ne doit pas être ajustée sans instructions d un clinicien au risque d altérer les propriétés de soulagement de la pression ou de provoquer des dommages ou blessures OBSTRUCTIONS NE PLACEZ aucune obstruction entre l utilisateur et le coussin ce qui nuirait à l efficacité du produ...

Страница 11: ...ment et pour recevoir différents types d inserts fluide ou air AJUSTABILITÉ DU COUSSIN Ajustabilité du fluide et de l air Le volume du coussin JAY Balance peut être ajusté en fonction des besoins de l utilisateur Le médecin déterminera la quantité de fluide appropriée lors de l évaluation Durant cette même évaluation le médecin déterminera également quel modèle utiliser Monovalve ou Bivalve Les in...

Страница 12: ...ousse de la base en mousse et la retourner Laver en machine à l eau tiède 70 C et laisser sécher à l air libre ou dans un sèche linge à basse température Repassage non nécessaire ATTENTION Pas de nettoyage à sec ni de lavage ou séchage industriel de la housse Ne placez pas la housse en autoclave Ne la lavez pas à l eau de Javel Pour remettre la housse en place après le lavage Replacer la housse su...

Страница 13: ... Si nécessaire n utilisez que des agents non chlorés de blanchiment Laissez sécher naturellement Pas de repassage Ne pas nettoyer à l aide de produits chimiques Fig 3 0 RÉASSEMBLAGE DU COUSSIN JAY BALANCE APRÈS NETTOYAGE Fig 4 0 Remonter en suivant les consignes ci dessous AVERTISSEMENT Placez l insert Fluide JAY ou Air sur la housse interne en veillant au bon alignement de toutes les bandes Velcr...

Страница 14: ...Éléments de positionnement N D N D N D N D N D Poche de fluide Fluid Pad N D N D N D N D 1 70 C est la température maximale recommandée 2 60 C est la température maximale recommandée 3 Les housses intérieures Xtreme Active et Balance peuvent être lavées à 60 C ou être désinfectées par vaporisation et essuyage indifféremment Le lavage à 60 C peut entraîner une éventuelle décoloration qui n aura auc...

Страница 15: ...et de forme corporelle ou encore les personnes qui ne se tiennent pas droites quand elles sont assises AVERTISSEMENT Lorsque le fluide se déplace et se tasse en un endroit du coussin vos os iliaques et votre coccyx sont soumis à plus grande pression ce qui accroît le risque d apparition d escarres Cessez immédiatement d utiliser la poche Consultez votre médecin COMMENTVÉRIFIERLAPRÉSENCEDETASSEMENT...

Страница 16: ...cune autre garantie tacite au delà de celles qui sont stipulées Les recours pour non respect des garanties expresses décrites sont limités à la réparation ou au remplacement de la marchandise En aucun cas les dédommagements pour non respect de la garantie ne comprendront des dommages et intérêts indirects ni ne dépasseront les coûts du matériel non conforme vendu SUPPLÉMENT AU GUIDE D UTILISATION ...

Страница 17: ... arts worden veranderd wijzigingen kunnen leiden tot andere drukverminderende eigenschappen en dit kan leiden tot letsel of schade BELEMMERINGEN Plaats GEEN belemmerende voorwerpen tussen de gebruiker en het kussen dit vermindert de effectiviteit van het product PLAATSING VAN KUSSEN EN HOES Het product moet worden gebruikt met de kussenhoes naar de bovenzijde geplaatst Als de hoes niet op de juist...

Страница 18: ... verschillende types insteek gel of lucht aangebracht kunnen worden AANPASSINGSMOGELIJKHEDEN Aanpassen van gel en lucht Het is mogelijk het volume in het JAY Balance kussen aan te passen aan de behoeften van de patiënt Uw medische zorgverlener kan beoordelen of dit ook voor u nodig is Bij de evaluatie beoordeelt uw medische zorgverlener ook welk model het meest geschikt is voor u het Air Single of...

Страница 19: ...reinigen van de hoes Verwijder de hoes van de schuim basis en draai hem binnenstebuiten De hoes kan in de wasmachine gewassen worden met warm water 70 C hierna laten uitdruipen of op lage temperatuur drogen in de droogmachine Strijken is niet nodig OPGELET Reinig de hoes niet door middel van chemische reiniging of in industriële was of droogmachines Reinig de hoes niet door middel van stomen Niet ...

Страница 20: ...asbaar 70 Alleen bleken zonder chloor wanneer noodzakelijk Laten uitdruipen Niet strijken Geen chemische reiniging Fig 3 0 IN ELKAAR ZETTEN JAY BALANCE KUSSEN NA REINIGING Fig 4 0 Opnieuw samenstellen WAARSCHUWING Plaats het JAY Fluid gelpad of het AIR INSERT luchtkussen op de binnenhoes Zorg ervoor dat alle Velcro klittenbanden op de juiste plaats zitten Wanneer dit niet goed zit of een rand of v...

Страница 21: ...uimbasis 4 Stoomautoclaaf tot maximaal 105 C 1 Sprayen en afnemen desinfecteren 5 Desinfecteren door onderdompeling Kussenonderdelen Onderdeel Roho Air NVT NVT NVT NVT NVT NVT Positioneringselementen NVT NVT NVT NVT NVT Gelpad NVT NVT NVT NVT 1 70 C is de aanbevolen maximum temperatuur 2 60 C is de aanbevolen maximum temperatuur 3 de Xtreme Active en Balance binnenhoezen kunnen op 60 C worden gewa...

Страница 22: ...RSCHUWING Wanneer vervorming ontstaat wordt de druk op de zitknobbels en het stuitbeen groter waardoor het risico op huidafbraak toeneemt Stop direct met het gebruik van de pad Maak een afspraak met uw medische zorgverlener HOE CONTROLEERT U OF ER SPRAKE IS VAN BOTTOMING OUT FIG 5 0 JAY Flow Fluid gelpad of JAY Fluid gelpad met Cryo technologie Om te controleren of er bij uw kussen sprake is van b...

Страница 23: ...e in dit document wordt gegeven Genoegdoening voor schending van expliciet hierin gestelde garanties zijn beperkt tot reparatie of vervanging van de producten Schadevergoeding voor schending van garanties omvat in geen geval vervolgschade en is nooit hoger dan de aanschafprijs van de producten die niet voldoen AANVULLING OP GARANTIEBEPALINGEN HANDLEIDING GEBRUIK EN ONDERHOUD JAY Flow Fluid gelpad ...

Страница 24: ...e la Vrillonnerie 17 Rue Mickaël Faraday 37170 Chambray Lès Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medical AG Erlenauweg 17 CH 3110 Münsingen Schweiz Suisse Svizzera Fon 41 0 31 958 3838 Fax 41 0 31 958 3848 www SunriseMedical ch Sunrise Med...

Отзывы: