27
PRECAUCIÓN:
No gire el selector de patrones mientras la aguja
está en la tela, porque podría doblar o romper la
aguja.
Para seleccionar los patrones de puntadas
elásticas, fije el regulador de la longitud de la
puntada en S.S.
e
Patrones de puntada elástica
Sélection du motif de point
Relevez l’aiguille à sa position la plus haute.
Sélecteur de motif
Tournez le sélecteur de motif de façon à ce que le
repère de réglage se trouve en face du symbole
du motif de point désiré.
q
Sélecteur de motif
w
Repère de réglage
ATTENTION :
Ne tournez pas le sélecteur de motif alors que
l’aiguille est piquée dans le tissu, sinon l’aiguille
risque de se tordre ou de casser.
Pour sélectionner les motifs de points élastiques,
réglez le sélecteur de longueur de point sur S.S.
e
Motifs de points élastiques
Sélecteur de longueur de point
Tournez le sélecteur de longueur de point pour
régler le numéro de longueur de point désirée
jusqu’au repère de réglage.
Plus le chiffre est élevé, plus long est le point.
Le repère “ ” indique la plage de réglage
pour coudre la boutonnière.
r
Repère de réglage
t
Sélecteur de longueur de point
Selección del patrón de la puntada
Levante la aguja hasta la posición más alta.
Selector de patrones
Gire el selector de patrones para fijar el símbolo
del patrón de puntada deseado en la marca de
referencia.
q
Selector de patrones
w
Marca de referencia
Regulador de longitud de la puntada
Gire el regulador de la longitud de la puntada
para fijar el número que desee con la marca de
referencia.
Cuanto más alto sea el número, más larga será la
puntada.
La marca “ ” muestra los límites de ajuste al
coser el ojal.
r
Marca de referencia
t
Regulador de longitud de la puntada
Содержание Sewing Machine
Страница 71: ...INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES LIVRE D INSTRUCTIONS...
Страница 75: ...508 800 XXX E S F...