49
b
Oprima el pedal de control para coser el ojal.
La máquina coserá el ojal en el siguiente orden:
a
a
a
a
a
Pasos 1 y 2: Remate delantero y fila izquierda.
!2
Punto inicial
s
s
s
s
s
Paso 3: Fila derecha.
d
d
d
d
d
Paso 4: Remate trasero y puntadas de sujeción en el
extremo.
!3
Punto final
f
f
f
f
f
En la pantalla se indica cada paso de costura y
parpadea un ponto al terminar el ojal.
!4
Punto
b
Appuyer sur la commande à pédale et coudre une
boutonnière.
La machine coud les boutonnières dans l’ordre suivant :
a
a
a
a
a
Étapes 1 et 2 : barrette de renfort et longueur de gauche
!2
Point de départ
s
s
s
s
s
Étape 3 : Longueur de droite
d
d
d
d
d
Étape 4 : barrette de renfort arrière et points de
renforcement à la fin.
!3
Point final
f
f
f
f
f
Chaque étape de couture apparaît sur l’affichage
électronique et un point clignote lorsque la boutonnière
est terminée.
!4
Point clignotant
n
Quite la tela y coloque un alfiler justo antes de los
remates en los extremos, para evitar que corte los
remates. Corte la abertura con el abrecosturas. Use un
punzón para abrir el ojal de bocallave.
!5
Poste
!6
Abrecosturas
!7
Punzón
m
Al terminar de coser el ojal, levante la palanca de ojales
hasta el límite.
!8
Palanca de ojales
Si selecciona otro patrón sin levantar el prensatelas, en la
pantalla aparecerá el mensaje "UP" para advertirle que
debe levantar el prensatelas. Puede coser otra capa del ojal
encima de las puntadas anteriores (consulte la página 51).
m
Une fois la boutonnière terminée, pousser le levier à
boutonnières aussi haut que possible.
!8
Levier à boutonnières
n
Retirer le tissu et placer une épingle juste avant les deux
barrettes de renfort pour éviter de couper les barrettes
de renfort. Ouvrir la boutonnière à l’aide du découvit.
Utiliser une alène pour ouvrir les boutonnières à oeillet.
!5
Épingle
!6
Découvit
!7
Alène
Dans le cas où vous sélectionneriez l’autre point sans
relever le pied, le mot “UP” (levé) apparaît sur l’écran pour
vous en avertir. Il est possible de coudre une autre couche
de boutonnière par-dessus les points faits précédemment
(Cf. page 51).