
12
IT - Dati tecnici
Trasmittente CCX 2,4 Car
Frequenza
2,4 GHz
Modulazione
GFSK
Modulazione servo
10 Bit (1024 Passi)
Adatto
per Auto, Barche
Canali
2
Dual Rate/Servo Reverse
Temperature
- 15 bis + 58° C
Alimentazione
9,6 - 12 V
Sicurezza di sottotensione
9 V
Lunghezza Antenna
~ 26 cm
Tensione di operazione
12 V DC (8 Celle)
Caricamento batterie
Presa incorporata
DSC-Port (Presa simulatore)
3,5 mm
Misure
159 x 99 x 315 mm
Peso
328 g
Ricevente CCX 2,4 GHz Car
Cod. 06 1171
Frequenza
2,4 GHz
Modulazione
GFSK
Modulazione servo
10 Bit (1024 Passi)
Tensione di operazione
4,5 – 7,4 V DC
Misure
38 x 22 x 13 mm
Peso
6 g
GB - Technical data
Transmitter CCX 2,4 Car
Frequency Band
2,4 GHz
Modulation
GFSK
Servo Resolution
10 Bit (1024 Step)
Model Types
Car, Boat
Channels
2
Dual Rate
Temperature Range
- 15 to + 58° C
Operating Voltage
9,6 - 12 V
Low Voltage Warning
9 V
Receiver Antenna Length
approx. 26 cm
Voltage
12 V DC (8 Cells)
Charging
Via Charging Socket
DSC Port (Simulator Socket)
3,5 mm Audio
Size
159 x 99 x 315 mm
Weight
328 g
Receiver CCX 2,4 GHz Car
Part No. 06 1171
Frequency Band:
2,4 GHz
Modulation:
GFSK
Servo Resolution:
10 Bit (1024 Steps)
Operating Voltage:
4,5 – 7,4 V DC
Size:
38 x 22 x 13 mm
Weight:
6 g
Carica accumulatori
Se si inseriscono nelle trasmettente accumulatori NiCd o NiMH,
accertarsi prima dell‘uso che le celle siano completamente cari-
che. A causa dell’auto-scarica, è necessario ricaricare le batterie
prima di ogni utilizzo. Seguire sempre le istruzioni della fabbrica
produttrice delle celle.
Assicurarsi di mettere un caricabatterie idoneo, per esempio,
l‘art.: No. 15 0.004. Lasciarsi consigliare dal proprio rivenditore.
Dopo aver caricato completamente le celle, scollegare la trasmit-
tente staccando la spina dalla presa di ricarica e togliere la spina
del caricabatterie dalla presa di corrente.
Rimuovere le batterie della trasmittente e del modello quando
non si utilizzano per periodi prolungati. Caricare la batteria della
trasmettente, procedendo come segue:
1. Inserire le batterie con la polarità corretta.
2. Collegare la spina del caricatore a una presa a muro.
3. Inserire il caricatore nella presa di ricarica del trasmettitore.
4. Rimuovere il caricabatterie dalla presa a muro e staccare il
caricabatterie dalla trasmittente quando le celle sono
completamente cariche.
Attenzione!
Durante la ricarica mantenere il vano batterie aperto.
Charging the battery
If you use NiCad or NiHm rechargeable cells for your transmitter
ensure that the cells are fully charged before using the system.
Please be aware that due to the self-discharge characteristics of
this type of cells that they should always be fully charged prior to
use. Please refer to the battery manufacturers recommendations
regarding charging current etc.
Use only a high quality charger which is suitable for this type of
cells such as our item 15 0004. For further information please
contact your local dealer. Once charging is complete, always dis-
connect the batteries from the charger and unplug the charger
from the mains supply.
Remove the batteries from the model and transmitter if you do
not intend to operate it for a longer period of time. To charge the
transmitter batteries please proceed as follows:
1. Fit the batteries observing the correct polarity.
2. Plug the charger into the household mains.
3. Connect the charging cable to the transmitter.
4. Remove the charging cable and unplug the charger as soon
as the batteries are full.
Warning!
Remove the battery hatch cover whilst charging and the
charge current to max. 1 amp limit. Higher currents can da-
mage the electronics of the transmitter and cause a short
circuit!