background image

10

Lieferumfang

Zum Lieferumfang der Fernsteuerungsanlage CCX 2,4 GHz Car ge-
hören der 2-Kanal Sender und der zuge-hörige 3-Kanal Empfänger 
sowie diese Anleitung.

Empfohlenes Zubehör   

    Recommended Accessories

Für den Betrieb eines ferngesteuerten Modells benötigen Sie Ser-
vos, die dem jeweiligen Modell angepasst sind, einen Empfänger-
akku und ein Schalter- sowie Ladekabel. Bei einem elektrisch an-
getriebenen Modell benötigen Sie weiterhin einen Regler, der in 
den meisten Fällen die Spannungsversorgung der Empfangsanlage 
übernimmt. Der Sender benötigt zum Betrieb acht Mignon Batte-
rien bzw. Akkus. Für den Einsatz von Akkus ist darüber hinaus ein 
entsprechendes Ladegerät notwendig.

Setzen Sie nur hochwertiges Zubehör ein, wie wir es in unserem 
Sortiment haben. Bitte informieren Sie sich in unserem aktuellen 
Katalog oder im Internet (www.jamara.com).

Ladegerät 

Universal  

Art.-Nr. 15 0004

Schalterkabel 

 

Art.-Nr. 09 8254

Batterien 

8 x Mignon 1,5V 

Art.-Nr. 14 0095

oder Akkus 

8 x Mignon 2600mAh 1,2V  Art.-Nr. 14 1016

Fernsteuerung CCX Car 2,4 GHz

Die Fernsteuerung CCX 2,4 GHz Car arbeitet im ISM-Band. Großer 
Vorteil dieser neuen Technologie ist unter anderem, dass man keine 
Quarze mehr benötigt, dass keine Frequenzabsprachen notwendig 
sind und es trotzdem nicht zu Kanaldoppelbelegungen kommen 
kann. Außerdem ist die Übertragung im 2,4 GHz Band grundsätz-
lich störunempfindlicher. Andererseits ist aber das Binden eines 
Empfängers an den zugehörigen Sender unbedingt notwendig.

Der 2-Kanal Sender, ist für die Lenkung und die Fahrfunktion mit 
hochwertigen Gebern ausges-tattet. Zum Betrieb müssen 8 Mig-
non-Batterien oder Akkus der gleichen Größe eingesetzt werden. 
Achten Sie absolut genau darauf, dass die Batterien bzw. Akkus 
immer genügend Kapazität haben. Nur so ist ein sicherer Betrieb 
der Anlage gewährleistet. Achten Sie genau auf die ’Power LED’ 
und wechseln die Batterien oder laden Sie die Akkus mit Hilfe eines 
optional zu erwerbenden Ladegeräts auf, bevor sie ganz entleert 
sind.
Der Sender ist mit einer ganzen Reihe von sinnvollen Programmier-
einrichtungen ausgestattet. Damit lässt sich der Sender bequem an 
Ihre Gewohnheiten  bzw. an das Modell anpassen. Die Bedienele-
mente zur Programmierung liegen geschützt unter einer hoch-
klappbaren Abdeckung. 

Über einen DSC-Port kann der Sender direkt mit einem PC bzw. 
einem Notebook verbunden werden. Dazu benötigen Sie ein optio-
nal zu erwerbendes USB-Adapterkabel. Damit kann der Sender am 
Simulator eingesetzt werden.

Allgemeine Beschreibung

Our Radio Control System CCX 2.4 GHz Car comes complete with 
transmitter, matching 3 channel receiver and these instructions.

In order to operate a Radio Controlled model you will require servos 
which are suitable for the model, a receiver battery and a switch ca-
ble.  For an electric model you will also require an Electronic Speed 
Controller which will in most cases also provide power to the receiver.  
To power the transmitter you will need 8 X Mignon (AA) sized dry or 
rechargeable batteries.  If you choose to use rechargeable batteries 
you will also require a suitable charger.  

You should only use high-quality accessories with this system such as 
those found in our product catalogue or under www.jamara.com

Charger 

Universal  

Part No. 15 0004

Switch Cable 

 

Part No. 09 8254

Batteries 

8 x Mignon 1,5V 

Part No. 14 0095

or rechargeable  8 x Mignon 2600mAh 1,2V  Part No. 14 1016

Our CCX 2.4 GHz system works on the ISM Band.  This ‚new‘ Band 
offers several advantages of which probably the most useful is that 
no crystals are required because the transmitter and receiver have 
to be bonded meaning that your model cannot be ‚shot down‘ by 
other users on your channel. Apart from that this is a much cleaner 
and interference free signal anyway. This does however mean that 
you have to bond all of your receivers to your transmitter.

The 2 channel CCX Transmitter is equipped with precision controls 
for both the steering and the throttle function.  To operate the 
transmitter 8 Mignon (AA)  dry or rechargeable cells of the same 
type must be fitted which must have sufficient charge in them.  This 
is vital to ensure that the system functions at the maximum power 
output.  Monitor the ‘Power LED’ closely and replace or recharge 
the cells before they are fully discharged. 

The transmitter is equipped with a series of useful programming 
features.  These features can be used to easily set the model up to 
best suit your needs and to gain the best performance from your 
model.  The control panel is protected by a cover which can be 
simply lifted up to gain access.  

A DSC Port has been fitted to allow you to use a data cable (avail-
able separately) to connect your transmitter to a PC or Laptop for 
use with a simulator.

Содержание Tiger EP BL 2,4 GHz

Страница 1: ...Montieren Sie den Kit nur an Pl tzen au erhalb der Reichweite von Kinder Beachten Sie Vorsichtsma nahmen beim Zusammenbau des Modells Sie sind f r diese Modell montage und f r einen sicheren Betrieb...

Страница 2: ...Firma JAMARA e K sowohl eine Kontrolle der Handhabung die Einhaltung der Montage und Betriebshinweise so wie der Einsatz des Modells und dessen Wartung nicht m g lich ist kann von uns keinerlei Haftun...

Страница 3: ...switched on first and then the model power supply connected To turn the model off re verse the procedure It is illegal to operate radio controlled models without third party liability insurance You mu...

Страница 4: ...ragen bez glich der Konformit t wenden Sie sich bitte an unseren Service Jamara e K Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 D 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info ja...

Страница 5: ...rding conformity to our service department at Jamara e K Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Further informati...

Страница 6: ...and fully understand the instructions before commencing assembly When assembling this kit tools including knives are used Extra care should be taken to aviod personal injury Read and follow the instr...

Страница 7: ...an and dry thoroughly in a dry shaded area Switch on receiver Switch is located under the body Inspect operation using transmitter before run ning Adjust steering servo and trim so that the model tuns...

Страница 8: ...eassemble them correctly referring to the inst ruction Fetten Apply grease Das Auto an einem anderen Ort fahren lassen oder Quarze tauschen Try a different location to operate your model ben Sie solan...

Страница 9: ...electrical shock and or damage to the products reculting from a short circuit insulate connections with heat shrink tubing or elektrical tape Before running vehicle check that battery wiring and plug...

Страница 10: ...bdeckung ber einen DSC Port kann der Sender direkt mit einem PC bzw einem Notebook verbunden werden Dazu ben tigen Sie ein optio nal zu erwerbendes USB Adapterkabel Damit kann der Sender am Simulator...

Страница 11: ...obald die Zellen voll aufgeladen sind Achtung W hrend des Ladevorgangs Batteriefachdeckel ffnen If you use NiCad or NiHm rechargeable cells for your transmitter ensure that the cells are fully charged...

Страница 12: ...ten Sie ber die Lade buchse laden bitte Bat teriefachdeckel ffnen Dies dient der K hlung F G 2 4 GHz Antenne Empf nger 2 4 GHz Antenna Receiver Side View 1 Programming Box 2 2 4 GHz Antenna 3 Steering...

Страница 13: ...Bindevorgang dar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden m ssen As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the receiver will...

Страница 14: ...l the throttle of transmitter and keeps the servo or ESC in the braking or flameout position and hold on d Press the setting button the LED will be flash for 3 seconds see on pict left e The setting i...

Страница 15: ...rechenden Speed Controller Lenkung Steering Gassteuerung Trottle Lever Steuerung des Modells Operating The Model This function is used to steer the model and turning the steering wheel will make the m...

Страница 16: ...en Sie daf r ein optimales Steuerger t Simulatoreinsatz Using A Simulator DSC Buchse Adapterkabel Zum USB Port des PC s Notebooks The CCX 2 4 Car transmitter can also be used to operate a computer sim...

Страница 17: ...a fire or to cause injury by burning The Speed ESC s are designed exclusively for use with rechargeable batteries never connect the ESC to a stabilised power supply At all times the ESC should be pro...

Страница 18: ...sidered to be live and as such care must be taken at all times as the motor could suddenly start to turn which could cause injury Do not connect the battery pack until immediately before you intend to...

Страница 19: ...o program the controller By using the throttle control of your transmitter By using a programming card which must be purchased sepa rately Before you use the controller for the first time it has to be...

Страница 20: ...us die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus kann dieser explo dieren und oder brennen Es besteht Brand oder Ver tzungs gefahr berladen zu h...

Страница 21: ...r any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instruc tions The incorrect use of these cells can lead to an explosion and or fire Risk of injury Over charging t...

Страница 22: ...leunigt das Fahrzeug wenn Sie den Regler in die andere Richtung dr cken bremst der Wagen ab Beim erneuten dr cken der Bremse f hrt der Wagen R ckw rts After carefully unpacking the model check that al...

Страница 23: ...be Front gear assembly diagram 50 5078 50 5075 50 5073 50 5071 50 5074 50 5072 50 5085 50 5076 07 9989 Montage Heckgetriebe Rear gear assembly diagram 50 5078 50 5075 50 5074 50 5073 50 5024 50 5022 5...

Страница 24: ...inschlag nicht unter Spannung stehen aber auch nicht herausfallen k nnen Die u ere Kunststoff Inbusschraube 505080 dient nur zum sichern des Achsschenkels auf der Kugelkopfschraube Diese sollte auf ke...

Страница 25: ...25 Montage Assembly Montage Heckgetriebe Rear shaft assembly 50 5054 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 50 5082 07 9996 50 5028 Montage Sto d mpfer Shock assembly 50 5064...

Страница 26: ...26 Montage Assembly Montage Lenkservo und Radioplatte Buffer assembly 50 5027 50 5093 Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5029 50 5029...

Страница 27: ...n Front lower back damper plante 50 5089 Rammschutz vorn oben Front damper plate body post 50 5090 Radachse vorn hinten Wheel axle 50 5091 Antriebswelle Drive shaft 50 5022 Hauptzahnrad Main gear 50 5...

Страница 28: ...15 Reifen und Felgen Wheels 50 5098 Sto d mpferhalter Shock tower 50 5064 Sto d mpfer Shock set 50 5103 Karosserie Body 50 5099 Querlenker vorn oben Front upper suspension set 50 5040 Querlenkerhalter...

Страница 29: ...mount set 50 5030 Antriebswelle Central shaft 50 5080 Kugelkopfmutter Ball head nut 50 5024 Getriebewelle Rear main gear 50 5101 Chassis Chassis 50 5032 Akkuhalter Battery case 14 0058 Akku 6N 2000SC...

Страница 30: ...cross screw 50 5057 M3 12 Rundkopfschrauben Umbrella head machine cross screw 50 5047 2 5 E Clip 2 5 E clip 50 5048 M3 10 Blechschraube Round head selftapping cross screw 50 5053 M3 6 Senkkopfschraub...

Страница 31: ...g 4000mAh 2N 30C Art Nr Ord No 08 1790 Speedregler Flash 2000 Speed Flash 2000 Art Nr Ord No 14 8058 Akkupack Battery Sun Power 5000 6N 7 2V Art Nr Ord No 09 0092 Hochstrom Stecker Buchse High current...

Страница 32: ...en Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _________________________...

Отзывы: