background image

4

DE - 

Einsetzen des Fahrakkus

1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.

2. Geladenen Fahrakku anklemmen und einlegen,

3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.

GB - 

Install the battery pack

1. Remove the battery hatch.

2. Connect the charged battery pack and place it in the battery

 compartment.

3. Replace the battery hatch.

FR - 

Mise en place de l‘accu

1.  Retirez le couvercle de la batterie.

2.  Connectez l‘accu de propulsion dûment chargé, placez 

  celui-ci dans le modèle,

3. Remplacer le couvercle de la batterie.

IT - 

Montaggio del accumulatore

1. Togliere il coperchio del scomparto batterie.

2. Collegare il accumulatore appena caricato.

3. Rimettere il coperchio del scomparto batterie.

ES - 

Instalación del acumulador

1. Retire la tapa del compartimiento de la batería.

2. Conecte el acumulador, recién cargado.

3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería.

CZ - 

Vložení bateriového adaptéru

1. Sundejte kryt baterieového prostoru.

2. Připojte bateriový adaptér a vložte jej do prostoru pro

 baterie.

3. Přišroubujte kryt bateriové prostoru.

DE - 

Bedienung

GB

 - Operation

FR - 

Fonctionnement

IT

 - Funzionamento

ES - 

Funcionamiento

CZ - 

Obsluha

DE

1. Vorwärts

2. Rückwärts

3. Im Kreis drehen (rechts)

4. Im Kreis drehen (links)

5. Überschlag (rechts)

6.  Überschlag (links)

GB

1. Forward

2. Reverse

3. Turning in a circle (right)

4. Turning in a circle (left)

5. Rollover (right)

6. Rollover (left)

FR

 

1. Marche avant

2. Marche arriére

3. Pour tourner en cercle 

 (droit)

4. Pour tourner en cercle 

 (gauche)

5. Le retournement (droit)

6.  Le retournement 

 (gauche)

IT 

1. Avanti

2. Indietro

3. Ruotare in cerchio  

 (destra)

4. Ruotare in cerchio 

 (sinistra)

5. Ribaltimento (destra)

6. Ribaltimento (sinistra)

ES

 

1. Adelante 

2. Reversa 

3. Giro en círculo  

 (derecha)

4. Giro en círculo  

 (izquierda)

5. Voltereta (derecha)

6.  Voltereta (izquierda)

CZ

1. Dopředu/

2. Dozadu

3. Otočení dokola (doprava)

4. Otočení dokola (doleva)

5. Le retournement  

 (doprava)

6. Le retournement (doleva)

1

3

5

2

4

6

Содержание SpinX Stuntcar 2,4GHz

Страница 1: ... months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed Keep away necessarily from children This device is not intended for use by individuals Including children with reduced physical sensory mental abilities lack of experience and or knowledge unless they are supervised in how the device is to be used FR Adapté pour des enfants à partir de 6 ans Attention Ne convient pas aux enfan...

Страница 2: ...erung 1 Vorwärts Rückwärts 2 Power LED 3 Antenne 4 Links Rechts 5 Licht Ein Aus 6 Batteriefach Batterien einlegen Auf Polarität achten Modell A Ein Ausschalter B Akkufach GB Components Transmitter 1 Forward Reverse 2 Power LED 3 Antenna 4 Left Right 5 Light ON OFF 6 Battery compartment Fitting the batteries Observe the polarity Model A On Off Switch B Battery cover FR Composants Radiocommande 1 Av...

Страница 3: ...s und klemmen Sie den Fahrakku an das Ladegerät Die Ladezeit beträgt bei entladenem Akku ca wStunden GB Charging Your Vehicle Plug the USB cable into your USB jack of your PC and plug the battery pack into it The charging time by completely discharged battery pack about 3 hours FR Charge de la voiture Branchez la prise USB du câble et rechargez sur la prise de votre ordinateur et connectez votre a...

Страница 4: ...tería CZ Vložení bateriového adaptéru 1 Sundejte kryt baterieového prostoru 2 Připojte bateriový adaptér a vložte jej do prostoru pro baterie 3 Přišroubujte kryt bateriové prostoru DE Bedienung GB Operation FR Fonctionnement IT Funzionamento ES Funcionamiento CZ Obsluha DE 1 Vorwärts 2 Rückwärts 3 Im Kreis drehen rechts 4 Im Kreis drehen links 5 Überschlag rechts 6 Überschlag links GB 1 Forward 2 ...

Страница 5: ...e utilisation Si votre modèle dispose d une batterie amo vible et un connecteur séparable pour la batterie après chaque utilisation la batterie doit être déconnectée du modèle immédiatement La batterie peut être totalement déchargée si celui ci reste allumé lors du chargement et peut être contaminé Une dé charge profonde peut entrainer une perte de la puissance de la batterie et peut ainsi endomma...

Страница 6: ...nen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých DE Sind die Batterien leer wechseln Sie sie aus GB The batteries are nearly replace the batteries FR Si ce les piles sont vides changez...

Страница 7: ...a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por debaj...

Страница 8: ...r Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 info modellbau zentral ch www modellbau zentral ch CH PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz CZ Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Copyright JAMARA e K 2021 Kopie ...

Отзывы: