background image

3

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen 

werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wieder

-

aufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszuneh

-

men, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener 

geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen 

werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or 

rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before 

being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult 

supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechar-

gées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard 

(zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que 

sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard 

(zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la 

supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o 

baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la 

supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte!

Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) 

nebo nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé 

osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

DE

 - Ladevorgang

•   Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-

  Buchse ihres PC’s und klemmen Sie den Fahrakku an das 

 Ladegerät. 

  Die Ladezeit beträgt bei entladenem Akku ca. wStunden.

GB

 - Charging Your Vehicle

•   Plug the USB cable into your USB jack of your PC and plug 

  the battery pack into it. 

  The charging time by completely discharged battery pack 

  about 3 hours.

FR

 - Charge de la voiture

●  Branchez la prise USB du câble et rechargez sur la prise de 

  votre ordinateur. et connectez votre accu au chargeur. 

  Pour un accu complètement déchargé, le temps de charge 

  est entre 3 heures.

IT

 - Carica del veicolo

•   Inserire il connettore USB del cavo di ricarica alla porta 

  USB del PC e collegate il accumulatore con la spina del 

 caricabatterie. 

  Il tempo medio di ricarica della batteria (se completamente 

  scarica) è di 3 ore.

ES

 - Carga del vehículo

•   Enchufe el conector USB del cable de carga en el puerto 

  USB de su ordenador y conecte el acumulador al conector 

  del cargador. 

  El tiempo de carga, para una battería-totalmente de 

  scargada, oscilará entre 3 horas.

CZ

 - Nabíjení modelu:

•   Připojte USB kabel k USB portu na počítači a k nabíječce 

  připojte bateriový adaptér. 

  Baterie jsou nabité za 3 hodiny.

DE

 -   Warnung! 

 

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das 

 

Modell vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar 

 

nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung. Ein 

 

eingesteckt lassen des Modells bzw. des Ladegeräts nach Beenden des 

 

Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell, Ladegerät oder der 

 

Spannungsversorgung führen (Brandgefahr).

GB

 -  Warning! 

 

Always disconnect the model from the charger immediately after 

 

charging. Always disconnect the charger from the power supply

 

immediately after disconnecting the model. Inserting the rechargeable 

 

model or charger after charging will result in damage to the model, 

 

charger or the power supply (fire hazard).

FR

 -   Avertissement !

 

Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. 

 

Débranchez aussi toujours le chargeur immédiatemment après avoir 

 

débranché la modèle de l´alimentation. Laissez brancher la chargeur 

 

ou la modèle peuvent causer des dommages à la modèle, à votzre 

 

chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie). 

IT

 -   Avvertimento! 

 

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria 

 

dal caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si 

 

lascia collegato l’uno o l’altro può causare danni alla batteria, al 

 

caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di incendio).

ES

 -   Apercibimiento! 

 

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria 

 

dal caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si 

 

lascia collegato l’uno o l’altro può causare danni alla batteria, al 

 

caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di incendio).

CZ 

-  Upozornění! 

 

Po nabíjení model vždy odpojte od nabíječky a nabíječku z elektrické

 

sítě. Připojením modelu nebo nabíječky do elektrické sítě ihned po 

 

nabíjení může model poškodit nebo to může vést k požáru.

Содержание SpinX Stuntcar 2,4GHz

Страница 1: ... months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed Keep away necessarily from children This device is not intended for use by individuals Including children with reduced physical sensory mental abilities lack of experience and or knowledge unless they are supervised in how the device is to be used FR Adapté pour des enfants à partir de 6 ans Attention Ne convient pas aux enfan...

Страница 2: ...erung 1 Vorwärts Rückwärts 2 Power LED 3 Antenne 4 Links Rechts 5 Licht Ein Aus 6 Batteriefach Batterien einlegen Auf Polarität achten Modell A Ein Ausschalter B Akkufach GB Components Transmitter 1 Forward Reverse 2 Power LED 3 Antenna 4 Left Right 5 Light ON OFF 6 Battery compartment Fitting the batteries Observe the polarity Model A On Off Switch B Battery cover FR Composants Radiocommande 1 Av...

Страница 3: ...s und klemmen Sie den Fahrakku an das Ladegerät Die Ladezeit beträgt bei entladenem Akku ca wStunden GB Charging Your Vehicle Plug the USB cable into your USB jack of your PC and plug the battery pack into it The charging time by completely discharged battery pack about 3 hours FR Charge de la voiture Branchez la prise USB du câble et rechargez sur la prise de votre ordinateur et connectez votre a...

Страница 4: ...tería CZ Vložení bateriového adaptéru 1 Sundejte kryt baterieového prostoru 2 Připojte bateriový adaptér a vložte jej do prostoru pro baterie 3 Přišroubujte kryt bateriové prostoru DE Bedienung GB Operation FR Fonctionnement IT Funzionamento ES Funcionamiento CZ Obsluha DE 1 Vorwärts 2 Rückwärts 3 Im Kreis drehen rechts 4 Im Kreis drehen links 5 Überschlag rechts 6 Überschlag links GB 1 Forward 2 ...

Страница 5: ...e utilisation Si votre modèle dispose d une batterie amo vible et un connecteur séparable pour la batterie après chaque utilisation la batterie doit être déconnectée du modèle immédiatement La batterie peut être totalement déchargée si celui ci reste allumé lors du chargement et peut être contaminé Une dé charge profonde peut entrainer une perte de la puissance de la batterie et peut ainsi endomma...

Страница 6: ...nen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých DE Sind die Batterien leer wechseln Sie sie aus GB The batteries are nearly replace the batteries FR Si ce les piles sont vides changez...

Страница 7: ...a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por debaj...

Страница 8: ...r Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 info modellbau zentral ch www modellbau zentral ch CH PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz CZ Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Copyright JAMARA e K 2021 Kopie ...

Отзывы: