background image

14

NiMh

IT - Informazioni sull’uso degli accumulatori NiMh

Osservazioni importanti

-  Leggi attentamente queste modalità d’uso e le informazioni 

  di sicurezza sulle tue celle NiMh.

-   Le celle NiMh hanno un effetto minimo di memoria.
-  Le celle NiMh  si possono caricare solo con carica batterie specifici.
-  Le celle NiMh sono soggette all’auto scarica.

Esonero di Responsabilità 

Jamara e.K. non risponde per l’uso errato e le manipolazioni 

sbagliate della merce, soprattutto su danni conseguenti gli 

errori sopra menzionati. Solo il cliente si assume tutta la res-

ponsabilità. Tale responsabilità comprende il metodo di carica, 

fino alla gestione degli accumulatori. Se non sei d’accordo con 

queste condizioni, puoi restituire la merce inutilizzata entro 14 

giorni presso il tuo rivenditore.

Le celle NiMh possono stare ed essere ricaricate solo su superfici e/o 
contenitori refrattari ed ignifughi. Noi della Jamara e.K. consigliamo, 
di ricaricare le celle solo con il caricatore in dotazione, oppure con un 
carica batterie Jamara e. K. sul programma NiMh. Se si caricano le 
celle con altri carica batterie, o si usa il carica batterie autorizzato in 
modo inadeguato, non ci assumiamo alcuna responsabilità. A causa 
di un’eccessiva energia scatenata, le celle possono, incendiarsi. Tutto 
questo può succedere a causa di un’estrema tensione, precipitando o 
danneggiandosi meccanicamente, etc. Pertanto è molto importante 
controllare l’azione di carica. Dopo una caduta si devono controllare 
attentamente le celle contenute nel proprio involucro. Per esempio 
le celle del pacco potrebbero, dopo una rovinosa caduta essersi dan-
neggiate, ma solo dopo una mezz’ora surriscaldarsi, appunto per 
questo, controllare attentamente il pacco accumulatori o le celle, 
in caso di danno. Spegnere il pacco celle incendiate con estintori a 
polvere oppure sabbia.

Misure di sicurezza

La ditta Jamara esclude, perciò, espressamente ogni responsabilità di 
danni causati da erronei utilizzi delle celle NiMh

-  Gli accumulatori possono esplodere e/o bruciare se usati
    incautamente e/o erroneamente. Esiste il pericolo di ustioni 
  causati  da acidi o fuoco.
-   Sovraccariche, corrente troppo alta, oppure scariche senza
    controllo, distruggono le celle.
-   Proteggere da logorii meccanici eccessivi (pressioni, 
  schiacciamenti, piegamenti, perforazioni).
-   È assolutamente vietato aprire gli accumulatori e gettarli nel 
  fuoco. Tenere i pacchi celle lontani dai bambini.
-   Trattaregli accumulatori difettosi o che presentino fuoriuscite di 
  liquido, con molta cautela. Potrebbero causare ferite o danni 
 all’apparecchio.
-   Mai creare un corto circuito con i cavi, (positivo e negativo) degli 
  accumulatori, e fare molta attenzione alla giusta polarità.
-   Tenere gli accumulatori lontano da fonti di calore superiore
    a 65°C, come tubi di scarico o silenziatori.
-   Prima del magazzinaggio (per esempio In inverno) caricare gli 
  accumulatori solo a metà, mai scaricarli o caricarli al massimo
    per poi lasciarli in deposito.
-   Durante il lungo periodo di magazzinaggio dovresti controllare
    lo stato di carica del pacco accumulatori.
-   Il contenuto degli accumulatori è dannoso per gli occhi e per
    la pelle.
-   Dopo un contatto con la pelle sciacquare abbondantemente con 
  molta acqua, e allontanare dal corpo eventuali vestiti imbevuti di 
 liquido.
-   Dopo un contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente 
    con molta acqua e consultare un medico.

Dati tecnici

Carica eccessiva:

Se il carica batterie per qualche difetto non stacca il flusso di corren-
te, le celle possono iniziare a bruciare o in casi estremi esplodere. Per 
questo motivo controllare sempre la carica. 

Carica veloce:

È possibile la carica veloce. Si devono comunque e sempre osservare, 
per ogni cella, i dati della corrente di carica.

Temperatura di carica: 

La temperatura ambiente deve essere tra lo 0°C e i 45°C. Caricare 
le celle all’aperto in inverno è possibile solo osservando determinate 
condizioni. Durante la carica la cella non può superare i 65°C. Con-
trollare il processo di carica con l’aiuto dello scanner termico Jamara 
300 (termometro a infrarossi senza contatto) Cod. 17 0133

Temperatura di scarica:

È possibile volare in inverno dai - 20°C fino ai + 60°C. Tuttavia con la 
temperatura sotto lo zero si deve calcolare una perdita di capacità del 
20% e di conseguenza una ridotta corrente in uscita.

Durata:

Dipende molto dal metodo d’uso del possessore delle celle.

Содержание Shooter

Страница 1: ...nstruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje Shooter Art Nr Ord No R f Cod Ref 40 3550 Frei verwendbar in Permitted in Utilisable en Omologato in Autorizad...

Страница 2: ...oires 16 Highlights 16 Donn es t chniques 16 Radiocommande 17 D signations des diff rentes pi ces 17 Charge de l accu de propulsion 18 Mise en place de l accu de propulsion 6 V 18 Mise en place de la...

Страница 3: ...ons pas en charge la garantie Bas sur les diff rents textes de loi concernant les garanties ou l change de mat riel suite des d fauts de fabrications le remboursement se limite la valeur d achats du p...

Страница 4: ...com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Textes de la directive europ enne R TTE appareils de radio tra...

Страница 5: ...rmativa vigente en su pa s DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur en...

Страница 6: ...itze oder Feuchtigkeit aus Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss Tauchen Sie das Modell oder die Fernsteuerung nicht in Wasser Sollte Ihr Modell verschmutzt sein reinigen Sie es vorsichtig mit einem...

Страница 7: ...t immerse the model or the remote control in water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use water or solvent based cleaning agents Check the model the remote control and charg...

Страница 8: ...ensibles ne les exposez jamais une trop forte chaleur ou humidit Il y a danger de court circuit Ne plongez jamais le mod le ou la radiocommande dans l eau Si votre mod le est sale nettoyez le d licate...

Страница 9: ...modello molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidit Si rischia il corto circuito Non immergere il modello o la trasmittente in acqua In caso che il modello sporco pulirlo con il pe...

Страница 10: ...mponente electr nico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un corto circuito Sumergir el modelo o el mando a distancia en el agua Si su mod...

Страница 11: ...sdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus kann dieser explodieren und oder brennen Es besteht Br...

Страница 12: ...r Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instructions The incorrect use of these cells can lead to an ex...

Страница 13: ...ents NiMh Une utilisation non conforme peut d clencher un incendie ou des br lures acides Surcharge des courants trop lev s ou une trop grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments cont...

Страница 14: ...ericolo di ustioni causati da acidi o fuoco Sovraccariche corrente troppo alta oppure scariche senza controllo distruggono le celle Proteggere da logorii meccanici eccessivi pressioni schiacciamenti p...

Страница 15: ...ilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as NiMh Una utilizaci n inadecuada puede hacer que las bater as exploten o se incendien Pueden provocar un incendio y caus...

Страница 16: ...rumfang Modell Fernsteuerung Ladeger t 230 V Fahrakku Anleitung GB Box contents Model Transmitter Charger 230 V Battery pack Instruction FR Contenu du kit Mod le Emetteur Chargeur 230 V Accu Notice IT...

Страница 17: ...nsformation B IT Trasmittente 1 Antenna 2 Bottone trasformazione A 3 Bottone Musica 4 Stick direzionale avanti indietro ruota posteriore destra 5 Bottone programmazione 6 Indicatore per luce 7 Bottone...

Страница 18: ...argador El tiempo de carga para una bater atotalmente descargada oscilar entre 3 horas 1 2 3 DE Einsetzen des 6 V Fahrakkus ffnen Sie die Akkuverriegelung an der Unterseite des Fahrzeugs Legen Sie den...

Страница 19: ...aide d un tournevis pas compris dans le kit et ouvrez le compartiment de piles Placez la 2 x piles AA dans le compartiment com me indiqu Veillez respecter la bonne polarit Refermez le couvercle du com...

Страница 20: ...on secutively With the music button you are able to toggle between engine sound on off and select different melodies FR Fonctions En appuyant sur la touche transformation A et B vous pouvez ouvrir ou...

Страница 21: ...a adelante o atr s Para utilizar la funci n de disparo el revestimiento debe estar abier do Manteniendo pulsado el bot n de disparo se gira la flecha y el disparo se va a activar Para caragar la carga...

Страница 22: ...Pezzi di ricambio ES Lista de repuestos No 40 3551 Raketen VE 5 St Rocket 5 pc Fus e 5 pi ces Razzo 5 pezzi Cohete 5 piezas No 40 3552 Akku 6 V 500 mAh NiMh Battery 6 V 500 mAh NiMh Accu 6 V 500 mAh...

Страница 23: ...egler de D Edition e K Sailweg 7 95339 Neuenmarkt Tel 09227940777 Fax 09227940747 E Mail info d edition de www d edition de D M T Modellsport Team Handels GmbH Gewerbeparkstra e 1 A 8143 Dobl Tel 0043...

Страница 24: ...______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your d...

Отзывы: