background image

3

1

2 3

4

4x AA

1

2

IT

1.  Ingresso 100 - 240 V

2.   Attacchi di bolanciatore 2 cella

3.   Attacchi di bolanciatore 3 cella

    (Non richiesto per questo modello)

4.   LED di stato

GB

1.  Power Slot 100 - 240 V

2.  2S Balancer

3.  3S Balancer

    (Not required for this model)

4.  Status LEDs

IT - LiPo Processo di ricarica

1.  Inserire il cavo di alimentazione del caricabatterie in una presa adatta. I LED si illuminano di

 

verde e indicano che la batteria è pronta per la ricarica

2.   Ora collega la batteria vuota al caricatore. Batterie 2S da 7,4V al connettore a 3 poli o 11,1V

 

batterie 3S al connettore a 4 poli. Non usare la forza e fare attenzione a non invertire la polarità.

 

I LED diventeranno rossi dopo pochi secondi, indicando che le celle della batteria si stanno 

 caricando.

 Attenzione!

  Quando si collega una batteria 2S, solo i primi 2 LED (Cell1-2) diventano rossi, il LED 3 

  (Cell 3) rimane verde. Quando si collega una batteria 3S, tutti i LED (Cell1-3) diventano

 rossi.

 

Non appena una cella della batteria è completamente carica, il LED corrispondente diventa 

 

verde. Poiché le celle sono caricate individualmente, è possibile che una cella sia 

 

completamente carica prima delle altre, a seconda dello stato della batteria. Lasciare sempre la

 

batteria sul caricatore fino a quando tutte le celle collegate sono completamente cariche (verde)

 

per permettere al caricatore di bilanciare la batteria.

GB - LiPo Charging process 

 

1.  Plug the power cord of the charger into a suitable socket. The LEDS light up green and indicate 

 

that the charger is ready for charging.

2.  Now connect the empty battery to the charger. 7.4V 2S batteries to the 3 pin connector or 11.1V 

 

3S batteries to the 4 pin connector. Do not use force and pay attention to reverse polarity. The  

 

LEDs change to red after a few seconds and indicate that the battery cells are charging. 

 

Attention:

 

When connecting a 2S battery, only the first 2 LEDs (Cell1-2) change to red, LED 3 (Cell 3) 

  will remain green. When 3S batteries are connected, all LEDs are red (Cell1-3).

 

 

As soon as a the battery cell is full, the corresponding LED changes to green. Because the cells 

 

are charged individually in a balanced way, it is possible that one cell is fully charged earlier than 

 

the others. Always leave the battery on the charger until all connected cells are fully charged 

 

(green) to allow the charger to balance your battery

Riconoscimento di una batteria carica.

Quando si collega una batteria carica al caricatore, i LED diventeranno rossi per alcuni secondi e poi

torneranno verdi. Questo significa che la batteria è già completamente carica.

Riconoscimento di una batteria difettosa.

Se i LED rimangono verdi quando si collega una batteria vuota, c‘è un difetto nella batteria (difetto 

della cella o scarica profonda). In questo caso, scollegare immediatamente la batteria dal caricatore

e utilizzare un‘altra batteria.

Detecting a full battery.

When you connect a full battery to the charger, the LEDs will turn red for a few seconds and then 

turn green again. This means that the battery is already fully charged.

Detecting a defective battery.

If the LEDs remain green when an empty battery is connected, there is a defect in the battery (cell 

defect or deep discharge). In this case, immediately disconnect the battery from the charger and 

use another battery.

Montaggio delle batterie nel trasmettitore

Inserire 4 batterie AA nella trasmittente.

Inserting batteries into the transmitter

Put 4 AA Batteries into the Transmitter

IT 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

Attenzione!

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore

ed il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro

può causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo

di incendio).

Danger! 

Always disconnect the battery from the charger immediately after charging. Always 

disconnect the charger from the power supply immediately after disconnecting the 

battery. Inserting the rechargeable battery or charger after charging will result in 

damage to the battery, charger or the power supply (fire hazard).

Содержание Shiro EP

Страница 1: ...not covered by warranty costs and repairs must be covered by the buyer himself Konformit tserkl rung Con la presente JAMARA e K dichiara che il prodotto Shiro EP No 053366 No 053367 conforme alla Dire...

Страница 2: ...ficato NiMh Charging process 053366 Connect the USB charger to a USB port We recommend a USB adapter 2A for the grounding receptable USB ports of computers and laptops usually cannot provide sufficien...

Страница 3: ...uando si collega una batteria carica al caricatore i LED diventeranno rossi per alcuni secondi e poi torneranno verdi Questo significa che la batteria gi completamente carica Riconoscimento di una bat...

Страница 4: ...perdita di energia della batteria o pu essere danneggiata a tal punto che la carica o la scarica non pi possibile o la batteria pu autoaccendersi durante la carica o la scarica pericolo di incendio No...

Страница 5: ...cooling Programming Panel A Steering Reverse changed B Power LED C Steering Trim D ON OFF Switch E Throttle Reverse changed F Power Check G Binding Button H Dual Rate maximum steering deflection I Th...

Страница 6: ...eed as follows Switch on your transmitter and ensure that the throw for the throttle channel is set to the middel position Ensure that the receiver switch is in the OFF position and connect a battery...

Страница 7: ...re un bloccasterzo tramite gli alberi di trasmissioni durante la manovra di sterzo Ma di fare anche bene attenzione di non lasciare un gioco troppo grande altrimenti si rischia di perdere gli alberi d...

Страница 8: ...97 505054 505082 079996 505054 505087 079989 505064 505029 505029 505028 505029 Montaggio assetto posteriore Rear shaft assembly Montaggio ammortizzatori Shock assembly Montaggio Servo Saver Buffer as...

Страница 9: ...9 505027 506119 505093 130592 15 Z T 505026 505480 Montaggio piastra radio Buffer assembly Montaggio Motore Motor assembly...

Страница 10: ...itive camber A Positive camber should be avoided in your vehicle due to poorer ride quality teso firm teso firm morbido soft Angolo sospensione Shock angle Suspensione molla Spring tension morbido sof...

Страница 11: ...ne Shock angle Angolo sospensione Shock angle Angolo sospensione Shock angle Inclinazione Solo vite interna Camber only inner screw Suspensione molla basso o meno clip Suspensione molla basso o meno c...

Страница 12: ...giocho tra pignone corona Regolatore di velocit si spegne durante la guida 1 Blocco della sottotensione tensione batteria bassa Caricare la batteria 2 Spegnimento per temperatura eccessiva Fare raffre...

Страница 13: ...o 50 5072 Albero di transmissione Main gear No 50 5073 Corona differenziale Bever gear No 50 5074 Cassa differenziale Differential case set No 50 5075 Cassa esterna differenziale Gear box No 50 5076 B...

Страница 14: ...Charger No 505253 O anello VE10 O Rings No 505271 NiMh Caricatore NiMh Charger No 50 3558 17 12 mm Adattatore 17 12mm 1 8 per 1 10 Wheel adapter Alu 1 8 wheels to 1 10 vehicles No 059116 Coperchio pe...

Страница 15: ...e model from strong sunlight moisture and dust Be aware that some parts of the model may get hot If R C unit motor or battery get wet clean and dry thoroughly in a dry shaded area Operating Keep the m...

Страница 16: ...tor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm...

Отзывы: