11
CZ
- Výměna lopatek vrtule
V případě výměny lopatky vrtule si dávejte pozor, abyste namontovali správnou lopatku na správnou
vrtuli. Dávejte pozor, kterou lopatku
(A + B)
montujete na pravou a kterou na levou stranu! Abyste
neudělali chybu, postupujte podle ilustrace
a nápisů, které se nacházejí na části lopatek vrtule.
Nesprávné namontované lopatky vrtule způsobí nekontrolovatelné pohyby modelu!
PL
- Wymiana płatów wirnika
W przypadku wymiany łopaty wirnika należy uważać, aby zamontować prawidłową łopatę do
właściwego wirnika. Należy uważać, która łopata
(A + B)
jest montowana po prawej, a która po
lewej stronie! Aby nie popełnić błędu należy kierować się ilustracją
oraz napisami znajdującymi się
na płatów wirnika.
Nieprawidłowo zamontowane łopaty wirnika skutkują niekontrolowanymi
ruchami modelu!
SK
- Výmena lopatiek vrtule
V prípade výmeny lopatky vrtule si dávajte pozor, aby ste namontovali správnu lopatku na správnu
vrtuľu. Dávajte pozor, ktorú lopatku
(A + B)
montujete na pravú, a ktorú na ľavú stranu! Aby ste
neurobili chybu, postupujte podľa ilustrácie
a nápisov, ktoré sa nachádzajú na časti lopatiek vrtule.
Nesprávne namontované lopatky vrtule spôsobia nekontrolovateľné pohyby modelu!
SI
- Menjava lopatic rotorja
Pri zamenjavi lopatic rotorja morate biti previdni, da namestite pravilno lopatico na pravilni rotor.
Pazite, katera lopatica
(A + B),
je nameščena na desni, katera pa na levi strani! Da ne bi naredili
napake, se ravnajte po sliki in napisih, ki se nahajajo na rotorja.
Nepravilno nameščene lopatice
imajo za posledico nenadzirano gibanje modela!
HR
- Izmena lopatica rotora
U slučaju izmene lopatice rotora treba paziti, da bi montirati pravilnu lopaticu do odgovarajućega ro-
tora. Treba paziti, koja lopatica
(A + B)
je montirana sa desne, a koja se leve strane! Da nebi izvršiti
grešku treba se usmeravati ilustracijom i natpisima koji se nalaze sa lopatica rotora. Nepravilno
montirane lopatice rotora izazivaju nekontrolisana kretanja modela!
BG
- Смяна на перките на витлото
В случай на смяна на перките на витлото трябва да внимавате да монтирате правилната
перка за съответното витло. Трябва да се внимава, коя перка
(A + B)
е монтирана от дясната,
а коя от лявата страна! За да не допуснете грешка, трябва да се ръководите от илюстрацията
и надписите от страна на перките на витлото.
Неправилно монтирани перки на витлото ще
доведат до неконтролируемо движение на модела!
HU
- Rotorlapát csere
A rotorlapát csere során ügyelni kell arra, hogy a megfelelő rotorlapát a megfelelő rotorra kerüljön.
Ügyelni kell arra, hogy melyik lapát
(A+B)
kerül a jobboldalra, melyik a baloldalra! Hiba elkerülése
érdekében kövesse az ábra
utasításait és a rotor látható feliratokat.
A nem megfelelőképpen
felszerelt rotorlapátok a modell irányíthatatlan mozgását eredményezik!
LT
- Rotoriaus elementų pakeitimas
Rotoriaus mentės pakeitimo atveju reikia atkreipti dėmesį, kad įmontuoti tinkamą mentę prie tinkamo
rotoriaus. Reikia atkreipti dėmesį kuri mentė
(A+B)
yra montuojama dešinėje, o kuri kairėje pusėje!
Kad išvengti klaidos reikia atsižvelgti į piešinį
o taip pat užrašus esančius rotoriaus elementų.
Ne-
tinkamai sumontuotos rotoriaus mentės gali privesti prie nekontroliuojamų modelio judesių!
front
rear
A
B
B
A
CZ
- Náhradních součástí
PL
- Części zamiennych
SK
- Náhradné diely
SI
- Rezervni deli
HR
- Rezervni delovi
BG
- Резервни части
HU
- Alkatrészek
LT
- Atsarginės dalys
No. 423195
Ochrana lopatek vrtule
Osłona łopat wirnika
Zaščita rezila propelerja
Ochrana listov vrtule
Zaštita za lopatice rotora
Защита на витлото
Rotorlapát védőburkolat
Rotoriaus menčių korpusas
No. 423230
Motor
B
Silnik
B
Motor
B
Motor
B
Motor
B
Двигател B
Motor
B
Motor
B
No. 423229
Lopaty wirnika
Lopatky vrtule
Lopatky vrtule
Rotorlapát
Lopatice rotorja
витлото
Rotoriaus mentės
No. 423231
Motor
A
Silnik
A
Motor
A
Motor
A
Motor
A
Двигател A
Motor
A
Motor
A
CZ
- Bezpečnostní pokyny
• Před uvedením modelu do provozu přečtěte si prosím pozorně celý návod k použití a
bezpečnostní informace.
•
Huom:
Silmien loukkaantumisvaara! Pidä 1–2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten
loukkaantumisvaaran ehkäisemiseksi.
• Mallirakenteen muuttaminen on kielletty, ja se mitätöi takuun välittömästi.
• Mallia ei saa käyttää yli +45°C:ssa tai alle 10°C:ssa.
• Vältä mallin altistamista suoralle auringonvalolle, kosteudelle ja pölylle.
• Huomioi, että tietyt mallin osat saattava kuumentua.
Käyttö:
• Huom!
Tietyissä maissa mallin omistajan on haettava sisäkäyttöön erityinen
vastuuvakuutus. Lisätietoa on haettava malliyhdistyksiltä ja vakuutusyhtiöiltä.
• Lentäviä malleja
ei saa koskaan
käyttää lentoasemien, rautateiden ja teiden lähellä. Pidä
turvaväliä vaara- ja suoja-alueilta.
• Mallia ei saa käyttää radioasemien, sähköverkkojen, muuntaja-asemien ja astaavien
kohteiden lähellä! Nämä laitteet voivat aiheuttaa radiohäiriöitä!
• Vältä mallilla lentämistä ihmisten, eläimien ja muiden esteiden lähellä tapaturman
estämiseksi. Kädet, hiukset ja löysät vaatteet on pidettävä pois potkurista. Potkuriin ei saa
koskea!
• Ulkokäyttöön tarkoitettuja mallia on käytettävä ainoastaan suotuisissa sääolosuhteissa.
Malleja ei saa käyttää vesisateessa tai myrskyssä.
• Mallia on käytettävä lainmääräyksien mukaisella ja avoimella alueella, jolla ei ole sellaisia
esteitä, kuten puita, taloja jne.
• Turvallisuuden ja asianmukaisen lentosuorituksen vuoksi on noudatettava riittävän suuren
lentoalueen mittoja (noin 6 x 5 x 2,5 m). Lentoalueella ei saa olla esteitä (valaisimet, esineet
jne.). Lisäksi on vältettävä ilmanvirtauksia.
• Vältä mallin putoamista suurelta korkeudelta! Se voi vaikuttaa kielteisesti mallin lento-
ominaisuuksiin ja käyttöikään.
Turvallisuusehdot
Akkukennojen korkean energiatiheyden (jopa 150Wh/kg) vuoksi ne ovat vaarallisia ja
niitä on käsiteltävä erittäin varovasti! Sen vuoksi JAMARA ei ole vastuussa litium-polyme-
eriakkukennojen väärästä käsittelystä ja käytöstä aiheutuvista vahingoista.
• Akun väärä käyttö voi aiheuttaa tulipalovaaran tai kemikaalipalovamman.
• Ylimääräinen varaus, latausvirta tai syvä purkautuminen voivat vaurioittaa akkuja.
• Akkukennot on suojattava mekaanisilta vaurioilta (puristaminen, iskeminen, taivuttaminen,
poraaminen).
• Akkukennoja ei saa missään tapauksessa avata, halkaista tai heittää tuleen.
Akkukennoja on säilytettävä pois lasten ulottumattomilta.
• Vaurioituneita tai epätiiviitä akkuja on käsiteltävä erittäin varovasti.
Siihen liittyy loukkaantumisvaara ja laitteen vahingoittumisvaara.
• Akkuja ei saa missään tapauksessa yhdistää toisiinsa. Kiinnitä aina huomiota akkujen
oikeaan napaisuuteen.
• Akut on suojattava 65 °C:n ylittävältä kuumuudelta. Akut on asennettava kaukana kuumista
elementeistä (esim. pakoputki).
• Ennen varastointia (esim. talviajaksi) akut on varattava. Akkuja ei saa varastoida
purkautuneena tai täysin varattuna! Pitkän varastoinnin aikana akkujen varaustaso on
tarkistettava ajoittain.
• Akun sisältö voi vahingoittaa ihoa ja silmiä.
• Akun sisällä olevan kemikaalin iholle joutuessa ihoa on huuhdeltava runsaalla vedellä.
Saastuneet vaatteet on poistettava.
• Aineen joutuessa silmiin niitä on huuhdeltava runsaalla vedellä ja haettava lääkärin apua.
Jos akkukenno kuumenee liikaa, paisuu, antaa savua tai palaa, siihen ei saa koskea. Tällöin
on pidettävä turvaväliä akkuun ja valmistettava asianmukaiset sammutusaineet (vettä ei saa
käyttää räjähdysvaaran takia; sopivat sammutusaineet ovat kuiva hiekka, sammutin, sammu
-
tuspeitto ja suolainen vesi).
Содержание Q4X
Страница 31: ...15...