background image

8

Nota Importante:

Además de las señales visuales del LED rojo, el motor generalas señales acústicas correspon-

dientes. Después de cada programación es necesario apagar el regulador, ya que se activa la 

nueva configuración al volver a encenderlo. Tenga en cuenta, que a partir de la quinta fase de 

programación, las señales cambian ligeramente. Aqui un un destello largo simboliza el paso 5, 

seguido por otras señales cortas para los próximos pasos.

Important note:

In addition to the red LED blinking, the motor will omit an acoustic signal. After every change to 

the values the ESC must be switched off to store the values. The new settings will not be effective 

until the ESC is re-started. 

Estructura del menú del regulador

 

Menu structure

 

Encender regulador presionando

al tiempo la tecla ’SET’

Press and hold the ‘SET‘ button 

down  and switch the receiver on

El LED rojo parpadea

The red LED blinks

Encender emisora

Switch transmitter ON

El LED verde parpadea una vez

The green LED blinks once

El LED verde parpadea dos veces

The green LED blinks twice

El LED verde parpadea tres veces

The green LED blinks 3 times

El LED verde parpadea X veces

The green LED blinks X times

Presionar

tecla durante

3 segundos

Press the button 

for 3 seconds

Presionar

tecla durante

3 segundos

Press the button 

for 3 seconds

Presionar

tecla durante

3 segundos

Press the button 

for 3 seconds

Soltar tecla

Release button

Soltar tecla

Release button

Soltar tecla

Release button

Soltar tecla

Release button

Presionar tecla

Press button

Presionar tecla

Press button

Presionar tecla

Press button

Presionar tecla

Press button

Fase de programación 1,

Modo de conducción

Program option 1, Drive mode

Fase de programación 2, Modo de 

freno

Program option 2, Brake mode

Fase de programación 3, Baja tensión

Program option 3, Low voltage cut-off

Fase de programación X

Program Option

El LED rojo parpadea una vez, significa ir hacia delante con freno.

Red LED blinks once indicating forwards and brake.

El LED rojo parpadea dos veces, significair hacia delante y hacia atrás con freno.

The red LED blinks twice indicating forwards, reverse and brake.

rojo | red LED parpadea | blinks 1 x ► 0 %

rojo | red LED parpadea | blinks 2 x ► 5 %

rojo | red LED parpadea | blinks 3 x ► 10 %

rojo | red LED parpadea | blinks 4 x ► 15 %

rojo | red LED parpadea | blinks 5 x ► 20 %

rojo | red LED parpadea | blinks 6 x ► 25 %

rojo | red LED parpadea | blinks 7 x ► 30 %

rojo | red LED parpadea | blinks 8 x ► 40 %

rojo | red LED parpadea | blinks 1 x ► off

rojo | red LED parpadea | blinks 2 x ► 2,6 V

rojo | red LED parpadea | blinks 3 x ► 2,8 V

rojo | red LED parpadea | blinks 4 x ► 3 V

rojo | red LED parpadea | blinks 5 x ► 3,2 V

rojo | red LED parpadea | blinks 6 x ► 3,4 V

Por favor, presione cada vez la tecla ’SET’ para cambiar el valor actual,

el LED rojo indica el valor actual, parpadear una vez significa 1,

parpadear dos veces significa 2 y así sucesivamente.

Press the ‘SET‘ button to select the desired value. The red LED will indicate which 

value is selected. 1 X blink indicates value 1, 2 x blinks indicate value 2 etc.

Todos los demás pasos de programación funcionan de la misma manera.

All of the other menu options are accessed in the same manner.

Conexión de una tarjeta de programación

Para conectar la tarjeta de programación al regulador de velocidad, desconecte el cable del venti-

lador (1) de la conexión entre los cables del motor. Conecte el cable de la tarjeta de programación,

asegurándose de que el cable está conectado correctamente (véase el diagrama de conexión Fig.

2). Asegúrate de volver a conectar el cable del ventilador cuando hayas terminado de programar.

Connecting the programming card

To connect the programming card to the speed controller, disconnect the fan cable (1) from the 

connector between the motor cables. Connect the cable to the programming

card, making sure that the cable is connected correctly (see connection diagram, Fig. 2). Be sure to 

reinsert the fan cable after completing the programming.

Cable del ventilador

Fan cable

Diagrama de conexión

Connect memory card

Содержание Myron Monstertruck BL

Страница 1: ...isiones o a un mantenimiento insuficiente no est n cubiertas por la garant a los costes y las reparaciones correr n a cargo del propio comprador This product is a model building article This means tha...

Страница 2: ...y result Please contact the manufacturer of your battery to find out whether your battery is suitable Only LiPo batteries with a capacity of at least 1600mAh must be used otherwise there is a risk of...

Страница 3: ...mado Cuando se suministra est desactivado Si ste es su primer carro rc le recomendamos conducirlo en una peque a pista de prueba para familiarizarse con el control del veh culo y los controles del tra...

Страница 4: ...beza con un destornillador y ajustar la junta homocin tica A continuaci n tor nillar los tornillos sin cabeza De lo contrario la junta ho ocin tica se mueve en el eje de salida de transmisi n y la hom...

Страница 5: ...ed We encourage you now to activate your receiver s built in Failsafe unit On delivery it is turned off Mount the 2 4 GHz antenna vertically as shown in the diagram Do not allow any metal object to co...

Страница 6: ...egulador Para esto hay que fijar las 3 posiciones hacia delante hacia detr s y punto muerto Para la calibraci n siga los siguientes pasos 1 Encienda la emisora con el receptor apagado Si usa un equipo...

Страница 7: ...modo carrera valor 1 el veh culo solamente conduce hacia delante el freno se encuentra activado conducir marcha atr s no es posible Este modo es especialmente adecuado para el uso del veh culo en com...

Страница 8: ...significa ir hacia delante con freno Red LED blinks once indicating forwards and brake El LED rojo parpadea dos veces significair hacia delante y hacia atr s con freno The red LED blinks twice indica...

Страница 9: ...jo pero no tanto como para salirse si es que desea virar al m ximo en ngulo La tuerca pl stica de enchufe exterior art culo n m 505080 se usa s lo para asegurar el nudillo de la direcci n Este no debe...

Страница 10: ...10 505058 505054 505097 505087 505054 079989 505082 079996 505028 505064 Montaje del suspensi n trasera Rear shaft assembly Montaje del amortiguadores Shock assembly...

Страница 11: ...11 505029 033215 07 9841 505093 505027 Montaje del servo set Buffer assembly Montaje de radio placa Buffer assembly...

Страница 12: ...cer a de lexan como est Pero te recomendamos que lo recortes para la barra de ruedas Simplemente recortar la secci n marcada imagen 5 Please note If your wheelybar is not mounted all ready you have to...

Страница 13: ...ajes Convergencia negativa positiva A Convergencia negativa La direcci n es menos directa y el veh culo tiende a sobrevirar B Convergencia positiva La direcci n es directa y el veh culo tiende a subvi...

Страница 14: ...r front and rear You can adjust the front camber by turning one of the inner screws on the pivot front suspension Turn both screws equally inwards or outwards to adjust the track width To adjust the r...

Страница 15: ...p s Harder More direct response of the suspension but reduced grip Softer Less direct response of the chassis but more grip ngulo de amortiguador m rbido tenso delante y atras Para ajustar el ngulo de...

Страница 16: ...o de cajas del diferencial Differential case set No 505075 Caja de cambios Gear box set No 505076 Tasse de connexion Connecting cup No 505077 Servo de ahorro clip Buffer steel column No 505028 Manguit...

Страница 17: ...or sheet No 505288 Carroceria Body No 505182 Wheelybar Single Wheel Wheelybar Single Wheel No 081460 BL Motor Motor No 081448 BL CR B60WP 60A Brushless Regulador Speed Controller No 506119 Servo Servo...

Страница 18: ...d de engranaje El regulador de velocidad se apaga al manejar 1 Bajo voltaje de la bateria Cargar la bateria 2 Sobrecalentamiento Dejar que el regulador se enfrie Los ejes de transmision se caen 1 Anch...

Страница 19: ...ay get hot If R C unit motor or battery get wet clean and dry thoroughly in a dry shaded area Operating Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a Child see note o...

Страница 20: ...cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Jamara for Hungary 1033 Budapest H v...

Отзывы: