background image

6

Befestigen Sie das Motorkabel an der Einzugshilfe und 

ziehen damit das Kabel durch die Tragfläche. Schrauben Sie 

nun den Motor an den Motorträger.

Try to find the preserving guiding string inside the main wing. 

Connect he string with the motor cable and pull the cable 

through the main wing. Secure the motor with 2.6 x 10 mm 

tapping screws. 

Schneiden Sie das Loch an der Motorabdeckhaube vorsich-

tig aus.

Place the motor cowl on the working table. Use hobby knife to 

cut it straight from the hole to the bottom. 

Drücken Sie das Hauptfahrwerk in die Nut an der Tragfläche 

und schrauben Sie es mit den beiliegenden Laschen fest.

Place the landing gear into the preserving slot on the main wing.

When satisfy the location, use plastic plates and 2.6 x 10 mm 

tapping screws to secure the landing gear on the main wing.

Platzieren Sie die Motorhaube auf der Tragfäche und schrauben Sie diese an der Fläche fest.

Try to place the motor cowl on the main wing and use 4 cm to fix the cowl in place.

Содержание Islander EP

Страница 1: ...trieb zu gew hrleisten Montieren Sie den Kit nur an Pl tzen au erhalb der Reichweite von Kinder Beachten Sie Vorsichtsma nahmen beim Zusammenbau des Modells Sie sind f r diese Modell montage und f r e...

Страница 2: ...dingt darauf dass nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt F r Sch den die aus Betrieb eines Flugmodells entstehen muss der Halter haften Bitte beachten Sie die Gesetzeslage in dem Land in dem Sie da...

Страница 3: ...el of technical skill and a sensible logical approach Any error in building repairing or maintaining the model could result in serious injury or damage Technical problems or an incorrectly assembled m...

Страница 4: ...enverbinder und die Sto kanten der Tragfl chen mit Epoxy F gen Sie alle Teile zusammen und wischen den herausquellenden Kleber ab Use epoxy to glue two wing halves and wing joiner together Kleben Sie...

Страница 5: ...ng inside the main wing Connect the string with the servo cable and pull the cable through the main wing Kleben Sie den Motortr ger mit Epoxy in die bereits vor handene Aussparung an der Tragfl che ei...

Страница 6: ...ich tig aus Place the motor cowl on the working table Use hobby knife to cut it straight from the hole to the bottom Dr cken Sie das Hauptfahrwerk in die Nut an der Tragfl che und schrauben Sie es mit...

Страница 7: ...sschl ge siehe oben Set the neutral position Verbinden Sie den Flugregler mit dem Elektromotor beach ten Sie die beiliegenden Gebrauchsanleitung und verbin den diese mit einem V Kabel mit dem Servokab...

Страница 8: ...nicht besch digen siehe Seite 11 Try to fit the vertical wing Use pencil to mark the contacting area on the vertical Using a sharp hobby knife carefully cut the covering inside the making area Befesti...

Страница 9: ...n Sie je ein Servo f r das H hen und Seitenruder im Rumpf Install the rudder and elevator servos inside the fuselage Bohren Sie in 2 Servo Anlenkhebel ein ca 2 mm Loch Befestigen Sie je einen Gest nge...

Страница 10: ...he fuselage Montieren Sie das Akkubrett vorne im Rumpf Install the battery cover on the top of the fuselage Befestigen Sie die Bugradanlenkung am Bugfahrwerk Assemlbe the nose gear rod with the nose g...

Страница 11: ...kkus im Rumpf kann der Schwerpunkt optimiert werden The recommended Center of Gravity CG location for this plane is 74 mm back from the leading edge against The battery packs can be moved forward or r...

Страница 12: ..._________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your dealer...

Отзывы: