background image

9

Befestigen Sie das Gestänge am Seitenruder. Um die Steuer-

befehle sanft auszuführen, muss das Gestänge 2 cm länger 

als das Bodenzugrohr sein.  

Verkleben Sie das Bowdenzug mit Sekundenkleber am 

Rumpf.

Assemble the push rod on the rudder. Please note the length of 

the rod must be 2 cm longer than the PVC tube for keeping the 

operation smoothly. 

Use instant glue to secure the tube on the fuselage.

Montieren Sie je ein Servo für das Höhen- und Seitenruder im Rumpf.

Install the rudder and elevator servos inside the fuselage.

.

.

Bohren Sie in 2 Servo-Anlenkhebel ein ca. 2 mm Loch. 

Befestigen Sie je einen Gestängeanschlußkopf an jedem 

Anlenkhebel.

Drill one 2 mm hole on the servo arm and assemble the adjustable 

rod stand on it.

Hierbei sollten sowohl die Servos als auch das Höhen- bzw. Seitenruder in Neutralstellung stehen. 

(Ruderausschläge siehe oben).

Try to adjust the servos on the neutral position and use 1.5 mm hex wrench to secure therudder and elevator rods.

Höhenruder

Elevator throw

Seitenruder

Rudder throw

Содержание Islander EP

Страница 1: ...trieb zu gew hrleisten Montieren Sie den Kit nur an Pl tzen au erhalb der Reichweite von Kinder Beachten Sie Vorsichtsma nahmen beim Zusammenbau des Modells Sie sind f r diese Modell montage und f r e...

Страница 2: ...dingt darauf dass nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt F r Sch den die aus Betrieb eines Flugmodells entstehen muss der Halter haften Bitte beachten Sie die Gesetzeslage in dem Land in dem Sie da...

Страница 3: ...el of technical skill and a sensible logical approach Any error in building repairing or maintaining the model could result in serious injury or damage Technical problems or an incorrectly assembled m...

Страница 4: ...enverbinder und die Sto kanten der Tragfl chen mit Epoxy F gen Sie alle Teile zusammen und wischen den herausquellenden Kleber ab Use epoxy to glue two wing halves and wing joiner together Kleben Sie...

Страница 5: ...ng inside the main wing Connect the string with the servo cable and pull the cable through the main wing Kleben Sie den Motortr ger mit Epoxy in die bereits vor handene Aussparung an der Tragfl che ei...

Страница 6: ...ich tig aus Place the motor cowl on the working table Use hobby knife to cut it straight from the hole to the bottom Dr cken Sie das Hauptfahrwerk in die Nut an der Tragfl che und schrauben Sie es mit...

Страница 7: ...sschl ge siehe oben Set the neutral position Verbinden Sie den Flugregler mit dem Elektromotor beach ten Sie die beiliegenden Gebrauchsanleitung und verbin den diese mit einem V Kabel mit dem Servokab...

Страница 8: ...nicht besch digen siehe Seite 11 Try to fit the vertical wing Use pencil to mark the contacting area on the vertical Using a sharp hobby knife carefully cut the covering inside the making area Befesti...

Страница 9: ...n Sie je ein Servo f r das H hen und Seitenruder im Rumpf Install the rudder and elevator servos inside the fuselage Bohren Sie in 2 Servo Anlenkhebel ein ca 2 mm Loch Befestigen Sie je einen Gest nge...

Страница 10: ...he fuselage Montieren Sie das Akkubrett vorne im Rumpf Install the battery cover on the top of the fuselage Befestigen Sie die Bugradanlenkung am Bugfahrwerk Assemlbe the nose gear rod with the nose g...

Страница 11: ...kkus im Rumpf kann der Schwerpunkt optimiert werden The recommended Center of Gravity CG location for this plane is 74 mm back from the leading edge against The battery packs can be moved forward or r...

Страница 12: ..._________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your dealer...

Отзывы: