background image

8

DE | AT | BE

 - Trimmen der Fluglage

Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen das Modell für einen 

korrekten Geradeausflug nachzutrimmen. Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und 

beobachten aufmerksam die Fluglage!

1.  Dreht das Modell gegen den Uhrzeigerrichtung obwohl kein entsprechender Befehl 

  gegeben wurde, müssen Sie ihn mit Hilfe der Trimm-Taste rechts in die Gegenrichtung 

  trimmen bis er in der Luft steht!

2.  Fliegt das Modell  im Uhrzeigerrichtung obwohl kein entsprechender Befehl gegeben 

  wurde, müssen Sie ihn mit Hilfe der Trimm-Taste links in die Gegenrichtung trimmen bis 

  er in der Luft steht!

GB | IE | NI 

- Trimming the Model

Due to battery tolerances some trimming may required to achieve a straight flight path. Climb 

the model to around 1,5 meter and observe it closely.

1. If the model rotates to the right (clockwise) without moving the steering stick, the Trim right

  can be used to correct the unwanted movement until the model fly’s straight.

2.  If the model rotates to the left (anti-clockwise) without moving the steering stick, the Trim 

  left can be used to correct the unwanted movement until the model fly’s straight.

FR | BE

 - Comment trimmer en fonction des positions en vol

En fonction de l‘accu utilisé, il peut y avoir des tolérances vous obligeant d‘effectuer un 

ajustage des trims afin que votre modèle vol droit. Pour cela, volez à environ 1,5m du sol et 

observer la position de votre modèle!

1.  Si votre modèle tourne dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre, alors que vous 

  n‘en donnez pas l‘ordre, utilisez la touche‚ TRIM (droite) et tournez la dans le sens des 

  aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que votre modèle vol droit!

2.  Si votre modèle tourne dans le sens des aiguilles d‘une montre, alors que vous n‘en 

  donnez pas l‘ordre, utilisez la touche‚ TRIM (gauche) et tournez la dans le sens contraire 

  des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que votre modèle vol 

IT

 - Trimmaggio

Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affinchè voli diritto. Per questo 

alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota e osservate quello che fa.

1.  Se il vostro modello ruota da solo in senso antiorario quando lo stick della rotazione è in 

  posizione neutra, correggete trim (destra) ossìa verso la parte opposta alla rotazione fino a 

 fermarla.

2.  Se il vostro modello ruota da solo in senso orario quando lo stick della rotazione è in 

  posizione neutra, correggete trim (sinistra) antiorario ossìa verso la parte opposta alla 

  rotazione fino a fermarla.

ES

 - Cómo hacer el trim en el modelo

A causa de la batería, se pueden provocar tolerancias, por lo que es necesario equilibrar el 

modelo para volar en línea recta. Con el fin de hacer esto, debe despegar a una altura de 

aproximadamente 1,5 metro del suelo y observar su comportamiento.

1. Si el modelo girar a la derecha (que se mueve en sentido horario) sin que se haya dado 

  esta instrucción, mueva el trim (derecho) para corregir los movimientos no deseados en

  el modelo hasta que vuele a la derecha. 

2. Si el modelo girar hacia la izquierda (en sentido antihorario), sin haber dado esta 

  instrucción, mueva el trim (izquierda) para corregir los movimientos no deseados del 

  modelo hasta que vuele a la derecha.

NL | BE

 - Plaatsafstelling tijdens de vlucht

Afhankelijk van de accu kunnen er tolerancies ontstaan, die kunnen een aanvullende afstel-

ling (rechte vluchtrichting) van het model. Voer hiervoor een vlucht uit op hoogte van 1,5 m 

en bekijk aandachtig de vluchtpositie!

1.  Indien het model een bocht maakt in tegengestelde richting tot de richting van de klok, 

  hoewel zulke instructie niet werd gegeven, dan dient het te worden afgesteld met behulp 

  van de afstellingsknop (naar rechts, in tegengestelde richting), totdat het evenwicht in de 

  lucht wordt bereikt!

2.  Indien het model een bocht maakt overeenkomstig met de richting van de klok, hoewel 

  zulke instructie niet werd gegeven, dan dient het te worden afgesteld met behulp van 

  de afstellingsknop (naar links, in tegengestelde richting), totdat het evenwicht in de lucht 

  wordt bereikt!

PT - 

Ajustar a posição durante o voo

Dependendo da bateria, podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo 

(em termos de direção do voo em linha reta). Para fazer isso, execute um voo a uma altura 

de cerca de 1,5 metros, e olhe cuidadosamente a posição no voo.

1.  Se o modelo girar no sentido anti-horário, embora não seja emitida uma ordem, deve ser 

  ajustado com o botão de cont role (à direita, no sentido oposto) até obter o equilíbrio no 

 ar!

2. Se o modelo girar no sentido horário, embora não seja emitida uma ordem, deve ser 

  ajustado com o botão de controle (à esquerda, no sentido oposto) até obter o equilíbrio

SE | FI

 - Trimning av flygsätt 

På grund av batteri kan uppstår situationer, vilka gör det nödvändig att trimma den modellen 

för korrekten flygning. Därför måste du flyga cirka 1,5m högt och observera flygning! 

1. Om modellen vänder sig mot medurs även om ingen sådan kommando har givits, då 

  måste du korrigera riktningen med trimm-knappen till höger till modellen står i luften! 

2. Om modellen flyger medurs även om igen sådan kommando har givits, då måste du 

  korrigera riktningen med trimm-knappen till vänster till modellen står i luften!

FI - Lentoasennon säätö

Akkukohtaisten toleranssien vuoksi lentosuunnan suoruuden hienosäätö voi olla tarpeen. Täl-

löin malli on laskettava noin 1,5 m:n korkeudelle ja tarkkailtava lentoreittiä tarkasti!

1.  Jos malli kääntyy itsenäisesti vastapäivään, sitä on säädettävä säätöpainikkeella (oikealle, 

  päinvastaiseen suuntaan), kunnes sen lentosuunta on suora!

2. Jos malli kääntyy itsenäisesti myötäpäivään, sitä on säädettävä säätöpainikkeella 

  (vasemmalle, päinvastaiseen suuntaan), kunnes sen lentosuunta on suora!

DK - 

Justering af stilling under flyvning

Afhængigt af batteriet kan der opstå afvigelser, som medfører, at det bliver nødvendigt med en 

yderligere justering af modellen (for at opnå ret flyveretning) For at kunne opnå dette foretages 

der en flyvning i en højde af ca. 1,5 m og modellens stilling under flyvning betragtes nøje!

1.  Drejer modellen mod uret, selvom den ikke har fået ordre herpå, skal den justeres vha. 

  justeringsknappen (til højre, i den modsatte retning), indtil modellen kan holde balancen i  

 luften!

2. Drejer modellen med uret, selvom den ikke har fået ordre her på, skal den justeres vha. 

  justeringsknappen (til venstre i den modsatte retning), indtil modellen kan holde balancen i 

 luften!

1

2

DE | AT 

BE - 

 Flugmanöver

1. Steigen                           2. Sinken 

 

3. Drehen                          

4. Vorwärts   

5. Rückwärts

Achtung!

Das Modell verfügt über eine Überlastungs- und über eine Unterspannungsabschaltung. Sollte 

der Rotor blockiert werden oder der Akku leer sein, schalten die Motoren aus Sicherheitsgründen 

ab und die LED am Modell fängt an zu blinken. Wenn die Überlastungsabschaltung greift und 

die Ursache für die Rotorblockierung entfernt wurde können Sie in der Regel nach wenigen Se-

kunden weiterfliegen. Sollte die Überlastungsabschaltung bei fast leerem Akku greifen kann es 

erforderlich sein dass Sie das Modell und den Sender erneut einschalten müssen um das Modell 

weiter zu fliegen. Wenn die Unterspannungsabschaltung greift wird das Modell um eine Tiefen

-

entladung des Akkus zu verhindern komplett abgeschaltet. Erst nach dem der Akku genügend 

aufgeladen wurde kann das Modell wieder weiter verwendet werden.

GB | IE | NI

 - Flight controls

1.  Climbing                         2.  Decending 

3. Rotating                           

4. Forwards   

5. Backwards

Attention!

The model has an overload and an undervoltage cut-off. If the rotor is blocked or the battery is 

empty, the motors will automatically switch off for safety reasons and the LED on the model starts 

blinking. If the overload shutdown engages and the cause has been removed, you should be able to 

continue flying after a few seconds. If the overload shutdown engages or the battery is nearly empty 

it may be necessary that you have to turn on the model and the transmitter once again to continue 

flying. If the undervoltage cut-off is performed the model will switch off completely to prevent a 

discharge. Only once the battery is sufficiently charged the model can be used.

1

2

3

4

5

Содержание HL20

Страница 1: ...amara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der m tte forvoldes p selve produktet el pga produktet s fremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden b rer selv det fulde an...

Страница 2: ...hjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on k ytt turvallisuuden varmistaminen sek mahdollisten tapaturmien ja vammo...

Страница 3: ...s bv bij lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Ap s o uso Primeiro desligu...

Страница 4: ...ies are only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas tre re...

Страница 5: ...maniobras Si vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstraci n el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor begin...

Страница 6: ...10 min Atenci n Deje que el modelo despu s de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza bater as para cambiar se tiene que respetar un...

Страница 7: ...el Bevor using the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever al...

Страница 8: ...van de afstellingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posi o durante o voo Dependendo da bateria podem surgir toler ncias que tornamn...

Страница 9: ...og for lav sp nding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsm ssige rsager og LED diode p modellen begynder at blinke Slukkes modellen som f lge af overbelastning og e...

Страница 10: ...rkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menett te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sit voi en ladata tai k ytt lis ksi se voi sytty itsest n tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purk...

Страница 11: ...ento de las bater as 3 Las pilas est n agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvang...

Страница 12: ...kut Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin j hty Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lent...

Страница 13: ...quate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezi...

Страница 14: ...concepto las abra o corte no las arroje al fuego mant ngalas lejos del alcance de los ni os Si est n oxidadas o pierden electrolitos man jelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o caus...

Страница 15: ...lar ingen vatten explosionsfara gott torr sand brandsl ckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin k ytt nottoa pyyd mme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Hu...

Страница 16: ...mas devem ser eliminadas separadamente O utilizador obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de res duos Ap s o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitame...

Страница 17: ...model nen hra ka Nevhodn pro osoby mlad 14 let VAROV N Nevhodn pro d ti do 36 m s c Nebezpe udu en Obsahuje mal sti Bezpodm ne n udr ujte z dosahu mal ch d t Tento p stroj nen ur en k tomu aby jej u...

Страница 18: ...je z visl na mnoha faktorech jako je po as m sto provozu a p padn ru iv frekvence P ed ka d m pou it m proto s jinou osobou kter model b hem testu pevn p idr prove te test dosahu a vyzkou ejte si jak...

Страница 19: ...owanie 9 Komora baterii Wk adanie baterii Nale y zwr ci uwag na polaryzacj SK 1 Vyp na zap na osvetlenia 2 Plynov p ka 3 Zap nanie vyp nanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tla idlo demo 6 Ovl dacia p ka v...

Страница 20: ...ro za te n ky L B Pro pokro il H stiskn te jednou tla tko po prav stran d lkov ho ovl d n takto m n modelu funkci pro pokro il Po stisknut turbo tla tka se a modelu let rychleji 2 LED Lev m tla tkem v...

Страница 21: ...ab jania t to LED di da na modeli Ke je proces nab jania ukon en LED zhasne Po cca 20 30 min tach je nab janie ukon en Doba letu pri plne nabitej bat rii je cca 5 10 min t Pam tajte si aby ste n sledn...

Страница 22: ...spojen Model je p ipraven k provozu PL czenie modelu i nadajnika Przed rozpocz ciem u ytkowania nale y po czy model z nadajnikiem W tym celu nale y post powa nast puj co W czy nadajnik i pod czy heli...

Страница 23: ...zaljki na satu onda treba upotrijebiti tipku za trimanje ulijevo i pode avati model do trenutka dok se ne zaustavi u zraku BG 1 5 m 1 2 HU Helyzetbe ll t s a leveg ben Akkumul tort l f gg en toleranci...

Страница 24: ...mo ete nastaviti s letom Ako se sustav za tite uklju i zbog skoro ispra njenog akumulatora onda mo e biti neophodno ponovno uklju ivanje oda ilja a i modela Tek onda se let mo e nastaviti Osim toga mo...

Страница 25: ...e ali ne praznite povsem praznih baterij Da bi se izognili popolni izpraznitvi napetost baterij ne sme pasti pod 3 V Napetost popolnoma napolnjene baterije zna a cca 4 2 V Da bi prepre ili popolno iz...

Страница 26: ...u n k sa nevzn a 1 Lopatky rotoru maj nedostato n r chlos Posu te r chlostn p ku plne dopredu Vrtu n k prist va pr li tvrdo 1 Akumul tor nie je plne nabit Nabite akumul tor 2 Ovl dacia p ka bola stla...

Страница 27: ...n ra tam pritaikytas Sraigtasparnis nekyla 1 Rotoriaus ment s yra nepakankamo grei io Paspausti sklend s svert visi kai priek Sraigtasparnis per kietai nusileid i 1 Akumuliatorius n ra pilnai prikrau...

Страница 28: ...i by wolna od utrudnie lampy lu ne przedmioty itp Nie mo e wyst powa przeci g Nie wolno dopu ci do upadku modelu z du ych wysoko ci Mo e to wp ywa niekorzystnie na w a ciwo ci lotu oraz ywotno modelu...

Страница 29: ...in pripravite primerna sredstva za ga ene ne vodo ker grozi z eksplozijo posu en pesek gasilni aparat odejo za ga enje slano vodo HR Preporuke za sigurnost Pre pokretanja modela molimo pa ljivo pro i...

Страница 30: ...robba n s vesz lye j l kisz r tott homok olt k sz l kek t zolt sra szolg l takar s oldat LT Saugos nurodymai Prie modelio diegim pra ome tiksliai perskaityti naudojimo instrukcij ir informacijas apie...

Страница 31: ...natkoz inform ci k Az elemeket s akkumul torokat tilos a h ztart si hullad kba keverni elk l n tve kell kidobni A felhaszn l k teles az elhaszn lt elemeket az el r soknak megfelel en elt vol tani hull...

Страница 32: ...in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www...

Отзывы: