background image

3

DE | AT | BE 

- Achtung! 

 

Vor dem Betrieb:  

Erst das Modell und dann den Sender einschalten.  

Bei Beendigung:

   Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.

●  Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen. 

  Sowohl die maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen  

  Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor  

  jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests sicher fixiert hält, 

 

  einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs bei  

  einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw. 

  ausgefallenem Sender verhält.

GB | IE | NI 

- Attention!

Before operating:  

First switch on the model then the transmitter. 

When finished:  

First switch off the model then the transmitter.

●  Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. range of 

 

  your model will depend on many factors such as weather, location and interfering frequencies.  

  Therefore, before each use perform a range test with a second person securely holding the model  

  and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when empty transmitter 

  batteries are installed. 

FR | BE 

- Attention!

Avant l’utilisation:    

Allumez en premier le modèle puis votre radiocommande.

Après utilisation:    

Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.

●  N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale 

  ainsi que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu 

  d’utilisation et les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, 

  veuillez effectuer un test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le 

  modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal due 

  par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.  

IT 

- Attenzione! 

Prima dell‘uso:  

Accendete prima il modello e poi la trasmittente. 

Dopo l‘uso:

  

Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.

●  

Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata massima del  

  vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. 

  Prima di ogni utilizzo, eseguire un test di portata sotto sicurezza, condizioni controllabili e anche 

  controllare come il  modello funziona in caso di mancanza si segnale ad esempio nel caso di batterie  

  vuote della trasmittente o la trasmittente spenta o fallita. 

ES - 

¡Atención!

Antes del uso: 

Primero encender el modelo y despues la emisora.

Después del uso: 

Apagar primero el modelo, y después la emisora.

●  No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la 

  capacidad máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo, f

  recuencia de interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso 

  del modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se puede 

  comprobar cómo el modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por

  una batería descargada o la emisora apagada.

NL | BE 

- Let op!

In het begin:

  

  eerst het model en dan de zender inschakelen.

Bij beëindiging:

  

  eerst het model en dan de zender uitschakelen.

●  Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken. Zowel het maximale zicht veld als ook de 

 

  max. afstand van het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer, de werkingsplaats  

  en storende frequenties. Daarom dient, voor elk gebruik, een afstandtest met een andere 

  persoon te worden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier vasthoudt. Hier wordt het  

  functioneren van het model bij ontbrekend signaal tijdens de werking gecontroleerd als bv. bij  

  lege batterijen van de zender of bij  een defecte zender of bij een zender die uit staat.

PT 

- Cuidado!

Antes de arrancar:

  Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor.

Após o uso:

  

Primeiro desligue o modelo, depois o transmissor.

●  Nunca use o modelo fora da vista. A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo

 

  dependem de muitos fatores, tais como o tempo, lugar de ação e frequências interferentes.  

  Portanto, antes de usar, o teste do alcance deve ser realizado com uma segunda pessoa que vai  

  manter o modelo de uma forma segura. Você também deve verificar o comportamento do modelo 

 

  sem sinal durante o funcionamento, por exemplo com pilas vazias ou transmissor desligado ou  

  com defeito.

SE | FI

 - Let op!

In het begin:

  

eerst het model en dan de zender inschakelen.

Bij beëindiging: 

 

eerst het model en dan de zender uitschakelen.

●  Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken. Zowel het maximale zicht veld als ook de 

 

  max. afstand van het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer, de werkingsplaats  

  en storende frequenties. Daarom dient, voor elk gebruik, een afstandtest met een andere 

  persoon te worden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier vasthoudt. Hier wordt het  

  functioneren van het model bij ontbrekend signaal tijdens de werking gecontroleerd als bv. bij  

  lege batterijen van de zender of bij  een defecte zender of bij een zender die uit staat.

FI

 - 

Huomio!

Ennen käyttöä:

  

Ensin kytketään malli ja sitten vasta lähetin. 

Käytön jälkeen:  

Ensin kytketään malli ja sitten vasta lähetin pois päältä.

●  Mallia ei saa käyttää näkökentän ylittävällä etäisyydellä. Mallin näkyvyys ja suurin 

  kantomatka riippuvat sellaisista tekijöistä, kuten säästä, maasto-olosuhteista ja 

  radiohäiriöistä. Sen vuoksi aina ennen käyttöä on tarkistettava kantomatka toisen henkilön 

  kanssa, jonka on pidettävä mallia turvallisella tavalla. Tarkista myös mallin toiminta signaalin 

  puuttuessa käyttöaikana, kuten esim. kaukosäätimen paristovirran loppuessa tai sen 

 vaurioituessa.

DK 

- OBS!

Før aktivering:  

Modellen tændes for først, og senderen tændes for bagefter.

Efter brug:  

Senderen slukkes for først, og modellen slukkes for bagefter.

●  Under brug må modellen aldrig befinde sig uden for synsvidde. Både modellens maksimale

 

  synlighed og maks. rækkevidde afhænger af flere faktorer såsom vejr, anvendelsessted og

 

  forstyrrende frekvenser. Derfor skal der før hver brug foretages en rækkeviddetest med bistand 

  fra en anden person, som skal holde modellen på en sikkerhedsmæssigt forsvarlig måde. 

  Desuden kontrolleres modellens adfærd i tilfælde af manglende signal under drift, fx når 

  senderens batterier er flade el. når senderen er slukket for el.

DE | AT | BE

Bezeichnung der Komponenten

1.  Rotorkopf 

2.  Hauptrotor

3.  ON/OFF Schalter

4.  Stabilisator

5.  Heckrotor

6.  Ladebuchse

GB | IE | NI

 

Component Description

1.  Rotor Head

2.  Main rotor

3.  On-Off Switch

4.  Stabilizer bar

5.  Tail Rotor

6.  Charging Socket

FR | BE

 

Désignations des 

différentes pièces

1.  Tête de rotor

2.  Rotor principal

3.  Interrupteur On/Off 

4.  Barre de stabilisation

5.  Rotor de queue

6.  Prise de charge 

IT 

Denominazione dei componenti

1.  Testa del rotore

2.  Rotore principale

3. Interruttore 

4.  Stabilizzatore

5.  Rotore di coda

6.  Presa di carica

 

ES 

Descripción de las

diferentes partes

1.  Cabeza de rotor

2.  Rotor principal

3.  On / Off 

4.  Barra estabilizadora

5.  Rotor de cola

6.  Cargo de Jack

 

NL | BE

Markering van de componenten

1.  Rotorkop 

2.  Hoofdrotor

3.  Schakelaar in / uit

4.  Stabilisator

5.  Staartrotor

6.  Contactdoos voor laden

PT

Designação dos componentes

1.  Cabeça do rotor

2.  Rotor principal

3.  Interruptor ON/ OFF

4.  Estabilizador

5.  Rotor de cauda

6.  Tomada de carregamento

SE | FI 

Delnamn

1.  Rotorhuvud 

2.  Huvudrotor 

3.  ON/OFF knapp 

4.  Stabilisator 

5.  Stjärtrotor 

6.  Laddningsuttag

FI

Rakenne

1. Potkuripää

2.  Pääpotkuri

3.  Pääkytkin

4.  Vakaaja

5.  Takapotkuri

6.  Varausliitäntä

DK

Mærkning af komponenterne

1.  Rotorhoved

2.  Hovedrotor

3.  Afbryder til / fra

4.  Stabilisator

5.  Halerotor

6. Opladerkontakt

1

2

5

4

3

6

Содержание HL20

Страница 1: ...amara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der m tte forvoldes p selve produktet el pga produktet s fremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden b rer selv det fulde an...

Страница 2: ...hjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on k ytt turvallisuuden varmistaminen sek mahdollisten tapaturmien ja vammo...

Страница 3: ...s bv bij lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Ap s o uso Primeiro desligu...

Страница 4: ...ies are only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas tre re...

Страница 5: ...maniobras Si vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstraci n el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor begin...

Страница 6: ...10 min Atenci n Deje que el modelo despu s de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza bater as para cambiar se tiene que respetar un...

Страница 7: ...el Bevor using the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever al...

Страница 8: ...van de afstellingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posi o durante o voo Dependendo da bateria podem surgir toler ncias que tornamn...

Страница 9: ...og for lav sp nding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsm ssige rsager og LED diode p modellen begynder at blinke Slukkes modellen som f lge af overbelastning og e...

Страница 10: ...rkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menett te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sit voi en ladata tai k ytt lis ksi se voi sytty itsest n tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purk...

Страница 11: ...ento de las bater as 3 Las pilas est n agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvang...

Страница 12: ...kut Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin j hty Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lent...

Страница 13: ...quate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezi...

Страница 14: ...concepto las abra o corte no las arroje al fuego mant ngalas lejos del alcance de los ni os Si est n oxidadas o pierden electrolitos man jelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o caus...

Страница 15: ...lar ingen vatten explosionsfara gott torr sand brandsl ckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin k ytt nottoa pyyd mme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Hu...

Страница 16: ...mas devem ser eliminadas separadamente O utilizador obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de res duos Ap s o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitame...

Страница 17: ...model nen hra ka Nevhodn pro osoby mlad 14 let VAROV N Nevhodn pro d ti do 36 m s c Nebezpe udu en Obsahuje mal sti Bezpodm ne n udr ujte z dosahu mal ch d t Tento p stroj nen ur en k tomu aby jej u...

Страница 18: ...je z visl na mnoha faktorech jako je po as m sto provozu a p padn ru iv frekvence P ed ka d m pou it m proto s jinou osobou kter model b hem testu pevn p idr prove te test dosahu a vyzkou ejte si jak...

Страница 19: ...owanie 9 Komora baterii Wk adanie baterii Nale y zwr ci uwag na polaryzacj SK 1 Vyp na zap na osvetlenia 2 Plynov p ka 3 Zap nanie vyp nanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tla idlo demo 6 Ovl dacia p ka v...

Страница 20: ...ro za te n ky L B Pro pokro il H stiskn te jednou tla tko po prav stran d lkov ho ovl d n takto m n modelu funkci pro pokro il Po stisknut turbo tla tka se a modelu let rychleji 2 LED Lev m tla tkem v...

Страница 21: ...ab jania t to LED di da na modeli Ke je proces nab jania ukon en LED zhasne Po cca 20 30 min tach je nab janie ukon en Doba letu pri plne nabitej bat rii je cca 5 10 min t Pam tajte si aby ste n sledn...

Страница 22: ...spojen Model je p ipraven k provozu PL czenie modelu i nadajnika Przed rozpocz ciem u ytkowania nale y po czy model z nadajnikiem W tym celu nale y post powa nast puj co W czy nadajnik i pod czy heli...

Страница 23: ...zaljki na satu onda treba upotrijebiti tipku za trimanje ulijevo i pode avati model do trenutka dok se ne zaustavi u zraku BG 1 5 m 1 2 HU Helyzetbe ll t s a leveg ben Akkumul tort l f gg en toleranci...

Страница 24: ...mo ete nastaviti s letom Ako se sustav za tite uklju i zbog skoro ispra njenog akumulatora onda mo e biti neophodno ponovno uklju ivanje oda ilja a i modela Tek onda se let mo e nastaviti Osim toga mo...

Страница 25: ...e ali ne praznite povsem praznih baterij Da bi se izognili popolni izpraznitvi napetost baterij ne sme pasti pod 3 V Napetost popolnoma napolnjene baterije zna a cca 4 2 V Da bi prepre ili popolno iz...

Страница 26: ...u n k sa nevzn a 1 Lopatky rotoru maj nedostato n r chlos Posu te r chlostn p ku plne dopredu Vrtu n k prist va pr li tvrdo 1 Akumul tor nie je plne nabit Nabite akumul tor 2 Ovl dacia p ka bola stla...

Страница 27: ...n ra tam pritaikytas Sraigtasparnis nekyla 1 Rotoriaus ment s yra nepakankamo grei io Paspausti sklend s svert visi kai priek Sraigtasparnis per kietai nusileid i 1 Akumuliatorius n ra pilnai prikrau...

Страница 28: ...i by wolna od utrudnie lampy lu ne przedmioty itp Nie mo e wyst powa przeci g Nie wolno dopu ci do upadku modelu z du ych wysoko ci Mo e to wp ywa niekorzystnie na w a ciwo ci lotu oraz ywotno modelu...

Страница 29: ...in pripravite primerna sredstva za ga ene ne vodo ker grozi z eksplozijo posu en pesek gasilni aparat odejo za ga enje slano vodo HR Preporuke za sigurnost Pre pokretanja modela molimo pa ljivo pro i...

Страница 30: ...robba n s vesz lye j l kisz r tott homok olt k sz l kek t zolt sra szolg l takar s oldat LT Saugos nurodymai Prie modelio diegim pra ome tiksliai perskaityti naudojimo instrukcij ir informacijas apie...

Страница 31: ...natkoz inform ci k Az elemeket s akkumul torokat tilos a h ztart si hullad kba keverni elk l n tve kell kidobni A felhaszn l k teles az elhaszn lt elemeket az el r soknak megfelel en elt vol tani hull...

Страница 32: ...in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www...

Отзывы: