background image

17

DE - Laden des Fahrakkus

Stecken Sie das Steckerladegerät in die Steckdose und klemmen Sie 
den Fahrakku an das Steckerladegerät.

Die Ladezeit beträgt bei entladenem Akku ca. 3 bis 3,5 Stunden.

GB - Charging the battery pack

Plus the charger into a mains socket and plug the battery pack into 
it. The charging time by completely discharged battery pack about 

3 - 3,5 hours.

FR - Charge de l’accu de propulsion

Branchez votre chargeur dans la prise secteur et connectez votre 

accu au chargeur. Pour un accu complètement déchargé, le temps 
de charge est entre 3 et 3,5 heures.

IT - Carica delle batterie

Collegate la spina del caricabatteria al 20 V poi Collegate la batteria 
al caricabatteria. Il tempo medio di ricarica della batteria (se comple

-

tamente scarica) è di 3/3.5 ore.

ES - Carga de la batería

Enchufe el cargador en la toma de corriente y conecte la batería 
al cargador. El tiempo de carga de una batería descargada durante 

aproximadamente 3 a 3,5 horas.

3

4

1

2

DE - Einlegen des Akkus

Öffnen Sie die Abdeckung. Legen Sie den Akku ein (achten Sie auf

die richtige Polung). Legen Sie die Abdeckung wieder auf das Batte-
riefach und verschließen Sie das Batteriefach.

1. Ausrichtungshebel, 2. EIN/AUS Schalter, 3. Batteriefach
4. 3,5 mm analoge Klinkenbuchse, hier kann mit einem geeignetem 

 

    Kabel  eine  externe  Soundquelle  angeschlossen  werden,  z.  B.

 

    MP3-Player. Achten Sie darauf dass das Kabel freigängig ist.

GB - Fitting the Battery

Remove the battery cover and fit the battery (observe the correct

polarity). Re-fit the battery cover.

1. Trim Lever, 2. On/Off Switch, 3. Battery case 

4. You can connect a MP3 Player or any other external sound 
   source via the 3.5 mm analogue jack. Please make sure the 
    cable can move freely.

FR - Mise en place des accu

Enlever le couvercle du compartiment des accu. Mettez en place les

piles (respectez la polarité). Replacez le couvercle du compartiment.
1. Levier directionnel, 2. Interrupteur On/Off

3. Compartiment des piles

4.  3,5  mm  prise  jack  analogique,  ici  vous  pouvez  branchez  uns

 

source  sonore  extérieure  avec  un  câble  adapté  comme  par  ex

-

emple un lecteur MP3. Veillez à ce que le câble sous libre de tout

 

mouvement.

IT - Inserire la batteria

Aprire il coperchio e inserire le batterie nella giusta posizione, facen

-

do attenzione ai poli. Chiudere il coperchio.

1. Leva, 2. Interruttore ON/OFF, 3. Compartimento batterie
4. 3,5 mm nella presa analogica si puo con un cavo adatto collegare 

 

    ad esempio un MP3-Player. Assicurarsi che il cavo sia libero. 

ES - Instalación de la batería

Abra la tapa. Inserte la batería, observe la polaridad correcta. Cierre 

el compartimiento de la batería.

1. Alineado, 2. Interruptor On/Off, 3. Compartimiento de baterías
4.  3,5  mm  analógica  Jack,  aquí  con  un  cable  adecuado  se  puede 
conectar a una fuente de sonido externa, por ejemplo MP3-Player. 
Asegúrese de que el cable es libre de moverse.

Содержание Dancing Car 40 3710

Страница 1: ...z 40 3710 gelb yellow jaune giallo amarillo 27 MHz 40 3711 DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje Frei verwendbar in Permit...

Страница 2: ...echniques 6 Consignes de s curit s 9 Notice d utilisation des accus NiMH 14 Charge de l accu de propulsion 17 Mise en place des accu 17 Mise en place de la pile de l metteur 18 Radiocommande 18 Consig...

Страница 3: ...t l utilisation conforme du mat riel cela va de l assemblage en passant par la charge des accus et allant jusqu au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et...

Страница 4: ...7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site In ternet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive euro...

Страница 5: ...e ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminaci n de residuos especialmente sobre bater as y pilas Lleve a reciclar las bater as solo si est n descargadas Cuando vea que...

Страница 6: ...nt arri re droite gauche Bruit de moteur tr s r aliste avec mise en marche arr t possible par l metteur Fonction rythmique de dance en roulant Dynamique propre M lodies diff rntes Fonction lumi res Fl...

Страница 7: ...besteht die Gefahr eines Kurzschluss Tauchen Sie das Modell oder die Fernsteuerung nicht in Wasser Sollte Ihr Modell verschmutzt sein reinigen Sie es vorsichtig mit einem Pinsel Verwenden Sie auf kein...

Страница 8: ...immerse the model or the remote control in water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use water or solvent based cleaning agents Check the model the remote control and charge...

Страница 9: ...ensibles ne les exposez jamais une trop forte chaleur ou humidit Il y a danger de court circuit Ne plongez jamais le mod le ou la radiocommande dans l eau Si votre mod le est sale nettoyez le d licate...

Страница 10: ...modello molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidit Si rischia il corto circuito Non immergere il modello o la trasmittente in acqua In caso che il modello sporco pulirlo con il p...

Страница 11: ...mponente electr nico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un corto circuito Sumergir el modelo o el mando a distancia en el agua Si su mod...

Страница 12: ...dr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus kann dieser explodieren und oder brennen Es besteht Bra...

Страница 13: ...ety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instructions The incorrect use of these cells can lead to an explosi...

Страница 14: ...iMh Une utilisation non conforme peut d clencher un incendie ou des br lures acides Surcharge des courants trop lev s ou une trop grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des...

Страница 15: ...lo di ustioni causati da acidi o fuoco Sovraccariche corrente troppo alta oppure scariche senza controllo distruggono le celle Proteggere da logorii meccanici eccessivi pressioni schiacciamenti piegam...

Страница 16: ...d sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as NiMh Una utilizaci n inadecuada puede hacer que las bater as exploten o se incendien Pueden provocar un incendio y causar he...

Страница 17: ...e angeschlossen werden z B MP3 Player Achten Sie darauf dass das Kabel freig ngig ist GB Fitting the Battery Remove the battery cover and fit the battery observe the correct polarity Re fit the batter...

Страница 18: ...ora 1 Antena 2 Delante 3 Atr s 4 Arranque del coche y bocina 5 Bot n para la acci n de danza 6 Bot n para seleccionar la canci n 7 izquerda 8 derecha Despu s de encender el veh cu lo debe activar el a...

Страница 19: ...en zum Verlust der Kontrolle ber das Fahrzeug f hren GB Always ensure that no one else is operating a model in the area on the same frequency as you are Failure to do say will lead you to losing contr...

Страница 20: ...rol de su modelo DE Setzten Sie das Modell nicht direkter Sonnenbestrahlung oder W rme aus Die Battereien k nnten besch digt werden GB Do not leave the model in very strong sunlight Doing so may damag...

Отзывы: