Jamara Dakar 053290 EP Скачать руководство пользователя страница 3

4x AA

1

2

Attention!

Débranchez toujours après chaque arrêt la batterie du chargeur. Débranchez aus-

si  toujours  le  chargeur  immédiatemment  après  avoir  débranché  la  batterie  de 

l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la batterie peuvent causer des dom

-

mages à la batterie, à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie).

Danger! 

Always disconnect the battery from the charger immediately after charging. Always 

disconnect the charger from the power supply immediately after disconnecting the 

battery. Inserting the rechargeable battery or charger after charging will result in da-

mage to the battery, charger or the power supply (fire hazard).

Chargement d‘une batterie

1.   Branchez le cordon d‘alimentation du chargeur dans une prise de courant appropriée. Les LEDs

 

s‘allument en vert et indiquent que le chargeur est prêt à être chargé.

2.   Connectez maintenant la batterie vide au chargeur. Les batteries 2S de 7,4 V au connecteur à

 

3 broches ou les batteries 3S de 11,1 V au connecteur à 4 broches. 3S sur le connecteur à 4

 

broches. Ne forcez pas et faites attention à l‘inversion de polarité. Les LEDs passent au rouge

 

après quelques secondes et indiquent que les éléments de la batterie sont en train de se 

 charger.

  Attention : Lors de la connexion d‘une batterie 2S, seules les 2 premières LEDs (Cell1-2)

  passent au rouge, la LED 3 (Cell 3) reste verte. Lorsque des batteries 3S sont connectées,

  toutes les LEDs sont rouges (Cell1-3).

 

Dès qu‘un élément de la batterie est plein, la LED correspondante passe au vert. Parce que les

 

cellules cellules sont chargées individuellement de manière équilibrée, il est possible qu‘une

 

cellule soit complètement chargée avant les autres. que les autres. Laissez toujours la batterie

 

sur le chargeur jusqu‘à ce que toutes les cellules connectées soient complètement chargées

 

(vert). (vert) pour permettre au chargeur d‘équilibrer votre batterie.

Charging a battery 

1.  Plug the power cord of the charger into a suitable socket. The LEDS light up green and indicate 

 

that the charger is ready for charging.

2.  Now connect the empty battery to the charger. 7.4V 2S batteries to the 3 pin connector or 11.1V 

 

3S batteries to the 4 pin connector. Do not use force and pay attention to reverse polarity. The  

 

LEDs change to red after a few seconds and indicate that the battery cells are charging. 

 

Attention:

 

When connecting a 2S battery, only the first 2 LEDs (Cell1-2) change to red, LED 3 (Cell 3) 

  will remain green. When 3S batteries are connected, all LEDs are red (Cell1-3).

 

 

As soon as a the battery cell is full, the corresponding LED changes to green. Because the cells 

 

are charged individually in a balanced way, it is possible that one cell is fully charged earlier than 

 

the others. Always leave the battery on the charger until all connected cells are fully charged 

 

(green) to allow the charger to balance your battery

LiPo Processus de charge (053291)

LiPo Charging process (053291)

Détection d‘une batterie défectueuse.

Lorsque vous connectez une batterie pleine au chargeur, les voyants deviennent rouges pendant 

quelques  secondes,  puis repassent  au vert. Cela  signifie  que la batterie est déjà  complètement 

chargée.

Détection d‘une batterie défectueuse.

Si les LEDs restent vertes lorsqu‘une batterie vide est connectée, cela signifie que la batterie est 

défectueuse (défaut de cellule ou décharge profonde). Dans ce cas, déconnectez immédiatement la

batterie du chargeur et utilisez une autre batterie.

Detecting a full battery.

When you connect a full battery to the charger, the LEDs will turn red for a few seconds and then 

turn green again. This means that the battery is already fully charged.

Detecting a defective battery.

If the LEDs remain green when an empty battery is connected, there is a defect in the battery (cell 

defect or deep discharge). In this case, immediately disconnect the battery from the charger and 

use another battery.

Mise en place des piles dans l‘émetteur

Placez 4 piles type AA dans l’émetteur.

Inserting batteries into the transmitter

Put 4 AA Batteries into the Transmitter

Informations concernant l‘accumulateur:

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu!

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs!

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

Содержание Dakar 053290 EP

Страница 1: ...ts such as the main gear motor pinion bone socket etc will wear out over time and must therefore be replaced Crashes cannot always be avoided so crash damage must also be repaired or replaced Wear par...

Страница 2: ...ger Suitable battery s are Nickel metal hydride battery s with max 6 cells max 7 2 V nominal voltage and max 2000mAh The battery must have a tamiya plug The charging of unsuitable battery s can cause...

Страница 3: ...the first 2 LEDs Cell1 2 change to red LED 3 Cell 3 will remain green When 3S batteries are connected all LEDs are red Cell1 3 As soon as a the battery cell is full the corresponding LED changes to gr...

Страница 4: ...ckle This should not be too tight otherwise the steering is not smooth and the handling can be adversely affected Attention La t te de rotule avant et arri re absorbe la majeure par tie de l nergie du...

Страница 5: ...rogramming Panel A Steering Reverse changed B Power LED C Steering Trim D ON OFF Switch E Throttle Reverse changed F Power Check G Binding Button H Dual Rate maximum steering deflection I Throttle Tri...

Страница 6: ...gaz est bien 100 Branchez l accu en vous assurant que la polarit est bien respect e et que le r gulateur est toujours teint Mettez en marche le syst me de r ception D s que l accu est branch le r gula...

Страница 7: ...84 505078 505075 505072 505076 505099 505061 505385 505100 505028 505073 505071 505071 505071 505074 079989 505085 505040 505091 505382 505081 079996 079989 Assemblage de la transmission avant Front g...

Страница 8: ...5078 505087 505155 505091 079996 505054 505076 505388 505054 Assemblage de la tansmission arri re Rear gear assembly diagram Si l accouplement Slipper glisserait travers il faut serrer l crou de serra...

Страница 9: ...9 505029 505389 505077 505278 505390 3 17mm EP 50 5480 505471 Assemblage du saver pour servo Buffer assembly Assemblage du moteur et pignon Motor assembly...

Страница 10: ...10 505391 505392 Assemblage de l avant et l arri re Front rear part assembly Assemblage du platine radio Radio traxy assembly...

Страница 11: ...11 505285 EP 081449 BL 081458 506119 505393 505394 Assemblage de servo et de boite de r ception Servo and receiver box assembly Montage roue de secours Spare wheel assembly...

Страница 12: ...12 505396 505395 505284 505397 505398 505399 505198 Montage de armature de s curit Cage assembly Montage de carrosserie Body assembly...

Страница 13: ...13 Montage de armature de s curit Cage assembly Montage de roues Wheel assembly...

Страница 14: ...ibles Avance retard de la partie avant A Avance le comportement de la partie directionnelle est transmis beaucoup moins directement et la voiture tend survir e n anmoins la tenue en ligne droite est e...

Страница 15: ...ortissement mou ferme avant et arri re Mou directionnel directe Tendu directionnel temp r Course d amortisseur plus moins avant et arri re Moins moins de garde au sol et centre de gravit plus bas Plus...

Страница 16: ...ngle Coude d att nuationl Shock angle Inclinaison seulement vis interne Camber only inner screw Points de r glages Setting points Pre trension de ressort Spring tension Coude d att nuationl Shock angl...

Страница 17: ...n set No 505100 Bras transversal bas avant Front lower suspension set No 505087 Bas transversal bas arri re Rear lower suspension set No 505021 Servo couplage Serve pulling rod set No 505029 Servo Sav...

Страница 18: ...e Cross screw No 505058 M3 x 8 Vis filet e Cross screw No 506145 M3x10 Vis t le Flat head machine cros screw No 059078 M3 x 8 Vis parker Screw counter sunk No 506150 M4x4 Vis torx Screw No 505060 M3x3...

Страница 19: ...ment Le r gulateur arr te le moteur pendant l utilisation 1 Arr t par sous tension tension de l accu trop faible Changez l accu 2 Arr t par surchauffe Laissez refroidir votre r gulateur Les axes de tr...

Страница 20: ...ed for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their sa...

Отзывы: