Jamara Dakar 053290 EP Скачать руководство пользователя страница 20

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777

service@ jamara.com

DE

 - Servicehändler | 

GB

 - Service centre | 

FR

 - Revendeur de service |

 IT

 - Centro assistenza | 

ES

 - Servicio asistencia

CZ

 - Servisní centrum | 

SI

 - Servisni prodajalec | 

HR

 - Servisni centar | 

HU

 - Szerviz Kereskedő

DE

 -

  Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, DE-72461 Albstadt, Tel +49 (0) 7432 9802700, Fax +49 (0) 7432 2009594, [email protected], www.modellbauversand.de

EU

 -

  JAMARA e.K., Manuel Natterer, Am Lauerbühl 5, DE-88317 Aichstetten, Tel +49 (0) 7565 9412-0, Fax +49 (0) 7565 9412-23, [email protected], www.jamara.com

CH

 -

  Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH-6460 Altdorf, Tel +41 79 429 62 25, Mobil +41 41 870 02 13, [email protected], www.modellbau-zentral.ch

CZ

 -

  PenTec s.r.o., Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ-162 00 Praha 6, Tel +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, [email protected], www.topdrony.cz

SI

 -

  Janus Trade D.O.O., Distributor Jamara for Slovenia, Koroška cesta 53c, SI-4000 Kranj, [email protected], www.janustrade.si

HR

 -

  Viva-net d.o.o., Distributor Jamara for Croatia, Ante Topic - Mimare 8, HR-10000 Zagreb-Susedgrad, [email protected], www.viva-net.hr

HU

 -

  Nettrade Kft., Distributor Jamara for Hungary, 1033 Budapest, Hévízi út 3/b, Tel +36 30 664 3835, [email protected]

Consignes de sécurité

   Veuillez lire attentivement la notice et les consignes de sécurité avant d’utiliser l’article!

•   Ce dispositif n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux

  capacités physiques, sensorielles ou mentales ou n’ayant ni l’expérience ni les connaissances

  nécessaires, sauf s’ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou sont reçu 

  des instructions sur la façon dont l’appareil doit être utilisé.

•   L’utilisateur prend la responsabilité entière du correct maniement du modèle réduit.

•   Aucune modification de la structure du modèle réduit n’est autorisée et entraîne la perte 

  immédiate de la garantie.

•   Veillez à ce que le modèle réduit au repos ne soit pas longuement exposé aux rayons solaires

  ainsi qu’à une humidité élevée ou à la poussière intense.

•   Attention, certaines pièces de votre modèle réduit peuvent être brûlantes

•   Si votre voiture, le moteur ou l’accu devait être mouillé, il faut les sécher, éliminer les résidus et

  les nettoyer soigneusement.

Mise en marche

•   Tenez le modèle à distance des enfants pour lesquels il n’est pas conçu. (voir remarque sur l’âge).

•   N’utilisez jamais votre modèle réduit dans les environs de stations d’émission, lignes à haute

  tensions, transformateurs ou équivalent! Ces installations peuvent provoquer des perturbations

  et entraîner la perte du contrôle de votre modèle réduit ou même du modèle réduit lui-même!

•   N’utilisez pas votre modèle sur les places publiques, endroit avec beaucoup de monde. Ne

  roulez jamais sur les voies publiques.

•   Gardez à distance les mains, cheveux, parties flottantes des habiles et pièces libres. Veillez à ce

  qu’aucun objet ne vienne en contact avec les parties en mouvements

•   N’utilisez votre modèle que par temps ensoleillé. Surtout pas s’il pleut, s’il y a beaucoup de vent

  ou lors d’un orage.

•   Avant et après chaque usage, contrôlez si le modèle est endommagé, si les vis ou les 

  connecteurs ont lâché. Faire nécessairement attention à ce que seul un modèle intact soit mis en 

 usage.

•   Le modèle est en plastique et caoutchouc et donc facilement inflammable. Ne l’approchez donc

  en aucun cas d’une flamme ou d’éléments très chauds.

•   Placez toujours le manche des gaz de votre émetteur en position ralenti.

Consignes de sécurité relatives aux accus

De part leur énorme densité énergétique (jusqu’à 150 Wh/kg), les éléments Lithium ne sont pas 

sans dangers et nécessitent un soin particulier! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie 

pour les dégâts qui peuvent résulter d’une utilisation non conforme des éléments lithium polymère.

•   Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.

•   La surcharge, les courants trop élevés ou une trop grande décharge détruisent les éléments.

•   Protégez les éléments contre des chocs mécaniques (pincement, pression, torsi on, perçage).

•   N’ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez pas dans le feu, et tenez les à 

  bonne distance des enfants.

•   Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des brûlures acides ou

  des dommages sur l’appareil sont à craindre.

•   Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne polarité.

•   Protégez les accus d’une température au-dessus de 65 °C et éloignez-les des objets chauds

  (par ex.: pots d’échappement).

•   Chargez les accus avant de les stocker (par ex.: en hiver). Ne pas les stocker déchargés ou

  complètement chargés. En cas de stockage de longue durée, vérifier de temps en temps le

  niveau de charge.

•   Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et la peau.

•   Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup d’eau et enlevez les vêtements

 souillés.

•   Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d’eau et consultez un médecin.

Si les éléments venaient à surchauffer, se gonfler, dégager de la fumée ou prendre feu, il ne

faut surtout plus les toucher. Tenez-vous à bonne distance et allez chercher du matériel de

lutte contre l’incendie approprié (pas d’eau (risque d’explosion), sable bien sec, extincteur,

couverture anti-feu, eau salée).

Security instructions

  Read the instructions and security instructions carefully before using the model.

•   This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical, 

  sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge, unless they are 

  supervised by a person responsible for their safety and is able to give instructions about how the 

  product should be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the 

 product.

•  The User is fully responsible for the correct use of the model.

•  The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.

•   Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.

•   Be aware that some parts of the model may get hot.

•   If R/C unit, motor, or battery get wet, clean and dry thoroughly in a dry shaded area.

Operating

•   Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a Child (see note 

  of age).

•   Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or similar facilities! 

  This can result in radio interference, causing loss of control over the model.

•   Avoid driving the model to busy places. Never drive on public roads.

•   Keep hands, hair and loose clothing away from rotating and heated parts.

•  Drive the models only in good weather. Do not drive this models in wind, rain or thunder storms.

•   Inspect the model before and after every drive for damage and loosing screws and plug 

  connections. Please ensure that only an intact model is used.

•   Your model is made from such materials as plastic and rubber and as such is inflammable. Keep 

  it away from any open flame, or high temperatures.

•   Always ensure that the throttle stick is in the low position before you switch on.

Safety precausions for battery 

Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need 

special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can 

occure when using the Lithium-Polymer-

Cells indequate.

•   When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.

•   Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.

•   Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).

•   Never open or cut  batteries, do not throw into fire, keep away from children.

•   Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can occure.

•   Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.

•   Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust pipe).

•   Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully charged 

  or in non charged state!

•   The contents of the cell is harmfull for skin and eye. 

•   If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted clothes.

•   If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a doctor.

If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under any cir

-

cumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such 

(No water explosion, well dry sand, fire extinguishers, fire blanket, salt water).

Consignes de recyclage

Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures mé-

nagères, mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés 

dans les centres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez 

la possibilité de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants. Dès lors que les 

piles contiennent des substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer 

des allergies, il est recommandé d´effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, 

ce qui est très important pour l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visu

-

aliser un symbole de poubelle avec roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole 

chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie que ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure 

(Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium (Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb).

Consignes de recyclage

Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères,

mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos 

piles et appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations 

personnelles sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par 

vous-même avant tout élimination du produit.  

Disposal restrictions

Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to 

dispose of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free 

of charge to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause 

allergy and are highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the 

environment and to your health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or 

Pb below the crossed-out waste bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury 

(Hg), more than 0.002% of cadmium (Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.

Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of se-

parately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical 

equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical 

appliance you must remove them by yourself.

Sous réserve de toute erreur ou modifi cation technique. Copyright JAMARA e.K. 2022

Toute copie ou reproduction, même partielle n‘est possible qu‘avec l‘autorisation de la société JAMARA e.K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2022

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

Содержание Dakar 053290 EP

Страница 1: ...ts such as the main gear motor pinion bone socket etc will wear out over time and must therefore be replaced Crashes cannot always be avoided so crash damage must also be repaired or replaced Wear par...

Страница 2: ...ger Suitable battery s are Nickel metal hydride battery s with max 6 cells max 7 2 V nominal voltage and max 2000mAh The battery must have a tamiya plug The charging of unsuitable battery s can cause...

Страница 3: ...the first 2 LEDs Cell1 2 change to red LED 3 Cell 3 will remain green When 3S batteries are connected all LEDs are red Cell1 3 As soon as a the battery cell is full the corresponding LED changes to gr...

Страница 4: ...ckle This should not be too tight otherwise the steering is not smooth and the handling can be adversely affected Attention La t te de rotule avant et arri re absorbe la majeure par tie de l nergie du...

Страница 5: ...rogramming Panel A Steering Reverse changed B Power LED C Steering Trim D ON OFF Switch E Throttle Reverse changed F Power Check G Binding Button H Dual Rate maximum steering deflection I Throttle Tri...

Страница 6: ...gaz est bien 100 Branchez l accu en vous assurant que la polarit est bien respect e et que le r gulateur est toujours teint Mettez en marche le syst me de r ception D s que l accu est branch le r gula...

Страница 7: ...84 505078 505075 505072 505076 505099 505061 505385 505100 505028 505073 505071 505071 505071 505074 079989 505085 505040 505091 505382 505081 079996 079989 Assemblage de la transmission avant Front g...

Страница 8: ...5078 505087 505155 505091 079996 505054 505076 505388 505054 Assemblage de la tansmission arri re Rear gear assembly diagram Si l accouplement Slipper glisserait travers il faut serrer l crou de serra...

Страница 9: ...9 505029 505389 505077 505278 505390 3 17mm EP 50 5480 505471 Assemblage du saver pour servo Buffer assembly Assemblage du moteur et pignon Motor assembly...

Страница 10: ...10 505391 505392 Assemblage de l avant et l arri re Front rear part assembly Assemblage du platine radio Radio traxy assembly...

Страница 11: ...11 505285 EP 081449 BL 081458 506119 505393 505394 Assemblage de servo et de boite de r ception Servo and receiver box assembly Montage roue de secours Spare wheel assembly...

Страница 12: ...12 505396 505395 505284 505397 505398 505399 505198 Montage de armature de s curit Cage assembly Montage de carrosserie Body assembly...

Страница 13: ...13 Montage de armature de s curit Cage assembly Montage de roues Wheel assembly...

Страница 14: ...ibles Avance retard de la partie avant A Avance le comportement de la partie directionnelle est transmis beaucoup moins directement et la voiture tend survir e n anmoins la tenue en ligne droite est e...

Страница 15: ...ortissement mou ferme avant et arri re Mou directionnel directe Tendu directionnel temp r Course d amortisseur plus moins avant et arri re Moins moins de garde au sol et centre de gravit plus bas Plus...

Страница 16: ...ngle Coude d att nuationl Shock angle Inclinaison seulement vis interne Camber only inner screw Points de r glages Setting points Pre trension de ressort Spring tension Coude d att nuationl Shock angl...

Страница 17: ...n set No 505100 Bras transversal bas avant Front lower suspension set No 505087 Bas transversal bas arri re Rear lower suspension set No 505021 Servo couplage Serve pulling rod set No 505029 Servo Sav...

Страница 18: ...e Cross screw No 505058 M3 x 8 Vis filet e Cross screw No 506145 M3x10 Vis t le Flat head machine cros screw No 059078 M3 x 8 Vis parker Screw counter sunk No 506150 M4x4 Vis torx Screw No 505060 M3x3...

Страница 19: ...ment Le r gulateur arr te le moteur pendant l utilisation 1 Arr t par sous tension tension de l accu trop faible Changez l accu 2 Arr t par surchauffe Laissez refroidir votre r gulateur Les axes de tr...

Страница 20: ...ed for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their sa...

Отзывы: