Jamara Dakar 053290 EP Скачать руководство пользователя страница 14

14

4

A

A

B

B

A

 

B

 

B

 

A

 

FR

 - Quand vous mettez le véhicule en marche les LED sont

         actifs.

GB

 - If you activate the model now, the LED´s are activ.

FR

  - Les LED ne sont pas actifs en état livraison.

GB

 - The LED´s are not connected on delivery.

FR

 - Le connecteur de LED se trouve dans le box de récepteur.

GB

 - The LED connector is stored in the receiver box.

FR

 - Mettez le connecteur LED dans le récepteur sur canal 3

         (CH3). Le câble noir (- minus) doit être à droite à l’extérieur.

GB

 - Put the LED connector into the receiver to channel 3 (CH3). 

         The black line (minus) belongs to the right side.

FR

 - Ouvrez le box de récepteur et prenez le connecteur et le

         récepteur.

GB

 - Open the receiver box and take out the LED connector 

         and the receiver.

LED-Stecker

LED-connector

Récepteur canal3

Receiver-CH3

FR

 - Posez le récepteur et le câble dans le box de récepteur et

         faites les passer par les glissières de câble.

GB

 - Put the receiver and the wiring back to the receiver box and 

        take care to install the wiring proberly. Dont squeeze the 

        wiring. 

FR

 

- Fermez le box de récepteur avec les deux goupilles.

GB 

- Close again the receiver box with the two pins.

Tige directionnelle

Raccourcir = Retard

Rallonger = Avance

Débattement

Spring travel

Turnbuckle

turn shorter = Toe-out

turn more = Toe-in

Rear camber

Inclinaison arrière

tendu

firm

tendu

firm

mou

soft

Coude d‘atténuation

Shock angle

Pré tension de ressort

Spring tension 

mou

soft

FR

 - Réglage de la partie cycle

Les réglages suivants sont possibles:

Avance / retard de la partie avant

A

   Avance:   le comportement de la partie 

 

 

directionnelle est transmis beaucoup 

 

 

moins directement et la voiture tend à 

 

 

survirée, néanmoins la tenue en ligne 

 

 

droite est excellente.

B

   Retard:   le comportement de la partie 

 

 

directionnelle est transmis très 

 

 

rapidement, la tenue en ligne droite est 

 

 

bien moins bonne.

GB

 - Suspension Settings

The following settings are possible:

toe-in / toe-out

A

  Toe-in:   The responsiveness of the steering is 

 

 

less direct and the vehicle tends to

 

 

oversteer, but it has better directional 

  

stability.

B

   Toe-out:   More direct steering response and

 

 

understeer,  but has a worse directional 

  

stability.

FR

 - Inclinaison - Positif / Négatif

 

avant et arrière

A  

Négatif:

 

Meilleur adhérence sur le 

 

terrain, du fait que les bords 

 

des roues s’enfoncent dans le 

 

sol pendant les virages ce qui 

 

permet une vitesse plus élevé 

 

dans les virages. Il est 

 

conseillé d’avoir une inclinaison

 

négative d’environ 1,5 ° à 

 

l’avant et 0° à l’arrière comme 

 

valeur moyenne. Un angle 

 

négatif trop élevé peut 

 

dégrader les caractéristiques 

 

de tenue de route de votre 

 voiture.

Positif:

 

Une inclinaison positive doit 

 

être évité du fait que celle-ci 

 

dégrader les caractéristiques 

 

de tenue de route de votre 

 voiture.

GB 

-  

Negative camber / positive 

 

camber front and rear

A  

Negative camber: 

 

Better grip on terrain, as the 

 

edge of the wheels stem into 

 

the ground allowing higher 

 

cornering speed.  We 

 

recommend approx. imately 

 

1.5 degrees negative front and 

 

an ave rage of 0 degree to the 

 

rear. An excessive negative 

 

camber angle can deteriorate 

 

the ride quality.

Positive camber:

 

A Positive camber should be 

 

avoided in your vehicle due to 

 

poorer ride quality.

Содержание Dakar 053290 EP

Страница 1: ...ts such as the main gear motor pinion bone socket etc will wear out over time and must therefore be replaced Crashes cannot always be avoided so crash damage must also be repaired or replaced Wear par...

Страница 2: ...ger Suitable battery s are Nickel metal hydride battery s with max 6 cells max 7 2 V nominal voltage and max 2000mAh The battery must have a tamiya plug The charging of unsuitable battery s can cause...

Страница 3: ...the first 2 LEDs Cell1 2 change to red LED 3 Cell 3 will remain green When 3S batteries are connected all LEDs are red Cell1 3 As soon as a the battery cell is full the corresponding LED changes to gr...

Страница 4: ...ckle This should not be too tight otherwise the steering is not smooth and the handling can be adversely affected Attention La t te de rotule avant et arri re absorbe la majeure par tie de l nergie du...

Страница 5: ...rogramming Panel A Steering Reverse changed B Power LED C Steering Trim D ON OFF Switch E Throttle Reverse changed F Power Check G Binding Button H Dual Rate maximum steering deflection I Throttle Tri...

Страница 6: ...gaz est bien 100 Branchez l accu en vous assurant que la polarit est bien respect e et que le r gulateur est toujours teint Mettez en marche le syst me de r ception D s que l accu est branch le r gula...

Страница 7: ...84 505078 505075 505072 505076 505099 505061 505385 505100 505028 505073 505071 505071 505071 505074 079989 505085 505040 505091 505382 505081 079996 079989 Assemblage de la transmission avant Front g...

Страница 8: ...5078 505087 505155 505091 079996 505054 505076 505388 505054 Assemblage de la tansmission arri re Rear gear assembly diagram Si l accouplement Slipper glisserait travers il faut serrer l crou de serra...

Страница 9: ...9 505029 505389 505077 505278 505390 3 17mm EP 50 5480 505471 Assemblage du saver pour servo Buffer assembly Assemblage du moteur et pignon Motor assembly...

Страница 10: ...10 505391 505392 Assemblage de l avant et l arri re Front rear part assembly Assemblage du platine radio Radio traxy assembly...

Страница 11: ...11 505285 EP 081449 BL 081458 506119 505393 505394 Assemblage de servo et de boite de r ception Servo and receiver box assembly Montage roue de secours Spare wheel assembly...

Страница 12: ...12 505396 505395 505284 505397 505398 505399 505198 Montage de armature de s curit Cage assembly Montage de carrosserie Body assembly...

Страница 13: ...13 Montage de armature de s curit Cage assembly Montage de roues Wheel assembly...

Страница 14: ...ibles Avance retard de la partie avant A Avance le comportement de la partie directionnelle est transmis beaucoup moins directement et la voiture tend survir e n anmoins la tenue en ligne droite est e...

Страница 15: ...ortissement mou ferme avant et arri re Mou directionnel directe Tendu directionnel temp r Course d amortisseur plus moins avant et arri re Moins moins de garde au sol et centre de gravit plus bas Plus...

Страница 16: ...ngle Coude d att nuationl Shock angle Inclinaison seulement vis interne Camber only inner screw Points de r glages Setting points Pre trension de ressort Spring tension Coude d att nuationl Shock angl...

Страница 17: ...n set No 505100 Bras transversal bas avant Front lower suspension set No 505087 Bas transversal bas arri re Rear lower suspension set No 505021 Servo couplage Serve pulling rod set No 505029 Servo Sav...

Страница 18: ...e Cross screw No 505058 M3 x 8 Vis filet e Cross screw No 506145 M3x10 Vis t le Flat head machine cros screw No 059078 M3 x 8 Vis parker Screw counter sunk No 506150 M4x4 Vis torx Screw No 505060 M3x3...

Страница 19: ...ment Le r gulateur arr te le moteur pendant l utilisation 1 Arr t par sous tension tension de l accu trop faible Changez l accu 2 Arr t par surchauffe Laissez refroidir votre r gulateur Les axes de tr...

Страница 20: ...ed for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their sa...

Отзывы: