background image

7

DE

1. Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick

  Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden 

  des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die 

  verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.

2. 

Ändern der Flugperspektive

  Nach dem Sie das Fliegen des Models von der Sicht von 

  hinten auf das Model beherrschen ist es an der Zeit den Flug 

  aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der 

  vom Model zugewandten Seite aus zu üben. Denken Sie 

  daran, dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern

 müssen.

GB

1. Combination of gas, rudder, roll and pitch

  After you are into the different control methods of the model 

  now you can try to combine the various controls.

2. Change of fl ight perspective

  After you master the fl ying of the model of the view from the 

  rear of the model it is time to practice the fl ight from the side of 

  the model and from facing towards to the model. Remember, 

  you need to invert the controls (vice versa). 

FR

1. Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick

  Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle,  

  vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.

2. Changement de la perspective du vol

  Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de 

  l’arrière, il est maintenant temps de s’exercer en ayant le 

  modèle sur le coté. Pensez, qu’il faut commander le modèle à 

 l’inverse.

IT

1. Combinazione dei comandi   (gas, rotazione, roll e nick)

 

Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle l’uno 

  con l’altro

.

2. Cambiare la perspettiva del volo

  Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello 

  visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato, 

  oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando ed 

  anche il grado di diffi  coltà.

ES

1. Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)

 

Después de que haya familiarizado con los diferentes 

  métodos de control del modelo, probar ahora de combinar los 

  diversos controles

2. Cambio de la prespectiva de vuelo

  Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a controlar 

  el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer volar de la 

  vista desde el lado del modelo o delante. En esta caso cambia 

  el sentido de mando y tambien  el grado de difi  cultad.

forward

forward

1

2

DE

360° Flip Figur

Um einen Flip auszuführen drücken Sie die Flip-Taste und 

lassen Sie sie wieder los. Gleich anschließend wählen Sie mit 

dem rechten Steuerknüppel in welche Richtung das Modell den 

Flip ausführen soll.

Wenn Sie die Flipfunktion ausfführen, sollten  Sie in min. 2 Meter 

Höhe fl iegen.

GB

360° fl ip fi gure

To execute a fl ip, press the fl ip button once. Once the fl ip button 

is pressed, move the right control stick in the direction the Flip 

should be performed.

If you set the fl ip function, you fl y in 2 meters in height and move 

the joystick in the appropriate direction in which the model is to 

perform the fl ip.

FR

360° Figure Flip

Pour faire un Flip appuyez sur la touche Flip et la lâchez direc-

tement. Ensuite vous choisissez avec le levier de commande 

droite dans quelle direction le modèle doit faire le Flip.

Quand vous avez actionner la fonction Flip, vous volez à au 

moins 2 m de hauteur. vous pouvez alors bouger le manche de 

contrôle dans la direction, dans laquelle le modèle devra faire 

le fl ip. 

IT

360° Effettuare un Flip durante il volo

Per eseguire unfl ip, premere il tasto Flip e lasciarlo. Subito dopo 

scegliere con la leva di controllo destra in quale direzione il mo-

dello deve eseguire il Flip.

Attivando il Flip funzione, è mantenere almeno 2 m di altezza, si 

possono effettuare dei Flip durante il volo. Basta azionare la leva. 

ES

360° efectuar un Flip durante el vuelo

Para realizar un Flip pulse el botón Flip y déjalo. Inmediatamente 

después elija con la palanca de control derecha en cual direcci-

ón el modelo tiene que hacer el Flip.

Activando el Flip función y mantener al modelo 2 m de altura, 

se pueden efectuar Flips durante el vuelo. Semplemente activar 

la palanca.

Содержание CYANOS Altitude

Страница 1: ...s les directives 2014 53 EU et 2011 65 EU Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di...

Страница 2: ...iert wird Statt dessen empfiehlt es sich das Modell von unten an einem Seil zu fixieren das nicht auf Spannung gebracht wird sondern locker gelassen wird GB Attention Before operating Switch the model...

Страница 3: ...herheitsgr nden wird empfohlen den Akku dem Modell zu entnehmen Stecken Sie den USB Stecker des Ladekabels in die USB Buchse ihres PC s optional Ladeadapter No 179948 Verbinden Sie den Akku mit dem US...

Страница 4: ...s Modell und dann den Sender ein schalten Die korrekte Vorgehensweise ist wie folgt Platzieren Sie das Modell auf einer geraden Oberfl che Schieben Sie den Akku ein und verbinden Sie den Akku mit dem...

Страница 5: ...grados hacia abjao a la derecha hasta que los LEDs en el modelo parpadean Dejar las dos palancas de control y los LEDs en el modelo van a brillar de forma permanentemente y indican que el trimming aut...

Страница 6: ...evier d acc l rateur lentement vers le haut le mod le commence d coller 2 me possibilit Si appuyer cette touche 4 le drone d colle automatiquement 2 Arr t du mod le Atterrissage du mod le 1 re possibi...

Страница 7: ...modelo probar ahora de combinar los diversos controles 2 Cambio de la prespectiva de vuelo Despu s de los vuelos de pruebas has aprendido a controlar el modelo de la vista desde atr s Ahora hacer vola...

Страница 8: ...er be under 3 volt to avoid a deep discharge The fully charged battery has a voltage of 4 2 volt After usage the intact battery has to be fully charged after a cooling phase of at least 10 min but not...

Страница 9: ...ou to control it on the compass direction During use of the Compass Flyback function you need to control the altitude with the throttle stick FR Fonction boussole flyback Votre mod le a une fonction b...

Страница 10: ...ia direzione bussola La funzione Flyback Bussola puo essere attivato durante il volo attraverso premendo il pulsante bussola flyback A Dal lam peggio del LED e segnale acustico viene segnalato che il...

Страница 11: ...ri ES Funci n Foto V deo 1 Utilizando los botones de la emisora para foto 1 o video 2 puedes iniciar la grabaci n 2 Pulse el bot n de imagen 1 y vuelva a soltar El LED rojo 3 parpadea Una imagen se ha...

Страница 12: ...llo non riceve alcun segnale Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa Il modello non risponde 1 Siete fuori della autonomia Ridurre la distanza dal modello 2 Le batterie...

Страница 13: ...te your model near radio stations power lines transformer boxes or similar facilities This can result in radio interference causing loss of control over the model It must be observed that neither pers...

Страница 14: ...calore tubi di scarico dei motori o simili Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego caricatele solo a met Non conservatele mai a pieno carico Durante il periodo di conservazione controlla...

Страница 15: ...possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato son...

Страница 16: ...AMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 66 kundenservice jamara com...

Отзывы: