background image

2

No Brake

DE

 - 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

   

durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB 

Read the complete instructions and security instructions carefully before using the 

   model.

FR 

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités 

   

avant tout utilisation de ce produit!

IT 

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la 

   

sicurezza prima di usare il modello. 

ES 

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en 

   funcionamiento

CZ -  

Před spuštěním modelu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze a bezpečnostní 

   pokyny.

DE

 - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt 

   

das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht 

   

aus den Augen.

GB 

-

  

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

   

operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a 

   

vehicle .

FR 

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

   

conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de  

   

votre vue.

IT  

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare

   

il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua 

   vista.

ES 

-

 

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el 

   

vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

CZ -  

Aby se předešlo nehodám a zraněním, Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo 

          bez dozoru. Pokud si dítě hraje s modelem, nikdy je neztrácejte z dohledu.

DE

 - 

Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen 

   

gefährlichen Stellen gefahren werden.  Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie 

   

z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen  

   

Plätzen.  Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.

GB 

DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations. 

   

ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or 

   

other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.

FR 

-

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places 

   

publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que 

   

dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement 

   

pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.

IT 

-

 

È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri 

   

luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno 

   

privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti 

   

umane oppure animali.

ES 

-

 

No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el 

   

modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios 

   

no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales. 

CZ -  

Model nesmí být používán na silnicích nebo na veřejných místech nebo na jiných 

           nebezpečných místech.  Model by měl být používán pouze v místech, jako jsou

           soukromá parkoviště, soukromé pozemky nebo na jiných bezpečných místech.

           Dávejte pozor, aby nedošlo k ohrožení jiných osob nebo zvířat.

 

DE

 - 

Das Modell hält nach dem loslassen des Gaspedals, auf einer waagrechten Fläche 

   

selbstständig an. Das Fahrzeug besitzt keine zusätzliche Bremse, oder 

   

Feststellbremse. Betreiben Sie das Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder 

   

Gefällen und sichern Sie es beim Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

GB 

The model stops after releasing the accelerator, independently on a horizontal 

   

surface. The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle 

   

uphill or downhill, and secure it when parking.

FR 

-

 

Après avoir lâché la pédale des gaz (radiocommande), le modèle s’arrête par 

   

lui-même sur une surface horizontale. La voiture n’est pas équipée de freins ou 

   

frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, ascendant ou 

   

descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture parquée, celle-ci ne peut

   

pas roulée par elle-même.

IT 

-

 

Il modello frena automaticamente appena il bimbo lascia il pedale, posto che si trovi 

   

su una un´area piana. La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di 

   

sicurezza. Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o 

   

danneggiare sia il veicolo che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa 

   

muoversi o scivolare mentre è fermo.

ES 

-

 

El modelo frena automáticamente cuando el niño deja el pedal. El vehículo no tiene 

   

frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo de perder o dañar 

   

el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

CZ -  

Po sundání nohy z plynového pedálu se model automaticky zastaví na vodorovném 

           povrchu. Model nemá žádnou přídavnou brzdu nebo parkovací brzdu. Proto nesmí 

            být vozidlo používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti

      

samovolnému rozjetí při parkování.

DE

  -  ACHTUNG

   Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder zusätzlich die 

 

folgenden Regeln begreifen und befolgen:

 

-   Immer fest aufsitzen, nicht während der Fahrt aufstehen.

 

-   Niemals andere Kinder mitnehmen. (nur für 1 Person geeignet)

 

-   Immer gut festhalten. 

 

-   Niemals ohne Schuhe fahren.

 

-   Niemals bei Dunkelheit fahren.

● 

Hände, Haare, lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten.

   Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Garagen), im

 

Regen oder auf nassen Flächen betreiben, es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen 

 

oder Schäden an Elektronik und Gehäuse.

  Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt. Betreiben Sie es 

 

nur auf asphaltierten Flächen (z.B. Pflastersteinen). Das Modell ist nicht für Wiesen 

 

oder sonstige verschmutzte Untergründe geeignet.

GB

  -   DANGER

   For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres to the 

 

following rules:

 

-   Always sit tight, do not get up during the ride.

 

-   Never take additional Children for a ride. (The vehicle is only suitable for 1 person)

 

-   Hold tight.

 

-   Never drive without shoes.

 

-  Never drive in the dark.

● 

Keep hands, hair, loose clothing and any other item away from any rotating parts. 

  The Model should not be used in rooms or halls with high  humidity, in the 

 

rain or on wet surfaces. Risk of malfunction or damage to electronics and housing.

●  The model is not water- or splash-proof. Only operate on asphalted surfaces (such as 

 

paving stones). The model is not suitable to be operated in grass or loose soil.

FR

 - ATTENTION

●  Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles 

 

suivantes et les respectera:

 

-   Toujours s’asseoir correctement, ne pas se lever pendant l’utilisation du véhicule.

 

-   Ne jamais emmener d’autres enfants. (que pour une personne)

    -   Toujours bien se tenir.    

    -   Ne jamais rouler sans chaussures.

    -   Ne jamais rouler la nuit.

●  Gardez à distance les mains, cheveux, parties flottantes des habiles et pièces libres.

   Ne pas faire fonctionner le modèle dans des salles ou locaus à forte humidité, sous la  

 

pluie ou des surfaces mouillées sinon il y a le risque de dysfonctionnement ou de  

 

dommage pour l’électronique et la carapace.

  Ce modèle n‘est pas étanche et non protégé contre les aspersions. Fonctionne 

 

uniquement sur des surfaces asphaltées ( par ex. Pavés).  Ce modèle ne convient 

 

pas pour une circualti on sur les prairies ou d´autres surfaces, sols poluées. 

IT

 - ATTENZIONE

  Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue  

 

queste regole:

 

-   Sempre stare seduto, non alzarsi mentre la guida.

 

-   Non trasportare altri bambini.  (Il veicolo é adatto solo per 1 persona)

 

-   Sempre tenersi bene. 

 

-   Non guidare mai senza scarpe.

 

-   Non guidare mai al buio.

  Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.

   Non usare il modello in ambiente umido, sotto la pioggia oppure aeree 

 

bagnate. Rischio di malfunzionamento e danni.

●  Il modello non e impermeabile e non e protetto da spruzzi d’acqua. Operare solo su 

 

superfici pavimentate (ad esempio, pietre da pavimentazione). Il modello non è  

 

adatto per i prati o altre superfici sporche. 

ES

 - ATENCIÓN

   Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y 

 

obedezcan a las siguintes reglas:

 

-   Siempre estar asentado, no levantar mientre se conduce.

 

-   Nunca llevarse otros niños. (El vehículo sólo es adecuado para 1 persona)

 

-   Siempre tener bien. 

 

-   Nunca conduzca sin zapatos.

 

-   Nunca conducir en la oscuridad

  Mantenga las manos, cabello, la ropa lejos de los artículos de la rotación.

  No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad, en la lluvia 

 

o en superfici cies mojadas, hay riesgo de mal funcionamento o se puede dañar la 

 

electrónica o en la caja.

●  El modelo no es impermeable y no está protegido de salpicaduras. Usar solamente 

 

en superficies pavimentadas (por ejemplo, piedras de pavimento). El modelo es 

 

adecuado para prados o otras superficies impuros.

CZ 

- POZOR

●  Pro zajištění bezpečné jízdy se nejprve ujistěte, že děti navíc pochopili následující 

 

zásady a budou je dodržovat:

 

-    Sedáme vždy stabilně, během jízdy nevstáváme.

 

-    Nikdy s sebou nebereme jiné děti. (model je určen pouze pro 1 osobu)

 

-    Vždy se pevně držíme. 

 

-    Nikdy nejezdíme bez bot.

 

-    Nikdy nejezdíme po setmění.

●  Ruce, vlasy, volný oděv a předměty uchovávejte mimo dosah otáčejících se částí.

●  Model by neměl být používán v místnostech nebo halách s vysokou vlhkostí (např. 

 

garáže), v dešti nebo na mokrých površích, protože hrozí nebezpečí,  že model 

 

nebude správně fungovat nebo že bude poškozena elektronika nebo korpus  auta.

●  Model není vodotěsný a nemá ochranu proti stříkající vodě. Model by měl být 

 

používán na tvrdých površích (např. na dlažebních kostkách). Model není vhodný pro 

 

použití na loukách nebo na jiných znečištěných plochách.

DE 

- Achtung!

Der Bausatz in unmontiertem Zustand darf nicht in die Hände von Kleinkindern 

gelangen, da dieser verschluckbare Kleinteile enthält. Die Montage sollte 

ausschließlich von einem Erwachsenen durchgeführt werden.

GB

 - Attention!

Keep the not mounted kit away from small children as it contains swallowable parts. 

It must be assembled or checked by adult to make sure the car is assembled on the 

right way before playing.

FR

 - Attention!

Le kit à l’état non assemblé ne doit en aucun cas être à la portée des enfants, puisqu’il 

contient des pièces susceptibles d’être avalées. L´assemblage doit impérativement

être effectué par un adulte.

IT

 - Attenzione!

Il Kit in stato non montato, non deve cadere nelle mani di bambini piccoli, in quanto 

contiene piccole parti che si possono inghiottire. Il montaggio deve essere effettuato 

solo da un adulto.

ES 

- ¡Atención!

El Kit en el estado no montado, no debe caer en las manos de los niños pequeños, 

ya que contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas. El montaje sólo debe ser 

realizado por un adulto.

CZ 

- Upozornění!

Nesestavený model mějte z dosahu malých dětí, obsahuje malé části, které lze 

spolknout. Sestavení a kontrola by měla být provedena dospělou osobou, aby byl 

automobil sestaven správným způsobem.

Содержание 460677

Страница 1: ...r Bike No 460677 No 460678 No 460679 sono conformi alle Direttive 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE e 2009 48 CE Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Ride on Motorad Power Bike No 460677 No 460678 No 460679 cumplen con las ...

Страница 2: ...se Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt Betreiben Sie es nur auf asphaltierten Flächen z B Pflastersteinen Das...

Страница 3: ...as contenu dans le kit Pinze ad ago no incluso Alicates de punta no incluido Kleště s dlouhou špičkou nejsou součástí dodávky Schraubenschlüssel Spanner Clé plate Chiave inglese Llave inglesa Plochý klíč DE Bevor Sie das Modell zusammenbauen achten Sie darauf dass das Modell ausgeschaltet ist Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 6 Stunden auf GB Befor assambeling the modell make s...

Страница 4: ...4 1 3 5 7 2 4 6 ...

Страница 5: ... ist 7 Ladevorgang Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose die LED leuchtet grün Schließen Sie das Ladegerät an der Ladebuchse an Die LED an Ihrem Ladegerät leuchtet rot solange der Akku geladen wird Leuchtet die LED wieder grün ist der Akku voll geladen Die Ladezeit beträgt 10 Stunden Laden Sie den Akku nicht öfter als 1 x innerhalb 24 Std...

Страница 6: ...s green again the battery is fully charged The charge time is 10 hours Do not charge the battery more than once within 24 hours Charger and battery heat up during the charging process Warning Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating...

Страница 7: ...e Le temps de charge est 10 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le chargeur et l accu vont chauffer pendant le processus de charge Avertissement Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de...

Страница 8: ...fermo prima di cambiare direzione In caso contrario l ingranaggio e o il motore potrebbero subire danni 3 Musica Premere per riprodurre la musica 4 Clacson 5 Pedale del gas Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto Per manovrare il modello è indispensabile una certa abi...

Страница 9: ...culo se mueve hacia atras Importante El vehículo debe estar parado antes de cambiar de dirección De lo contrario el engranaje y o el motor podrían resultar dañados 3 Música Pulse para reproducir la música 4 Claxon 5 Pedal de gas Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Usado bajo la supervisión directa de un adulto Maniobrar el...

Страница 10: ...otoru 3 Musik Stisknutím přehrajete hudbu 4 Klakson 5 Pedál Sešlápněte plynový pedál aby model jedl Sundejte nohu z akcelerátoru a model se zastaví Používejte pouze pod přímým dohledem dospělé osoby Řízení modelu vyžaduje určité minimum dovedností a opatrnosti Před použitím modelu je proto nutné seznámit se s jeho funkcemi a systémem řízení Model se vyznačuje vysokou vlastní hmotností Tato vlastno...

Страница 11: ...g Cd o Pb significa que contiene más de un 0 0005 de Mercurio Hg más de 0 002 de Cadmio Cd o más de 0 004 de Plomo Pb CZ Informace týkající se likvidace Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem ale je nutné je likvido vat zvlášť Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy samostatný sběr odpadů Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě...

Страница 12: ...ur de service IT Centro assistenza ES Servicio asistencia CZ Servisní centrum Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE DE JAMARA e K Manuel ...

Отзывы: