background image

5

Problem

Ursache

Lösung

Der Akku lässt sich nicht mehr laden

Ladegerät oder Akku defekt.

Ladegerät und Akku prüfen.

Akku lässt sich nicht mehr laden obwohl Akku und Ladegerät in Ordnung 

sind.

Ladebuchse defekt 

Ladebuchse prüfen bzw. tauschen.

Die Fahrzeit ist sehr gering

Der Akku wurde tiefenentladen oder ist verschlissen.

Neuen Akku verwenden und Tiefenentladung vermeiden.

keine Funktion

Akku ist nicht oder falsch angeschlossen

Akku anschließen (siehe Anleitung)

Ein Aus Schalter defekt

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Lässt sich einschalten aber fährt nicht

Motorkabel falsch oder nicht angeschlossen.

Motorkabel prüfen und anschließen (siehe Anleitung).

Lässt sich einschalten aber fährt nicht, bzw. nur in eine Richtung

Gas- oder Richtungsschalter defekt.

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Lässt SICH einschalten aber fährt nur in eine Richtung

Richtungsschalter defekt.

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Die aktive Sicherung löst aus und schaltet für einige Sekunden das Gerät 

ab. Man hört zu Anfangs ein einmaliges Klicken

Überlastung oder elektr. Kurzschluss.

Nicht überlasten bzw. Gerät überprüfen lassen.

Fahrzeug hat sehr hohen Verschleiß an Schaltern

Schmutz und Feuchtigkeit beschädigen die Schalter.

Nicht in Feuchtigkeit oder Schmutz wie Wiesen, Kies, Sand etc. 

fahren.

Funktionen

 

ON/OFF-Schalter

 

 Mit dem ON/OFF-Schalter starten Sie das Fahrzeug.

 

2

 

Schaltknopf

 

 

Vorwärts:  

Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die „Forward“ Position. 

 

    

Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt.

 

Stopp:  

Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird. 

 

    

Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die Neutralstellung.

 

 Rückwärts:  

Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die „Backward“ Position. 

 

    

Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt. 

 

 

WICHTIG! 

 

Vor dem Ändern der Fahrtrichtung muss das Fahrzeug stehen. Ansonsten könnte das 

 

Getriebe und/ oder der Motor beschädigt werden.

  

3  Musik

 

 Drücken zur Wiedergabe von Musik

4  Hupe

5  Gaspedal

 

Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt. 

 

Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stoppt das Modell

DE

1.  Montage des Vorderrads

     Schieben Sie die Vorderachse durch das Loch der Gabelstange, platzieren das Vorderrad 

 

zwischen die Gabel und ziehen die Achse durch das Rad und das zweite Loch in der 

 

Gabelstange. Sichern Sie die Achse beidseitig mit je einer Unterlagscheibe und je einer 

 Mutter. 

Achten Sie darauf, dass sich das Rad leicht drehen lässt.

2.   Montage der Gabelstange

     Richten Sie die Gabelstange (1) so an der Vorderseite der Karosserie aus, dass die M8X135 

 

Schraube (2) leicht von oben durch die Löcher gleitet. Sichern Sie sie von unten mit einer 

 

Mutter (3).

3.   Montage der linken Fußstütze

      Platzieren Sie die Fußstütze an der linken Seite der Karosserie und drücken sie dies auf bis 

 

sie einrastet. 

4.  Montage der Stützräder

   Drehen Sie die Karosserie um. Platzieren Sie die Achse der Stützräder in die Aussparung an 

 

der Unterseite und schrauben diese mit 2 Schrauben fest.

5.   Montage der Frontverkleidung und Radschutz vorne

     Platzieren Sie die Frontverkleidung und den Radschutz an der Gabelstange und drücken Sie 

 

an diese bis sie einrastet. 

6.   Akkuanschluß

 

Verbinden Sie alle Steckverbindungen wie in Abbildung 6 gezeigt. Verbinden Sie nur 

 

ineinanderpassende Steckverbindungen und achten Sie darauf nichts zu verpolen.

 

Vergewissern Sie sich dass das rote Kabel (a) (Plus) und das schwarze Kabel (b) (Minus)

 

mit den jeweiligen gleichfarbigen Anschlüssen verbunden ist.

7.  

Ladevorgang

 

•  Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein.

 

•  Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose die LED leuchtet grün. Schließen Sie das 

 

   Ladegerät an der Ladebuchse an.

 

•  Die LED an Ihrem Ladegerät leuchtet rot, solange der Akku geladen wird. Leuchtet die LED 

 

   wieder grün ist der Akku voll geladen.

 

•  Die Ladezeit beträgt 10 Stunden.    

 

•  Laden Sie den Akku nicht öfter als 1 x innerhalb 24 Std.

 

•  Ladegerät und Akku erwärmen sich während des Ladevorgangs.

Warnung!

•  Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es 

 

 

wieder in Betrieb nehmen. Beim Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss 

 

zwischen jedem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 15 Minuten 

 

eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird. Bei Überhitzung kann 

 

Beschädigung der Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein.

•  Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom

 

 

Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Modells 

 

von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt lassen des Modells bzw. des 

 

Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell, 

 

Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen (Brandgefahr).

Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.

Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht. Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften 

und seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes Eigengewicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden 

Sie jegliche absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder die Gefährdung von Personen.

Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.

Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht. Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften 

und seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes Eigengewicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden 

Sie jegliche absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder die Gefährdung von Personen.

Achtung

Schalten Sie das Modell immer unmittelbar nach jedem Einsatz aus. Unmittelbar nach jedem Einsatz sollte der Akku vom Modell getrennt werden. Durch versehentliches eingeschaltet 

lassen oder Akku angesteckt lassen kann der Akku tiefenentladen werden. Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw. kann so stark beschädigt werden, dass ein Laden 

bzw. Entladen nicht mehr möglich ist bzw. der Akku beim Lade- oder Entladevorgang selbstentzünden kann (Brandgefahr). Versuchen Sie niemals tiefenentladene Akkus zu Laden bzw. 

zu Entladen. Die Spannung des Akkus sollte niemals unter 5,7 Volt fallen um eine Tiefenentladung zu vermeiden. Der vollständig geladene Akku hat eine Spannung von ca. 6,5 Volt. 

Nach dem Gebrauch sollte der intakte Akku umgehend nach einer Abkühlphase von min. 10 Minuten aber spätestens nach 12h vollgeladen werden um eine anschließende Tiefenentla-

dung durch Selbstentladung zu vermeiden. Bei längerem Nichtbenutzen des Akkus bzw. Einlagerung sollte der Akku min. alle 3 Monate auf Spannung (min. 6,2 Volt) bzw. Beschädigung 

überprüft und gegebenenfalls aufgeladen bzw. entsorgt werden. 

Andernfalls kann der Akku tiefenentladen werden und unwiederbringlich zerstört werden. Ein tiefenentladener 

Akku wird nicht im Rahmen der Gewährleistung abgedeckt und muß kostenpflichtig getauscht werden.

1

2

5

3

4

Содержание 460677

Страница 1: ...r Bike No 460677 No 460678 No 460679 sono conformi alle Direttive 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE e 2009 48 CE Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Ride on Motorad Power Bike No 460677 No 460678 No 460679 cumplen con las ...

Страница 2: ...se Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt Betreiben Sie es nur auf asphaltierten Flächen z B Pflastersteinen Das...

Страница 3: ...as contenu dans le kit Pinze ad ago no incluso Alicates de punta no incluido Kleště s dlouhou špičkou nejsou součástí dodávky Schraubenschlüssel Spanner Clé plate Chiave inglese Llave inglesa Plochý klíč DE Bevor Sie das Modell zusammenbauen achten Sie darauf dass das Modell ausgeschaltet ist Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 6 Stunden auf GB Befor assambeling the modell make s...

Страница 4: ...4 1 3 5 7 2 4 6 ...

Страница 5: ... ist 7 Ladevorgang Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose die LED leuchtet grün Schließen Sie das Ladegerät an der Ladebuchse an Die LED an Ihrem Ladegerät leuchtet rot solange der Akku geladen wird Leuchtet die LED wieder grün ist der Akku voll geladen Die Ladezeit beträgt 10 Stunden Laden Sie den Akku nicht öfter als 1 x innerhalb 24 Std...

Страница 6: ...s green again the battery is fully charged The charge time is 10 hours Do not charge the battery more than once within 24 hours Charger and battery heat up during the charging process Warning Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating...

Страница 7: ...e Le temps de charge est 10 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le chargeur et l accu vont chauffer pendant le processus de charge Avertissement Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de...

Страница 8: ...fermo prima di cambiare direzione In caso contrario l ingranaggio e o il motore potrebbero subire danni 3 Musica Premere per riprodurre la musica 4 Clacson 5 Pedale del gas Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto Per manovrare il modello è indispensabile una certa abi...

Страница 9: ...culo se mueve hacia atras Importante El vehículo debe estar parado antes de cambiar de dirección De lo contrario el engranaje y o el motor podrían resultar dañados 3 Música Pulse para reproducir la música 4 Claxon 5 Pedal de gas Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Usado bajo la supervisión directa de un adulto Maniobrar el...

Страница 10: ...otoru 3 Musik Stisknutím přehrajete hudbu 4 Klakson 5 Pedál Sešlápněte plynový pedál aby model jedl Sundejte nohu z akcelerátoru a model se zastaví Používejte pouze pod přímým dohledem dospělé osoby Řízení modelu vyžaduje určité minimum dovedností a opatrnosti Před použitím modelu je proto nutné seznámit se s jeho funkcemi a systémem řízení Model se vyznačuje vysokou vlastní hmotností Tato vlastno...

Страница 11: ...g Cd o Pb significa que contiene más de un 0 0005 de Mercurio Hg más de 0 002 de Cadmio Cd o más de 0 004 de Plomo Pb CZ Informace týkající se likvidace Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem ale je nutné je likvido vat zvlášť Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy samostatný sběr odpadů Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě...

Страница 12: ...ur de service IT Centro assistenza ES Servicio asistencia CZ Servisní centrum Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE DE JAMARA e K Manuel ...

Отзывы: