background image

13

DE - Austauschen der Rotorblätter

Sollte ein Rotorblatt gewechselt werden, muss darauf geachtet 
werden das richtige Blatt an den richtigen Rotor zu montieren. 
Achten Sie auch darauf welches Blatt 

(A + B)

 links und rechts- 

montiert wird! Orientieren Sie sich dabei an der Abbildung

 (Bild 

1)

 und den Beschriftungen unten an den Rotoblättern 

(Bild 3)

Bei falsch montierten Rotorblättern wird das Modell unkon-

trollierbar sein!

 Zum Tausch der Blätter entfernen Sie die Hal- 

teschraube

 (Bild 2)

 und ziehen das Blatt vorsichtig ab. Drücken 

Sie das neue Blatt wieder vorsichtig auf und Schrauben Sie die 
Halteschraube wieder ein.

GB - Changing the main blades

If you have to change a main blade you have to pay attention of 
the rotor position of each main blade. The white coloured main 
blades are meant to the front and the black ones are meant for 
the rear . Also pay attention of the left and right mounting position
of the blades 

(A + B)

! Take an Example on the picture 

(pic. 1) 

and the labels on the bottom of the rotor blades

 (pic. 2). If you 

mount the main blades in wrong position the model will get

out of control! 

To change the main blades remove the screw 

(pic. 2)

 and drop out the main blade carefully. Press the main 

blade back again and secure it again with the screw.

FR - Echange des pales de rotor

Quand une pale de rotor doit être remplacée, il faut prendre soin
de monter la bonne pale au rotor correct. Les pales de rotor 
blanc doivent être montées devant et ces noir pales de rotors 
en arrière. Faites attention quelle pale sera montée à gauche et 
laquelle à droite 

(A + B)

! Veuillez regardez attentivement l’image

(image 1) 

et les étiquettes sur la face bas des pales de rotor 

(image  3).  Le  modèle  sera  ingérable  en  cas  des  pales  de 

rotor sont montées mal! 

Pour échanger les pales enlevez la 

vis 

(image  2)

 et enlevez la pale tout en douceur. Apposez la 

nouvelle pale timidement et vissez la vis. 

IT - Sostituzione de la pala rotore

Se deve cambiare una pala del rotore, si deve assicurare di mon-
tare la pala al rotore corretto. Assicurarsi quale pala viene mon-
tata a destra e a sinistra 

(A + B)

! Orientarsi all’immagine 

(figura 

1)

 e le etichette sul lato sotto delle pale del rotore 

(figura 3). Se 

si montano le pale del rotore non correttamente, il modello 

sarà incontrollabile!

 Per sostituire le pale rimuovere la vite di 

fissaggio 

(figura 2)

 ed tirare la pala delicatamente. Premere la

nuova pala con cura e avvitare la vita di fissaggio.

ES - Sustitución de la pala del rotor

Si tiene que cambiar una pala de rotor, debe asegurarse de 
que montar la pala en el rotor correcto 

(A + B)

. Orientarse a la 

imagen 

(Figura 1)

 y las etiquetas en el bajo de las palas del rotor

(Figura 3). Asegúrese qual pala vien montada a la izquierda

y qual pala en la derecha!

 Para cambiar la palas quitar el tor-

nillo de fijación 

(Figura 2)

 y tire la pala con cauta. Presione la 

nueva pala con cauta y atornillar el tornillo de fijación. 

A

A

A

A

vorne

front

devant

avanti

adelante

hinten

rear

derrière

dietro

detrás

B

B

1

3

2

B

B

DE - Problembehebung und Lösungen

Das Modell blinkt.

1. Das Modell empfängt kein Signal.
     -  Überprüfen Sie ob das Modell gebunden ist und der Sender 
  

eingeschaltet ist.

2. Der Akku ist nicht geladen. 
  - Laden Sie den Akku. 

Das Modell reagiert nicht.

1. Sie sind ausser Reichweite.
   -  Verringern Sie die Distanz zum Modell
2. Die Senderbatterien sind zu schwach.
  -  Erneuern Sie die Senderbatterien.

Die Rotoren machen ungewöhnliche Geräusche.

 

1. Ein Rotorblatt oder Hauptzahnrad ist beschädigt. 
  -  Wechseln Sie das Rotorblatt / Hauptzahnrad.

Nach dem Blatt-Tausch fliegt das Modell nicht richtig

.

1. Die Blätter sind falsch montiert.
  -  Montieren Sie die Blätter richtig.

Nach dem Laden hebt das Modell nicht ab. 

1.

 

Akku oder Ladegerät sind defekt.

  -  Akku oder Ladegerät ersetzen.
2. Der Akku ist nicht voll aufgeladen.  
  -  Laden Sie den Akku immer vollständig auf.

Die Kamera blinkt und eine Aufnahme ist nicht möglich.

1. Die Speicherkarte ist voll oder nicht eingelegt.
  -  Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw. legen Sie die 
  

Speicherkarte ein.

GB - Problems and solutions

The model is blinking.

1. The receiver don´t recieve a signal.
  -  Check the binding of the model and  make sure that the 
  

transmitter is turned on.

2. The battery are empty.
  -  Fully charge the battery

The model don´t recognize.

1. You are out of reach.
  -  Decrease the distance to the model.
2. The transmitter batterys are to low.
  -  Put new batterys into the transmitter.

The rotor is making strange noises.

1. The rotor blade or main gear is damaged. 
  -  Replace the rotor / main gear.

After changing the blades the model don´t flies properly.

1. The blades are not installed properly.
  -  Install the blades properly

The model don´t rise up after charging.

1.

 

Battery or charger are damaged. 

  -  Replace battery or charger.
2. The battery was not charged enough.
  -  Always charge the battery till it is full charged. 

The camera is blinking.

1. The memory card is full or not inserted.
  -  Emtying the memory card resp. Insert the memory card.

FR - Problèmes possibles et solutions

L‘modèle clignote.

1. Le modèle ne reçoit pas de signal

  - Vérifiez si le modèle est connecté et l‘émetteur est mis en 

  

marche. 

2. L‘accu n‘est pas chargé.
  -  Chargez l‘accu toujours.

Le Modèle ne réagit pas.

1. Vous êtes  hors d‘atteinte
  -  Diminuez la distance au modèle
2. Les piles de l‘émetteur sont trop faibles
  -  Renouvelez les piles de l‘émetteur.

Les rotors font des bruits inhabituels.

1. Un rotor ou roue dentée principal est abîmé.
  -  Remplacez la pale / roue dentée principal.

Après l‘échange de pale le modèle ne vole pas 

correctement.

 

1. Les pales sont montées mal.
  -  Montez les pales correctement.

Le modèle ne décolle pas.

 

1. L‘accu ou le chargeur sont en panne.
  -  Remplacez l‘accu ou le chargeur.
2. L‘accu n‘est pas chargé complètement.
  -  Chargez l‘accu toujours totalement.

La caméra clignote et une prise n’est pas possible.

1. La carte de mémoire est pleine ou pas mis en place.

  - 

Videz la carte de mémoire ou mettez la  en place.

IT - Soluzione del problema

La modello lampeggia.

1. Il modello non riceve alcun segnale

  - Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia 

  

accesa. 

2. La batteria non e caricata.
  -  Caricare la batteria

Il modello non risponde.

1. Siete fuori della autonomia.
  -  Ridurre la distanza dal modello.
2. Le batterie della radio sono deboli.
  -  Cambiare le batterie della radio.

I rotori fanno rumori insoliti

1. Una pala o corona centrale e danneggiate.
  -  Cambiare la pala / corona centrale.

Dopo aver cambiato la pala, il modello non vola 

correttamente.

1. Le pale sono montate non correttamente.
  -  Montare le pale correttamente.

Dopo la carica, il modello non decolla.

1. Batteria o caricatore sono difettosi.
  -  Sostituire la batteria o caricatore
2. La batteria non e completamente caricata.
  -  Caricare la batteria sempre completamente

La fotocamera lampeggia e la registrazione non è possibile.

1. La scheda di memoria é piena o non inserita.
  -  Pulire la scheda di memoria e inserire la scheda di memoria.

ES - Solución de problemas y soluciones

La modelo parpadea.

 

1. El modelo no recibe ninguna senal. 
  -  Comprobar si el modelo está echo el binding y la emisora 
  

encendida.

2. La batería no esta cargada. 
  - Cargar la batería. 

El modelo no responde.

1. Usted está fuera de su alcance. 
  -  Reduzca la distancia en su modelo.
2. La baterías son débiles.
  - Reemplace las baterías de la emisora.

Los rotores hacen ruidos inusuales

.

1. Una pala de rotor o engrenage principal está dañada.
  -  Cambiar la pala o engrenage principal

Después de sustituir 

la pala, el modelo no vuela 

correctamente.

1. Las palas no estan montado bien.
  - Montar las palas correctamente.

Después de la carga, el modelo no esta despegando.

1. Batería o el cargador estan defectuoso. 
  -  Cambiar la batería o el cargador.
2. La batería no esta cargada completamente. Cargar la batería 
  siempre completamente.

La cámara parpadea y la grabación no es posible.

1. La tarjeta de memoria está llena o no insertada.
  -  Limpiear la tarjeta de memoriay inserte la tarjeta de 
  

memoria.

Содержание 42 2010

Страница 1: ...s concern es des directives 2014 53 EU et 2011 65 UE Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dich...

Страница 2: ...idad condiciones controlables y compruebe tambien c mo funciona el modelo durante una falla de se al por ejemplo en el caso de bater as vac as de emisora emisora apagada o fallada Quadrocopter con la...

Страница 3: ...az 9 Equilibrio Roll izquierda derecha 10 Interruptor ON OFF 11 Compartimento de la bater a Instalaci n de las pilas Preste atenci n a la polaridad 1 2 11 5 8 9 3 4 6 7 10 4x AA DE Montage Rotorschutz...

Страница 4: ...min Tempo de vuelo 5 6 min Atenci n Deje que el modelo despu s de cada uso el tiempo sufici ente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona miento Cuando se utiliza bater as para cambiar se...

Страница 5: ...modelo en una superficie plana Meta la bater a en su sitio Ahora no mueva mas el modelo para que se pueda inicializar el gir scopo Los LEDs comienzan a parpadear Encienda la emisora los LED parpadear...

Страница 6: ...sconnesso rapidamente possibile farlo posizionando le due leve di controllo come sull immagine 2 o 3 I rotori vengono fermati immediatamente il model lo cade Per avviare il modello nuovamente necessa...

Страница 7: ...beep La reazione del modello e pi preciso C Modus expert 3 x beep Reazione molto precisa ai comandi 2 Modalit Flip Per eseguire unfl ip premere il tasto Flip e lasciarlo Subito dopo scegliere con la l...

Страница 8: ...ssion atmosph rique les dif f rences de temp rature via rayons solaires un changement d altitude peut ind pendamment tre effectu par le mod le Avant de faire voler le mod le r duit informez vous de to...

Страница 9: ...nsteue rung machen Wenn Sie den rechten Steuerkn ppel nach vorne dr cken wird das Model in Richtung der Stra e von ihnen weg fliegen Wenn Sie den rechten Steuerhebel zu sich herziehen wird sich das Mo...

Страница 10: ...rfi cie horizontal y llevar las dos palancas de control durante por 6 segundos a 45 hac a izquierda abajo hasta que el LED parpadea en el modelo 3 Dejar las dos palancas de control y los LEDs en el mo...

Страница 11: ...eo only 422010 1 Using the button 1 on the transmitter for photo 1 or video 2 you can start recording 2 A light under the video camera will glow blue 3 when in stand by mode 3 Press the camera button...

Страница 12: ...ntr leur de l application G FR 6 activez maintenant la fonction du contr le d altitude J definir alors si vous voulez contr ler le drone en inclinant votre smartphone ou tablette dans tous les sens F...

Страница 13: ...f Die Kamera blinkt und eine Aufnahme ist nicht m glich 1 Die Speicherkarte ist voll oder nicht eingelegt Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw legen Sie die Speicherkarte ein GB Problems and solutions...

Страница 14: ...eichend gro en freien Raum ca 6 x 5 x 2 5 m zu achten Dabei muss der Raum frei von Hindernissen Lampen losen Gegenst nden etc sein Au erdem sollte kein Luftzug vorhanden sein Das Modell nicht aus gro...

Страница 15: ...e les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec norm ment de pr cautions Des br lures acides ou des dommages sur l appareil Sont craindre Ne c...

Страница 16: ...oivent strictement pas tre jet s dans les ordures m nag res mais doivent tre jet s s par ment Vous tes tenues dans la possibilit de d poser vos piles et appareils lectriques dans les centres communaux...

Страница 17: ...s assurer aussi que votre t l phone soit bien fix l int rieur et ne puisse pas chut Gardez le produit hors de l humidit et de la chaleur externe N immergez jamais le produit dans de l eau ou d autres...

Страница 18: ...phone are not affected see picture 3 4 Important Do not use the VR glasses when wearing glasses This can lead to face injuries If you need a vision aid you should wear contact lenses when using the VR...

Страница 19: ...artphone funcionamiento 1 Encender su Smartphone y iniciar la aplicaci n Iniciar en al aplicaci n en la la funci n Splitscreen 2 Ponerlo ahora en el soporte 3 Deslice el soporte de la derecha en las g...

Страница 20: ...maux d oreilles car les lunettes peuvent aggraver les sympt mes Faites une pause de 10 15 min apr s chaque demi heure d utilisation m me si vous jugez que ceci n est pas n cessaire Il est recommand de...

Отзывы: