![Jamara 053270 Скачать руководство пользователя страница 24](http://html1.mh-extra.com/html/jamara/053270/053270_manual_3395598024.webp)
24
Problem
Problem
Grund
Cause
Lösung
Solution
Nach dem Einschalten läuft der Motor
nicht an, es wird kein Signal angezeigt.
The motor will not rotate after switching
on. No signal is present.
Der Akku oder die Verbindungen zum Akku
I
The battery pack or battery pack connec-
tors are faulty.
\%
Steckverbindungen und den Akku.
Check all of the connectors and the battery
pack.
Nach dem Einschalten läuft der Motor
nicht an, es wird ein Signal im 1 Sek.-Takt
abgegeben.
The motor will not turn after switching on.
The ESC omits double signals with a 1 se-
cond interval.
Die Eingangsspannung ist nicht korrekt, sie
ist zu hoch oder zu niedrig.
The input voltage is too high or too low.
Kontrollieren Sie die Spannungslage des
Akkus.
Check the battery pack voltage.
Nach dem Einschalten läuft der Motor
nicht an, es wird ein Signal im 2 Sek.-Takt
abgegeben.
The motor will not turn after switching
on. The ESC omits single signals with a 2
second interval.
Das Eingangssignal wird als nicht richtig
erkannt.
No or a poor receiver signal.
\`\-
fänger, sowie das Empfängeranschlusska-
J
Check both the transmitter and receiver
as well as the ESC connecting cable.
Der Motor hat die falsche Drehrichtung
The motor turns in the wrong direction.
Die Verbindungen zum Motor wurden ver-
tauscht.
The motor connecting cables are swapped.
Wechseln Sie zwei der Verbindungskabel
: $J
Swap 2 of the ESC/motor connecting
cables.
Der Motor hört plötzlich auf zu drehen
The motor suddenly stops turning.
` I
The battery voltage is too low.
Der Akku hat eine zu geringe
Spannungslage.
No signal.
Sender, Empfänger und Servokabel über-
prüfen.
Charge the battery pack.
?<<^
Check the transmitter, receiver and all of
the cables.
Der Motor läuft unregelmäßig, er stottert.
The motor stutters or runs irregularly.
Bei den Verbindungen liegt ein Wackelkon-
takt vor.
I
Die Funkübertragung ist zeitweise stark ge-
stört.
The receiver has intermediate interference.
Alle Verbindungen genau kontrollieren.
Carefully check all of the connectors.
Schalten Sie den Controller aus und wie-
der ein, wenn dann keine richtige Funktion
Y :O=:-
nem anderen Platz ein.
{ IO
interference persists, operate the model in
another location.
Achtung!
* :: =<-
ku und eine volle Senderbatterie.
Attention!
JU\" { I