background image

2

1

Version 053112

2

3

4

5

6

7

NiMh

1

2 3

4

DE

 - Lieferumfang

1. Modell

2. Sender

3. Antennen

4.  Clips zur Federvorspannung

5. Bindungsstecker

6. Akku

7. Ladegerät

Empfohlenes Zubehör:

•  Sender: 4 x AA 1,5V, 

  Nr. 140267 (VE4)

Technische Daten: 

• Abmessungen: 

  ~ 410 x 270 x 156 mm

•  Gewicht:  

  ~ 2591,4 g

    (Nr. 053110 / 053111)

  ~ 2430,2 g (Nr. 053112)

• Akku: 

  NiMh 7,2 V 2000 mAh 

  (Nr. 053110) 

  LiPo 7,4 V 5000mAh

  (Nr. 053111 / 053112)

• Motor: 

  270 W 

  (Nr. 053110 / 053111)

  420 W 3200 KV

  (Nr. 053112)

Angaben ohne Gewähr.

Irrtum und technische Änderun-

gen vorbehalten.

GB

 - Box contents

1. Model

2.  Transmitter

3. Antennas

4.  clip for spring tension

5.  Binding Plug

6. Battery

7. Charger

Accessories: 

•  Transmitter: 4 x AA 1,5V, 

  No. 140267 (4 pieces) 

Technical data:

• Dimensions: 

  ~ 410 x 270 x 156 mm

  • Weight: 

  ~ 2591,4 g

  (No. 053110 /053111)

  ~ 2430,2 g (Nr. 053112)

•  Battery:  

  NiMh 7,2 V 2000 mAh 

  (No. 053110) 

  LiPo 7,4 V 5000mAh

  (No. 053111 / 053112)

• Motor: 

  270 W 

  (No. 053110 / 053111)

  420 W 3200 KV

  (Nr. 053112)

No responsibility is taken for the 

correctness of this information.

Erste Schritte - Ladevorgang

Getting Started -  Charging process

NiMh Ladevorgang

Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Wechselstromnetz. Stecken Sie es in eine Schukosteckdose. 

Die LED des Ladegeräts signalisiert den Ladevorgang. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Fahr-

akku. Sollten der Stecker des Ladegerätes und der Stecker des Fahrakku´s nicht zusammenpassen 

liegt Ihrem Modell ein Ladeadapter bei. 

Wenn der Akku voll geladen ist, wird die LED nicht 

erlöschen. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass die Ladezeit nicht überschritten wird. 

Die durchschnittliche Ladedauer des leeren mitgelieferten Akku´s liegt bei ca. 6 - 8 Stunden (NiMh)

Achtung: 

Laden Sie mit diesem Ladegerät nur hierfür geeignete Akku´s. Geeignete Akku´s sind Nickel-

Metallhydrid Akku´s mit max. 6 Zellen, max. 7,2 V Nennspannung und max. 2000mAh. Der Akku 

muß über einen Tamiyaanschluß verfügen. Das Laden von nicht geeigneten Akku´s kann zu 

Beschädigungen des Ladegerätes und des Akku´s führen. Brandgefahr! Der Ladeanschluß des 

Ladegeräts darf keinesfalls umgelötet oder verändert werden!

NiMh Charging process

Connect the charger to the AC Network and plug it into a grounding receptable. The LED on the 

charger will indicate it is ready for charging. Connect the charger to the battery. If the plug of the 

charger and battery do not match, then you will find a connection lead in your box. 

The charger‘s 

LED does signal the charging process. When the battery is fully charged, the LED will not go 

out. Make sure that the charging time is not exceeded. 

The average charging time of the empty battery is about 6-8 hours (NiMh)

Caution: 

Only charge suitable battery‘s with this charger. Suitable battery‘s are Nickel metal hydride battery‘s 

with max. 6 cells, max. 7,2 V nominal voltage and max. 2000mAh. The battery must have a tamiya 

plug. The charging of unsuitable battery‘s can cause damage to the charger and the battery‘s. 

Fire Hazard! The charging connection of the charger is not allowed to get altered or soldered to a 

different balancer plug type!

LiPo Ladevorgang

Wichtige Hinweise zur Eignung des Akkus:

Stellen Sie sicher dass Sie 

nur Lithium Polymer Akkus mit XH Balanceranschluß

 verwenden. 

Nur diese dürfen mit dem Ladegerät verwendet werden. Andere Anschlüsse und Akkutypen dürfen 

nicht verwendet werden (Brandgefahr durch Verpolung bzw. Überladung kann die Folge sein). 

Informieren Sie sich beim Hersteller Ihres Akkus ob Ihr Akku geeignet ist. Es sollten nur LiPo Akkus

mit einer Kapazität von 

mindestens 1600mAh verwendet werden 

(andernfalls kann Brandge-

fahr durch zu hohen Ladestrom die Folge sein). Verwenden Sie Akkus mit einer Kapazität unter 

1600mAh müssen die Akkus für einen Ladestrom von 1600mA zugelassen sein (Schnellladung). 

Informieren Sie sich beim Hersteller Ihres Akkus ob Ihr Akku diese Anforderungen erfüllt.

Sie dürfen immer nur einen einzelnen Akku an das Ladegerät anschließen. Ein Laden von 2 

Akkus gleichzeitig ist NICHT erlaubt und wird zu Schäden am Akku oder Ladegerät führen 

(Brandgefahr)

.

LiPo Charging process

Important notes on the suitability of the battery:

Make sure to use 

only lithium polymer batteries with XH balancer connector

. Only these may 

be used with the charger. Other connections and battery types must not be used (fire hazard due to 

reverse polarity or overcharging may result). 

Please contact the manufacturer of your battery to find out whether your battery is suitable. Only 

LiPo batteries with a capacity of 

at least 1600mAh must be used

 (otherwise there is a risk of 

fire due to excessive charging current). If you use batteries with a capacity below 1600mAh, the 

batteries must be approved for a charging current of 1600mA (Speedcharging). Please ask the 

manufacturer of your battery if your battery meets these requirements.

You may only connect one single battery to the charger at a time. Charging 2 batteries at 

the same time is NOT allowed and will cause damage to the battery or charger (fire hazard).

DE

1. 

Eingang 100 - 240 V

2. 

Balanceranschluß 2 Zellen 

3. 

Balanceranschluß 3 Zellen 

   

(Wird bei diesem Modell nicht benötigt)

4. 

Status LEDs

GB

Technical data: 

1. 

Power Slot 100 - 240 V

2. 

2S Balancer

3. 

3S Balancer

   

(Not required for this model)

4. 

Status LEDs

Sie haben ein RTR-Modell erworben. D.h., dass Fahrzeug ist zum Großteil für den sofor-

tigen Einsatz vorbereitet. Es ist aber unabdingbar vor und nach jedem Einsatz das Modell 

auf mögliche mechanische Schäden oder elektrische Defekte bzw. Störungen zu überprü-

fen. Ebenfalls müssen sämtliche Bewegliche Teile auf Ihre Freigängigkeit und Schraubver-

bindungen auf Ihren festen Sitz kontrolliert werden. 

You have purchased a RTR model, which means it should be ready for immediate use after 

charging all batteries. You need to check the car, electronics and all plastic parts after each 

use to make sure no parts are damaged. Also all the moving parts must be checked for their 

clearance, bolts and screws that they are tight.

Содержание 053110 EP

Страница 1: ...andling errors The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the operation area...

Страница 2: ...charger and the battery s Fire Hazard The charging connection of the charger is not allowed to get altered or soldered to a different balancer plug type LiPo Ladevorgang Wichtige Hinweise zur Eignung...

Страница 3: ...eim Anschlie en eines leeren Akkus gr n bleiben liegt ein Defekt am Akku vor Zelldefekt oder Tiefenentladung In dem Fall trennen Sie den Akku unverz glich vom Ladeger t und verwenden einen anderen Akk...

Страница 4: ...Modell getrennt werden Durch verse hentliches eingeschaltet lassen oder Akku angesteckt lassen kann der Akku tiefenentladen werden Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw kann so star...

Страница 5: ...B Controls 1 Programming Box 2 Steering Wheel 3 Throttle Lever 4 Battery Hatch 5 Charge Socket 6 Simulator Cable Socket If charging the batteries via the charging socket the battery hatch cover should...

Страница 6: ...data Max Current 60 A Burst Current 390 A Internal Resistance 0 0012 Ohm For Use With Cars or Trucks scale Battery packs max 2 LiPo cells BEC Voltage 6 0 V BEC Current 3A Motor Types Sensorless Brushl...

Страница 7: ...w should be set to neutral If the transmitter is fitted with an ABS function this must be de activated 2 Press and hold down the SET button on the ESC and switch the receiver switch ON This will switc...

Страница 8: ...links 3 times Die gr ne LED blinkt X x The green LED blinks X times Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek halten Press the but...

Страница 9: ...various options they are explained below Please use the programming table shown on page 6 together with these explanations to program your ESC quickly and effectively 1 Drive mode If option 1 is sele...

Страница 10: ...505156 505138 505073 505078 505075 505072 505071 505076 505071 505074 079989 505081 505079 079989 505028 505042 505040 079989 505084 505276 505041 505061 505079 505080 07 9996 Montage vorderes Differ...

Страница 11: ...5090 505082 505061 079989 079996 505084 505044 505040 505057 505054 505057 505028 505043 505054 505133 Montage Achsschenkel hinten Rear shaft assembly diagram Sto d mpfer Shock assembly Sto d mpfer Sh...

Страница 12: ...036 505029 505101 505030 505037 Servo Saver Buffer assembly Montage Motor und Ritzel Motor assembly Zusammenbau vorne und hinten Front rear assembly 505126 Motorritzel BL Motor gear BL 505167 Motorrit...

Страница 13: ...13 505165 505341 506119 505148 505093 505279 505286 Montage der Radio Platte Top plate assembly berrollk fig Cage assembly...

Страница 14: ...echts au en GB Put the LED connector into the receiver to channel 3 CH3 The black line minus belongs to the right side DE ffnen Sie die Empf ngerbox und nehmen Sie den Stecker der LED s und den Empf n...

Страница 15: ...oe out More direct steering response and understeer but has a worse directional stability Turn the Turnbuckle shorter Toe out Turn the Turnbuckle more Toe in DE Nachlauf hoch niedrig vorne Weniger Wen...

Страница 16: ...nering speed We recommend approx imately 1 5 degrees negative front and an ave rage of 0 degree to the rear An excessive negative camber angle can deteriorate the ride quality B Positive camber A Posi...

Страница 17: ...17mm shaft No 081448 Version BL CR B60WP 60A Brushless Speedregler Speed Controller No 505037 Rammschutz Bumper plate set No 505156 Kugelkopf f r Sto d mpfer befestigung Cap joint for shock mount No 5...

Страница 18: ...Clip No 177444 M4 Stoppmuttern Lock nut No 059116 Getriebeabdeckung Gearbox cover No 505023 Mitnehmer Hauptzahnrad Gear mount set No 505279 berrollk fig Roll cage No 505284 Scheinwerfer LED Headlight...

Страница 19: ...breite Spurbreite verringern GB Troubleshooting The motor will not rotate after switching on No signal is present 1 The battery pack or battery pack connectors are faulty Check all of the connectors a...

Страница 20: ...el This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a pe...

Отзывы: