background image

9

DE - Fernsteuerung CCX Car 2,4 GHz

Lieferumfang

Zum Lieferumfang der Fernsteuerungsanlage 
CCX 2,4 GHz Car gehören der 2-Kanal Sen-
der und der zuge-hörige 3-Kanal Empfänger 
sowie diese Anleitung.

GB - Transmitter CCX Car 2,4 GHz

Box contents

Our Radio Control System CCX 2.4 GHz Car 
comes complete with transmitter, matching 
3 channel receiver and these instructions.

Empfohlenes Zubehör

Für den Betrieb eines ferngesteuerten Modells benötigen Sie Ser-
vos, die dem jeweiligen Modell angepasst sind, einen Empfänger-
akku und ein Schalter- sowie Ladekabel. Bei einem elektrisch an-
getriebenen  Modell  benötigen  Sie  weiterhin  einen  Regler,  der  in 
den meisten Fällen die Spannungsversorgung der Empfangsanlage 
übernimmt. Der Sender benötigt zum Betrieb acht Mignon Batte-
rien bzw. Akkus. Für den Einsatz von Akkus ist darüber hinaus ein 
entsprechendes Ladegerät notwendig.

Setzen Sie nur hochwertiges Zubehör ein, wie wir es in unserem 
Sortiment  haben.  Bitte  informieren  Sie  sich  in  unserem  aktuellen 
Katalog oder im Internet (www.jamara.com).

Ladegerät 

Universal  

Art.-Nr. 15 0004

Schalterkabel 

 

Art.-Nr. 09 8254

Batterien 

8 x Mignon 1,5V 

Art.-Nr. 14 0095

oder Akkus 

8 x Mignon 2600mAh 1,2V  Art.-Nr. 14 1016

Recommended Accessories 

In order to operate a Radio Controlled model you will require servos 
which are suitable for the model, a receiver battery and a switch ca-
ble.  For an electric model you will also require an Electronic Speed 
Controller which will in most cases also provide power to the re-
ceiver.  To power the transmitter you will need 8 X Mignon (AA) 
sized dry or rechargeable batteries.  If you choose to use recharge-
able batteries you will also require a suitable charger.  

You should only use high-quality accessories with this system such 
as  those  found  in  our  product  catalogue  or  under  www.jamara.
com

Charger 

Universal  

Part No. 15 0004

Switch Cable 

 

Part No. 09 8254

Batteries 

8 x Mignon 1,5V 

Part No. 14 0095

or rechargeable  8 x Mignon 2600mAh 1,2V  Part No. 14 1016

Allgemeine Beschreibung

Die Fernsteuerung CCX 2,4 GHz Car arbeitet im ISM-Band. Großer 
Vorteil dieser neuen Technologie ist unter anderem, dass man keine 
Quarze mehr benötigt, dass keine Frequenzabsprachen notwendig 
sind  und  es  trotzdem  nicht  zu  Kanaldoppelbelegungen  kommen 
kann. Außerdem ist die Übertragung im 2,4 GHz Band grundsätz-
lich  störunempfindlicher.  Andererseits  ist  aber  das  Binden  eines 
Empfängers an den zugehörigen Sender unbedingt notwendig.

Der 2-Kanal Sender, ist für die Lenkung und die Fahrfunktion mit 
hochwertigen  Gebern  ausges-tattet.  Zum  Betrieb  müssen  8  Mig-
non-Batterien oder Akkus der gleichen Größe eingesetzt werden. 
Achten Sie absolut genau darauf, dass die Batterien bzw. Akkus im-
mer genügend Kapazität haben. Nur so ist ein sicherer Betrieb der 
Anlage gewährleistet. Achten Sie genau auf die ’Power LED’ und 
wechseln die Batterien oder laden Sie die Akkus mit Hilfe eines op-
tional zu erwerbenden Ladegeräts auf, bevor sie ganz entleert sind.

Der Sender ist mit einer ganzen Reihe von sinnvollen Programmier-
einrichtungen ausgestattet. Damit lässt sich der Sender bequem an 
Ihre Gewohnheiten  bzw. an das Modell anpassen. Die Bedienele-
mente  zur  Programmierung  liegen  geschützt  unter  einer  hoch-
klappbaren Abdeckung. 

Über  einen  DSC-Port  kann  der  Sender  direkt  mit  einem  PC  bzw. 
einem Notebook verbunden werden. Dazu benötigen Sie ein optio-
nal zu erwerbendes USB-Adapterkabel. Damit kann der Sender am 
Simulator (nicht enthalten) eingesetzt werden.

General Description

Our CCX 2.4 GHz system works on the ISM Band.  This ‚new‘ Band 
offers several advantages of which probably the most useful is that 
no crystals are required because the transmitter and receiver have 
to be bonded meaning that your model cannot be ‚shot down‘ by 
other users on your channel. Apart from that this is a much cleaner 
and interference free signal anyway. This does however mean that 
you have to bond all of your receivers to your transmitter.

The 2 channel CCX Transmitter is equipped with precision controls 
for  both  the  steering  and  the  throttle  function.    To  operate  the 
transmitter 8 Mignon (AA)  dry or rechargeable cells of the same 
type must be fitted which must have sufficient charge in them.  This 
is vital to ensure that the system functions at the maximum power 
output.  Monitor the ‘Power LED’ closely and replace or recharge 
the cells before they are fully discharged. 

The transmitter is equipped with a series of useful programming 
features.  These features can be used to easily set the model up to 
best suit your needs and to gain the best performance from your 
model.    The  control  panel  is  protected  by  a  cover  which  can  be 
simply lifted up to gain access.  

A DSC Port has been fitted to allow you to use a data cable (avail-
able separately) to connect your transmitter to a PC or Laptop for 
use with a simulator (not included).

Содержание 05 3260

Страница 1: ...Abschluss der Montagearbeiten Safety precautions This radio control model is not a toy Suitable for persons over 14 years First time builders should seek advice people having building experience in o...

Страница 2: ...llten Pl tzen und in der N he von kleinen Kindern Fahren Sie nie auf ffent lichen Stra en Betreiben Sie dieses Modell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Bestandteile k nnten besch digt wer...

Страница 3: ...your model over people and never operate the model in way which may endanger people small children or animals Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics If...

Страница 4: ...el dann wenn das Modell nicht mehr l uft Bitte sorgen Sie f r fachgerechte den gesetzliche Vor schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile Fernsteuerung Ladeger t und Modell usw Bitte wer f...

Страница 5: ...s or commune Normally discharge the accus when the model stops running All parts of this model should be disposed of correctly in particular electronic components may be subject to local restrictions...

Страница 6: ...mpfer l Louise Shock Oil Louise 28 1904 Karosseriesplint Bodychips 05 9273 Montagest nder mit Drehteller Car Stand rotatable 19 3130 Sto d mpfer St nder Shockstand 05 0590 Inbussteckschl sselset Hexag...

Страница 7: ...lstellung zu trimmen Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empf nger in tegrierte Failsafe Einheit zu aktivieren Im Auslieferzustand ist diese deaktiviert In dem Sie w hrend Sie den Gashebel am Sender...

Страница 8: ...mitter then also the throttle needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsafe unit On delivery it is turned off Leavethethrottleleverinneutral...

Страница 9: ...tz lich st runempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist f r die Lenkung und die Fahrfunktion mit hochwertigen...

Страница 10: ...ssen Sie sich von Ihrem Fachh ndler beraten Nachdem die Zellen voll aufgeladen sind trennen Sie die Verbindung zum Sender bzw zur Ladebuchse der Empfangsanlage und entfernen das Ladeger t aus der Stec...

Страница 11: ...ber die Ladebuchse la den bitte Batteriefachdeckel ffnen Dies dient der K hlung G F 2 4 GHz Antenne Empf nger 2 4 GHz Antenna Receiver GB Controls Side View 1 Programming Box 2 2 4 GHz Antenna 3 Steer...

Страница 12: ...ndeprozedur Die folgende Abbildung stellt grafisch den Bindevorgang dar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden m ssen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern...

Страница 13: ...an dass der Empf nger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Dr cken Sie die Setup Taste am Empf nger Die Signal LED blinkt f...

Страница 14: ...d to the end of it s range Mit dieser Funktion werden die Vor und R ckw rtssteuerung sowie die Geschwin digkeit gesteuert Wenn der Steuergeber nach hinten gezogen wird bewegt sich das Fahrzeug nach vo...

Страница 15: ...l f r Lithium als auch f r Nickelakkus ist eine Unterspannungs abschaltung integriert Ein bertemperaturschutz und eine digitale berpr fung des Eingangssignals sorgen f r einen st rungsfreien Betrieb S...

Страница 16: ...am Sender eine evtl vorhandene ABS Funktion ausgeschaltet haben GB Using Your ESC Connecting the Receiver Battery Pack and Motor Connect the ESC the receiver the battery pack the steering servo and th...

Страница 17: ...Fahrzeug sich vor oder r ckw rts bewegt Beim Bremsen blinkt die rote LED schnell c Die gr ne LED leuchtet sobald der Gasgeber sich in der max Vor oder R ckw rtsposition befindet GB 2 Press and hold d...

Страница 18: ...rzogen wird kann es trotzdem einmal zu einem Problem kommen In der folgenden Tabelle sind evtl Probleme deren Grund und zugeh rige L sungsm glichkeiten aufgelistet GB In certain circumstances the ESC...

Страница 19: ...as well as the ESC connecting cable Der Motor hat die falsche Drehrichtung The motor turns in the wrong direction Die Verbindungen zum Motor wurden ver tauscht The motor connecting cables are swapped...

Страница 20: ...sen Release button Taste l sen Release button Taste l sen Release button Taste l sen Release button Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds...

Страница 21: ...siseinstellungen Default Setting 1 Fahrmodus Drive Mode vorw rts Bremse an Forwards brake on vor r ckw rts Bremse an forwards reverse brake on 2 Zugbremse Drag Brake Force 0 5 10 15 20 25 30 40 3 Unte...

Страница 22: ...z B dem Getriebe verbunden 6 Max r ckw rts In diesem Men kann die max Geschwindig keit f r r ckw rts fahren eingestellt werden 7 Bremskraft min In diesem Programmierschritt kann einge stellt werden w...

Страница 23: ...l Zone which is the area between forwards and reverse or braking can be set to Narrow Normal or Wide as shown in the illustration below This Zone can be set for both stick or pistol grip type transmit...

Страница 24: ...gem er Verwendung des Akkus besteht Brand oder Ver tzungsgefahr berladen zu hohe Str me oder Tiefentladen zerst rt die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Dr cken Biegen Bohren sch tzen Akkus k...

Страница 25: ...Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from...

Страница 26: ...g zu niedrig Akku laden bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus zu gro e Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting Problem Possible cause Solut...

Страница 27: ...5072 50 5085 50 5076 07 9989 Montage Heckgetriebe Rear gear assembly diagram 50 5078 50 5075 50 5074 50 5073 50 5024 50 5145 50 5023 50 5024 50 5076 50 5071 50 5085 07 9989 No 50 5155 Differential vo...

Страница 28: ...icht unter Spannung stehen aber auch nicht herausfallen k nnen Die u ere Kunststoff Inbusschraube 505080 dient nur zum sichern des Achsschenkels auf der Kugelkopfschraube Diese sollte auf keinen Fall...

Страница 29: ...29 50 5054 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 50 5082 07 9996 50 5028 Montage Heckgetriebe Rear shaft assembly Montage Sto d mpfer Shock assembly 50 5064...

Страница 30: ...30 50 5029 50 5029 Montage Servo Saver Buffer assembly Montage Lenkservo und Radioplatte Buffer assembly 50 5027 03 3215 07 9841 50 5093...

Страница 31: ...31 50 5126 22 Z T 50 5026 13 0046 Montage Motor Motor assembly...

Страница 32: ...lter Suspension fixed mount set No 50 5090 Radachse vorn hinten Wheel axle No 50 5027 Radioplatte Radio tray set No 50 5096 Spurstange Steering rod connecting set No 50 5100 Querlenker vorn unten Fron...

Страница 33: ...50 5082 Achsschenkel hinten Rear shaft hub No 50 5029 Servo Saver Set Steering saver No 50 5074 Differentialgeh use Differential case set No 50 5028 Querlenkerstift Suspension arm shaft No 50 5079 Ach...

Страница 34: ...head machine cross screw No 50 5061 M2 11 Pin Pin No 08 1452 60A Speedregler Brushless Speedcontroller Brushless No 50 5048 M3 10 Blechschraube Round head selftapping cross screw No 50 5053 M3 6 Senk...

Страница 35: ...ern Nylon Nut No 50 5045 2 5 mm E Clip E clip No 05 0450 Antennenr hrchen Aerial tube No 07 9989 10 15 4 Kugellager Ball bearing No 05 9274 10 15 4 Karosseriesplint Body clip DE Ersatzteile GB Spare p...

Страница 36: ...No 505116 1 10 Reifen Felgen Stra e Wheels Rims Street No 505148 Getriebeabdeckung Lexan Gear covering Lexan No 081453 30 60A Programmierkarte Programming card No 074416 High End 9712 MG Servo Servo N...

Страница 37: ...onstante Stromst rke der Akkus er h ht sich auch die Fahrleistung Deshalb ist es auch wichtig bei Lipo s die Unterspannungsabschaltung Ihres Speedreglers zu aktivieren siehe Anleitung da der Akku sons...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ..._______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your...

Отзывы: