background image

16

DE - Einsatz des Reglers 

Anschluss an Empfänger, Akku und Motor

Schließen Sie den Regler, den Empfänger, den Akku, das Lenkser-
vo und den Motor nach dem folgenden Diagramm an. Achten Sie 
unbedingt auf die richtige Polung des Antriebsakkus. Verbinden Sie 
das rote Kabel mit dem ’+’Pol und das schwarze mit dem ’-’Pol des 
Akkus. Die Anschlüsse ’#A’, ’#B’ und ’#C’ müssen mit den Motor-
anschlüssen verbunden werden. Die ’SET’-Taste dient zur Program-
mierung.

Verbinden  Sie  den  Empfängerausgang  „Kanal  2“  über  das  An-
schlusskabel mit dem Regler. Beachten Sie die Belegung der Kanäle 
Ihrer Fernsteuerung. Verbinden Sie die Ausgänge des Reglers mit 
den Motoranschlüssen. Eine vorgegebene Zuordnung gibt es dabei 
nicht. Nachdem alles angeschlossen ist, führen Sie einen Probelauf 
durch. Sollte der Motor die falsche Drehrichtung haben, stecken Sie 
zwei beliebige Motoranschlusskabel um.

Hinweis:

Sie können über die Reverse-Funktion am Sender, die Drehrichtung 
des Motors ändern. Beachten Sie aber unbedingt, dass der Regler 
danach neu kalibriert werden muss.

Gas- / Bremsweg einlernen

Für eine optimale Funktion muss der Controller kalibriert werden. 
Dabei müssen die drei Positionen vorwärts, rückwärts und die Neu-
trallage vorgegeben werden. Es gibt drei Gründe für die Notwen-
digkeit einer Kalibrierung.
•  

Bei der ersten Inbetriebnahme

•  

Beim Einsatz eines neuen, anderen Senders

•  

Nach einer Umprogrammierung des Neutralpunktes und/oder 

 

der Servowege am Sender

Bei der Kalibrierung gehen Sie bitte wie folgt vor:
1.  Schalten  Sie,  bei  ausgeschaltetem  Empfänger,  den  Sender  
 

ein, achten Sie beim Einsatz einer Futaba-Anlage darauf, dass  

 

die  Gasfunktion  auf  Reverse  steht.  Die  Servoendausschläge  

 

müssen  Neutral  eingestellt  sein.  Außerdem  müssen  Sie  am  

 

Sender  eine  evtl.  vorhandene  ABS-Funktion  ausgeschaltet 

 

haben. 

GB - Using Your ESC

Connecting the Receiver, Battery Pack and Motor

Connect the ESC, the receiver, the battery pack, the steering servo
and the motor together following the diagram below. Ensure that
you observe the correct polarity of the battery pack. The red cable
should be connected to the ‘+‘ Plus Pole and the black cable to the
‘-‘ Minus Pole. The ’#A’, ’#B’ and ’#C’ plugs are connected to the
motor. The ‘SET‘ button initiate the programming mode.

The ESC should be plugged into the throttle channel of your re-
ceiver which is normally channel 2. If in doubt, check your Radio- 
Control System’s instructions. The 3 Motor wires can now be con-
nected, these connectors can be plugged in any order, and if the 
motor rotates in the wrong direction any 2 of the wires should be 
swapped. 

Note:

You can use the servo reverse function of your transmitter to re-
verse the motor direction but the ESC will have to be re-calibrated 
afterwards.

Calibrating the Throttle/Brake

To ensure that your ESC operates correctly it has to be calibrated.
During this process the full throttle, stop and brake positions will be
set. There are 3 occasions when the unit must be calibrated.
•  

Before using the ESC for the first time

•  

If you change to a new transmitter

•  

If the neutral point or servo throw is changed within your

 

transmitter

To calibrate the system, please proceed as follows:
1.   Ensure that the receiver is switched OFF and switch ON the
 

transmitter. If you are using a Futaba transmitter, please 

 

ensure that you have reversed the throttle function. The throw 

 

should be set to neutral. If the transmitter is fitted with an ABS 

 

function this must be de-activated.

Motor

#A, #B, #C

Regler

Kanal 2

Schalter

Empfänger

Lenkungsservo

rotes Kabel
Pluspol

schwarzes
Kabel Minus-
pol

Motor

#A, #B, #C

ESC

Channel 2

Switch

Receiver

Steering Servo

Red Cable +
Plus Pole

Black
Cable Minus -
Pole

Содержание 05 3260

Страница 1: ...Abschluss der Montagearbeiten Safety precautions This radio control model is not a toy Suitable for persons over 14 years First time builders should seek advice people having building experience in o...

Страница 2: ...llten Pl tzen und in der N he von kleinen Kindern Fahren Sie nie auf ffent lichen Stra en Betreiben Sie dieses Modell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Bestandteile k nnten besch digt wer...

Страница 3: ...your model over people and never operate the model in way which may endanger people small children or animals Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics If...

Страница 4: ...el dann wenn das Modell nicht mehr l uft Bitte sorgen Sie f r fachgerechte den gesetzliche Vor schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile Fernsteuerung Ladeger t und Modell usw Bitte wer f...

Страница 5: ...s or commune Normally discharge the accus when the model stops running All parts of this model should be disposed of correctly in particular electronic components may be subject to local restrictions...

Страница 6: ...mpfer l Louise Shock Oil Louise 28 1904 Karosseriesplint Bodychips 05 9273 Montagest nder mit Drehteller Car Stand rotatable 19 3130 Sto d mpfer St nder Shockstand 05 0590 Inbussteckschl sselset Hexag...

Страница 7: ...lstellung zu trimmen Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empf nger in tegrierte Failsafe Einheit zu aktivieren Im Auslieferzustand ist diese deaktiviert In dem Sie w hrend Sie den Gashebel am Sender...

Страница 8: ...mitter then also the throttle needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsafe unit On delivery it is turned off Leavethethrottleleverinneutral...

Страница 9: ...tz lich st runempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist f r die Lenkung und die Fahrfunktion mit hochwertigen...

Страница 10: ...ssen Sie sich von Ihrem Fachh ndler beraten Nachdem die Zellen voll aufgeladen sind trennen Sie die Verbindung zum Sender bzw zur Ladebuchse der Empfangsanlage und entfernen das Ladeger t aus der Stec...

Страница 11: ...ber die Ladebuchse la den bitte Batteriefachdeckel ffnen Dies dient der K hlung G F 2 4 GHz Antenne Empf nger 2 4 GHz Antenna Receiver GB Controls Side View 1 Programming Box 2 2 4 GHz Antenna 3 Steer...

Страница 12: ...ndeprozedur Die folgende Abbildung stellt grafisch den Bindevorgang dar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden m ssen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern...

Страница 13: ...an dass der Empf nger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Dr cken Sie die Setup Taste am Empf nger Die Signal LED blinkt f...

Страница 14: ...d to the end of it s range Mit dieser Funktion werden die Vor und R ckw rtssteuerung sowie die Geschwin digkeit gesteuert Wenn der Steuergeber nach hinten gezogen wird bewegt sich das Fahrzeug nach vo...

Страница 15: ...l f r Lithium als auch f r Nickelakkus ist eine Unterspannungs abschaltung integriert Ein bertemperaturschutz und eine digitale berpr fung des Eingangssignals sorgen f r einen st rungsfreien Betrieb S...

Страница 16: ...am Sender eine evtl vorhandene ABS Funktion ausgeschaltet haben GB Using Your ESC Connecting the Receiver Battery Pack and Motor Connect the ESC the receiver the battery pack the steering servo and th...

Страница 17: ...Fahrzeug sich vor oder r ckw rts bewegt Beim Bremsen blinkt die rote LED schnell c Die gr ne LED leuchtet sobald der Gasgeber sich in der max Vor oder R ckw rtsposition befindet GB 2 Press and hold d...

Страница 18: ...rzogen wird kann es trotzdem einmal zu einem Problem kommen In der folgenden Tabelle sind evtl Probleme deren Grund und zugeh rige L sungsm glichkeiten aufgelistet GB In certain circumstances the ESC...

Страница 19: ...as well as the ESC connecting cable Der Motor hat die falsche Drehrichtung The motor turns in the wrong direction Die Verbindungen zum Motor wurden ver tauscht The motor connecting cables are swapped...

Страница 20: ...sen Release button Taste l sen Release button Taste l sen Release button Taste l sen Release button Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds...

Страница 21: ...siseinstellungen Default Setting 1 Fahrmodus Drive Mode vorw rts Bremse an Forwards brake on vor r ckw rts Bremse an forwards reverse brake on 2 Zugbremse Drag Brake Force 0 5 10 15 20 25 30 40 3 Unte...

Страница 22: ...z B dem Getriebe verbunden 6 Max r ckw rts In diesem Men kann die max Geschwindig keit f r r ckw rts fahren eingestellt werden 7 Bremskraft min In diesem Programmierschritt kann einge stellt werden w...

Страница 23: ...l Zone which is the area between forwards and reverse or braking can be set to Narrow Normal or Wide as shown in the illustration below This Zone can be set for both stick or pistol grip type transmit...

Страница 24: ...gem er Verwendung des Akkus besteht Brand oder Ver tzungsgefahr berladen zu hohe Str me oder Tiefentladen zerst rt die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Dr cken Biegen Bohren sch tzen Akkus k...

Страница 25: ...Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from...

Страница 26: ...g zu niedrig Akku laden bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus zu gro e Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting Problem Possible cause Solut...

Страница 27: ...5072 50 5085 50 5076 07 9989 Montage Heckgetriebe Rear gear assembly diagram 50 5078 50 5075 50 5074 50 5073 50 5024 50 5145 50 5023 50 5024 50 5076 50 5071 50 5085 07 9989 No 50 5155 Differential vo...

Страница 28: ...icht unter Spannung stehen aber auch nicht herausfallen k nnen Die u ere Kunststoff Inbusschraube 505080 dient nur zum sichern des Achsschenkels auf der Kugelkopfschraube Diese sollte auf keinen Fall...

Страница 29: ...29 50 5054 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 50 5082 07 9996 50 5028 Montage Heckgetriebe Rear shaft assembly Montage Sto d mpfer Shock assembly 50 5064...

Страница 30: ...30 50 5029 50 5029 Montage Servo Saver Buffer assembly Montage Lenkservo und Radioplatte Buffer assembly 50 5027 03 3215 07 9841 50 5093...

Страница 31: ...31 50 5126 22 Z T 50 5026 13 0046 Montage Motor Motor assembly...

Страница 32: ...lter Suspension fixed mount set No 50 5090 Radachse vorn hinten Wheel axle No 50 5027 Radioplatte Radio tray set No 50 5096 Spurstange Steering rod connecting set No 50 5100 Querlenker vorn unten Fron...

Страница 33: ...50 5082 Achsschenkel hinten Rear shaft hub No 50 5029 Servo Saver Set Steering saver No 50 5074 Differentialgeh use Differential case set No 50 5028 Querlenkerstift Suspension arm shaft No 50 5079 Ach...

Страница 34: ...head machine cross screw No 50 5061 M2 11 Pin Pin No 08 1452 60A Speedregler Brushless Speedcontroller Brushless No 50 5048 M3 10 Blechschraube Round head selftapping cross screw No 50 5053 M3 6 Senk...

Страница 35: ...ern Nylon Nut No 50 5045 2 5 mm E Clip E clip No 05 0450 Antennenr hrchen Aerial tube No 07 9989 10 15 4 Kugellager Ball bearing No 05 9274 10 15 4 Karosseriesplint Body clip DE Ersatzteile GB Spare p...

Страница 36: ...No 505116 1 10 Reifen Felgen Stra e Wheels Rims Street No 505148 Getriebeabdeckung Lexan Gear covering Lexan No 081453 30 60A Programmierkarte Programming card No 074416 High End 9712 MG Servo Servo N...

Страница 37: ...onstante Stromst rke der Akkus er h ht sich auch die Fahrleistung Deshalb ist es auch wichtig bei Lipo s die Unterspannungsabschaltung Ihres Speedreglers zu aktivieren siehe Anleitung da der Akku sons...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ..._______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your...

Отзывы: