background image

13

FR - Notice d‘utilisation des accus Lithium

Remarque importante

Lisez attentivement cette notice ainsi que les consignes de  sécu-

rité pour l‘utilisation des accus Lithium Ion.

-   Les éléments Lithium Ion n‘ont pas d‘effet de mémoire.

-   Les éléments Lithium Ion se chargent avec un courant 

  et une tension constante.

-   Les éléments Lithium Ion ont un très faible taux 

 d‘autodécharge.

Exclusion de garantie

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, 

que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui-ci, ré-

sultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est 

responsable concernant la mise en œuvre et l’utilisation con-

forme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant par 

la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. 

Pour cela, veillez lire attentivement la notice d’assemblage 

et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations 

ainsi que les consignes de sécurités.

Les accus Lithium Polymère doivent être chargés ou stocker que 

sur une surface résistante au feu, en aucun cas sur un support 

inflammable.  La  société  Jamara  e.  K.  vous  conseil  de  ne  char

-

ger votre accu qu‘avec le chargeur fournis dans le kit. Lors de 

l‘utilisation d‘autres chargeurs ou d‘une utilisation non conforme 

des chargeurs conseillés la garantie est automatiquement annu-

lée.

De  part  la  grande  densité  énergétique  des  accus  Lithium  Poly

-

mère, ceux-ci peuvent prendre feu si on les endommage. Ce sont 

les  conséquences  d‘une  décharge  interne  extrêmement  rapide 

suite à un crash ou un dommage mécanique, etc.

De ce fait, il est très important de surveiller le processus de char-

ge. Examinez soigneusement et surveillez attentivement le pack/

élément d‘accu après un crash. Par exemple, il est possible que 

votre pack/élément d‘accu soit endommagé suite à un crash, mais 

que celui-ci ne s‘échauffe  qu‘après une demi-heure. De ce fait, 

surveillez correctement vos éléments.

Si les éléments venaient à surchauffer, gonfler ou prendre feu, 

il ne surtout plus les toucher. Tenez-vous à bonne distance de 

celles-ci et cherchez un extincteur adapté (Pas l‘eau (risque 

d’explosion), ainsi le sable sec, extincteur, l‘eau salée).

Consignes de sécurités

De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les 

éléments Lithium Ion ne sont pas sans dangers et nécessitent un 

soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie 

pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non conforme 

des éléments Lithium Ion.

-   Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou 

  des brûlures acides.

-   Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande

  décharge détruisent les éléments

-   Protégez les éléments contre des chocs mécaniques 

  (pincement, pression, torsion, perçage).

-   N‘ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez 

  pas dans le feu, et tenez les à bonne distance des enfants.

-   Manipulez les éléments endommagés avec énormément de 

  précautions. Des brûlures acides ou des dommages sur 

  l‘appareil. Sont à craindre.

-   Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours 

  respecter la bonne polarité.

-   Protégé les accus d‘une température au-dessus de 65°C et 

    Éloignez  ceux-ci de corps chauffants (par ex.: pots 

 d‘échappements)

-   Chargez les accus avant stockage (par ex. : en hivers). 

  Ceux-ci ne doivent pas être ni dans un état déchargé ni 

  pleinement chargé.

-   Si vous souhaitez prolonger le temps de stockage, vérifiez 

  régulièrement l‘état de charge.

-   Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux

-   Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup 

    d‘eau et enlevez les vêtements touchés.

-   Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d‘eau 

  et consultez un médecin.

Données techniques

Conditionnement: 

La peau de l‘élément est constituée d‘un film d‘emballage en alu

-

minium/plastique. Ce film ne doit en aucun cas être endommagé, 

sinon l‘élément est défectueux. Il est donc nécessaire de veiller 

à avoir une protection suffisante (contre les vibrations) dans vot

-

re  modèle.  Lorsque  le  film  est  endommagé,  il  est  possible  que 

l‘électrolyte s‘en échappe, surtout évitez tout contact avec cette 

matière.

Surcharge:

Dans le cas ou le chargeur, suite à un défaut, ne coupe pas au-

tomatiquement la charge, l‘élément risque de prendre feu. Pour 

cette raison il est important de vérifier régulièrement le bon état 

du chargeur.

Charge rapide:

Une charge rapide n‘est pas possible. Le courant de charge par 

élément doit être respecté

Température de charge:

Charge possible avec une température ambiante entre  0°C et 

+45°C. De ce fait, une charge de vos éléments en hivers et à ciel 

ouvert n‘est possible que sous certaines conditions. Pendant la 

charge, vos éléments ne doivent pas dépasser les 70°C. Contrô-

lez régulièrement le processus de charge à l‘aide du thermomètre 

Jamara Thermo Scan 300 (thermomètre infrarouge sans contact) 

Réf. 17 0133.

Température de décharge: 

Décharge possible avec une température ambiante entre  -20°C à 

+40°C:  

de ce fait, il est possible d‘effectuer un opération en 

   

hivers. Néanmoins, en utilisant vos éléments par des 

   

températures négatives, il faut intégrer dans vos 

   

calculs que la capacité est réduite d‘au moins 20% et 

   

que le courant de décharge est plus faible.

Durée de vie: 

Dépend énormément de l‘utilisation que l‘on fait des éléments.

Stockage 

Les éléments doivent être stockés avec une charge entre moitié et 

pleine. Stocker des éléments déchargés entraîne la destruction de 

ceux-ci. De ce fait, les nouveaux éléments sont toujours chargés 

à moitié.

Содержание 04 0630

Страница 1: ...ilisable en Omologato in Autorizado en EU CH DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje FIN255 Speed Boot Art Nr Ord No Réf Cod Ref 04 0630 DE GB FR IT ES Km h 30 ...

Страница 2: ...s accus 13 Contenu du kit Accessoires 16 Fonctions Highlights 16 Données téchniques 17 Eléments de commandes 17 Mise en place de la pile pour l émetteur 18 Charge de l accu de propulsion 18 Mise en place de l accu de propulsion 19 20 Commande 21 23 Trimm 23 Attention 24 Pièces détachées 25 IT Sommario Informazioni generali 3 Dichiarazione di conformita 4 Disposizioni per l eliminazione nel Rispett...

Страница 3: ...l utilisation conforme du matériel cela va de l assemblage en passant par la charge des accus et allant jusqu au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et d utilisation celle ci contient d importantes informations ainsi que les consignes de sécuri tés Attention Avant l utilisation Allumez en premier modèle puis seulement votre l émetteur Après utilisatio...

Страница 4: ...412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive européenne R TTE appareils de radio transmission 1999 5 CE WEEE appareils électroniques ou déchet électronique 2002 96 CE RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la réalisati...

Страница 5: ...ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos especialmente sobre baterías y pilas Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas Cuando vea que su modelo ya no se mueve querrá decir que las pilas o baterías están descargadas DE Bitte sorgen Sie für fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elek trobauteile Fernsteu...

Страница 6: ...ht Die elektronischen Bauteile in Ihrem Modell sind hochempfind lich setzen Sie es nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss Tauchen Sie das Modell nicht unter Wasser Sollte Ihr Modell verschmutzt sein reinigen Sie es vorsichtig Verwenden Sie auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Putzmittel Die Fernsteuerung sollte nicht mit Wasser in Berührung kommen Prüfen S...

Страница 7: ...not dispose to high heat or moisture Risk of a short circuit Do not immerse the model under water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use solvent based cleaning agents The transmitter should not come into contact with water Check the model the remote control and charger regularly for damage If a part is damaged the model or accessories should not be used until the damage ...

Страница 8: ...troniques de votre modèle sont très sensibles ne les exposez jamais à une trop forte chaleur ou humidité Il y a danger de court circuit Ne jamais plongez jamais le modèle dans l eau Si votre modèle est sale nettoyez le délicatement avec un pinceau N utilisez surtout pas de produits de nettoyage contenant du dissolvant La radiocommande ne doit pas entrer en contact avec de l eau Vérifiez toujours l...

Страница 9: ... modello rischio di ferirsi L elettronica del modello è molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidità Si rischia il corto circuito Non immergere il modello in acqua In caso che il modello è sporco pulirlo con il pennello Non usare del diluente La radio non deve venire a contatto con l acqua Controllare regolarmente il modello la trasmittente e il cavo di carica su danneggiamenti...

Страница 10: ...ción no debe tomar el modelo y no la toque ya que podría lastimarse El componente electrónico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un corto circuito Sumergir el modelo o el mando a distancia en el agua Si su modelo está sucio límpielo cuidadosamente con un cepillo No utilice productos de limpieza a base de solvente La emisora no debe en...

Страница 11: ...rgfalt Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Ionen Zellen entstehen Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand oder Verätzungsgefahr Überladen zu hohe Ströme oder Tiefentladen zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohren schützen Akkus keinesfalls öffnen oder aufschn...

Страница 12: ... the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short ...

Страница 13: ...ts Protégez les éléments contre des chocs mécaniques pincement pression torsion perçage N ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les à bonne distance des enfants Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions Des brûlures acides ou des dommages sur l appareil Sont à craindre Ne court circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujour...

Страница 14: ...particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilità sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle Evitate le sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non aprite non gettat...

Страница 15: ...ofensivos y necesitan de unos cuidados mínimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los daños causado o derivados por un manejo erróneo de las baterías LiPo Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y o incendios Los elementos se dañarán por sobrecargas corrientes muy altas o descargas profundas Proteja las baterías de golpes dobleces per...

Страница 16: ...i Sinistra Destra In avanti ES Funciones Izquierda derecha Adelante DE Highlights Einfach zu steuern Mit Sicherheitsfunktion Schiffs schrauben drehen sich nur im Wasser Anti Kenternfunktion Im Wasser umdrehbar Elektronik spritzwassergeschützt Ruderanlenkung aus Metall Schiffschraube verstärkt Unterspannungsabschaltung GB Highlights Easy to steer With safety function Propellers only rotate in the w...

Страница 17: ...edienelemente am Sender Seitenansicht 1 Antenne 2 Abdeckung des Programmierfeldes 3 Batteriefach 4 Lenkrad 5 Gashebel Programmierfeld A Gas Trimmung B Power LED C Lenkungs Trimmung D Binde LED E Ein Ausschalter GB Transmitter controls Side View 1 Antenna 2 Cover of programming panel 3 Battery Hatch 4 Steering Wheel 5 Throttle Lever Programming Panel A Throttle Trim B Power LED C Steering Trim D Fr...

Страница 18: ... y conecte la batería al conector del cargador El tiempo de carga para una bateríato talmente descargada oscilará entre 3 5 Horas Atención Para esto atenda los avisos de seguridad DE Senderbatterie einlegen Lösen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Senders Legen Sie 6 x AA Batterien in das Modell ein achten Sie auf die richtige Polung Nun schließen Sie das Batteriefach mit dem Deckel ...

Страница 19: ...LED stops blinking The boat is now ready to start Activation safety function The boat has a safety function that prevents it from running outside the water Outside the water the motor and the steering is deactivated to avoid damages So if the model don t run after the battery is connected and the transmitter is powered on please check that the boat is set in the water properly Service notes You ca...

Страница 20: ...batteria dopo l uso immediatamente perché la batteria può essere scarica ta e prenderà danni ES Inserir las pilas en el modelo 1 Abrir la tapa de la cerradura y quitarla 2 Conectar el cable de batería con el modelo y inserir la batería en el suporte del fuselaje 3 Enchufe el pequeño gancho en la parte delantera de la tapa del barco por debajo del borde de la escotilla en la cubierta del barco Ahor...

Страница 21: ... Adelante Si pone la palanca del modelo para atrás el irá para adelante DE Rückwärts Wenn der Gashebel nach vorne gedrückt wird fährt das Fahrzeug rückwärts GB Backward If the lever is pulled back towards the transmitter grip the model will accelerate backwards FR Arriéré Si vous poussez la commande des gaz en avant le modèle se déplace vers l arriere IT Indietro Se il sensore di controllo viene t...

Страница 22: ... gire el volante en el sentido antihorario el modelo va a girar delante por la izquierda DE Rechtskurve Ziehen Sie den Gashebel der Fernsteuerung zurück und drehen das Steuerrad im Uhrzeigersinn wird ihr Schiffsmodell vorwärts rechts abbiegen GB Turn left Push the trigger of the remote controller forward and rotate the direction knob of the remote controller clockwise the boat model is turned righ...

Страница 23: ...era deaus fährt GB Fine adjustment towards left right In case the boat model is automatically turned towards left or right slowly rotate the fine adjustment knob of the remote controller clockwise or anticlockwise and the boat model will slowly be tur ned right or left FR Trimm Si votre modèle devait dévier à droite ou à gauche sans que vous en ayez donné l ordre il est nécessaire de régler fineme...

Страница 24: ... afin d éviter de trop déchar ger l accu Lithium Si vous remarquez que votre modèle ralenti ou réagit mollement il est conseillé de revenir sans tarder à la rive afin d éviter de perdre celui ci Après que le régulateur ai réduit la puis sance de propulsion vous avez env 60 secondes pour ramener votre modèle hors de l eau IT Attenzione Blocco a causa di sottotensione Il modello riduce in automatico...

Страница 25: ...er No 04 0633 Ruder Rudder Gouvernail Timone Timón No 04 0637 Antriebswelle Drive shaft Axe d entrainement Semiassi Unidad del eje No 04 0634 Motor Motor Moteur Motore Motor No 04 0638 Schiffsschraube Propeller Hélice Elica Hélice No 04 0639 Rumpfdichtung Hull seal Joint de fuselage Guarnizione p fusoliera Guarnicion p fuselaje No 04 0643 Rammschutz Bumper Pare chocs Paraurti Parachoque No 037194 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...e Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau Böckle Dr A Heinzlestr 3 AT 6840 Götzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 50...

Страница 28: ...Fach händler Ihr Fachhändler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert GB Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today Name _________...

Отзывы: