background image

19

DE - Einlegen das Fahrakkus

1.  Öffnen Sie die Verriegelung der Bootsabdeckung und nehmen

  diese ab.

2.  Verbinden Sie die Akkukabel mit dem Modell und legen den 

  Akku in die Halterung im Rumpf ein.

3. Stecken Sie den kleinen Haken vorne an der Bootsabdeckung, 

  unter den Rand der Luke auf dem Schiffsdeck. Nun können Sie 

  die Bootsabdeckung richtig auflegen und fixieren.

Wichtige Information!!

Hinweis zur Inbetriebnahme

Den Akku am Boot anstecken, den Bootsdeckel schließen und 

das Boot zu Wasser lassen. Anschließend den Sender einschal-

ten und warten bis die  grüne LED zu Blinken aufhört, dann ist 

das Boot Initialisiert und kann betrieben werden!

Hinweis zur Einschaltsicherung:

Ihr Boot besitzt eine automatische Einschaltsicherung. Das Boot 

funktioniert nur wenn es im Wasser liegt. Im Trockenen sind Mo-

tor und Lenkung deaktiviert um Beschädigungen zu vermeiden. 

Sollte das Modell also beim Anstecken des Fahrakku´s und nach 

Einschalten der Fernsteuerung nicht reagieren vergewissern Sie 

sich dass das Boot richtig im Wasser liegt.

Hinweise zur Pflege:

Sie können Ihr Modell so wohl in Süß als auch in Salzwasser be-

treiben. Beachten Sie allerdings,  dass Metallische Teile und die 

Elektronik nach dem Betrieb insbesondere in Salzwasser schon 

nach sehr kurzer Zeit der Gefahr der Korrosion (Rosten) ausge-

setzt sind. Reinigen und trocknen Sie also Ihr Model sofort nach 

jedem Einsatz im Wasser. Die metallischen insbesondere die 

beweglichen Teile an Ihrem Modell sollten regelmäßig mit Mehr-

zweckfett und Kriechöl eingefettet bzw. geölt werden um Korrosion 

und Schwergängigkeit vorzubeugen. In das Boot eingedrungenes 

Wasser muss immer sofort entfernt werden und die Elektronik bei 

abgestecktem Akku sorgfältig getrocknet werden. Stecken Sie den 

Akku nach dem Betrieb immer sofort ab da der Akku sonst tiefen 

entladen werden kann und Schaden nehmen wird.

GB - Placing the battery pack in the model

1. Turn the switch of boat top cover left or right, and open the 

  boat top cover.

2. Connect the charged battery pack with the modell and place it in 

  the battery compartment

3. Plug the small hook at the front of the cockpit under the hatch of 

  the ship fuselage. You can hang up and fix the canopy properly. 

Important information!!

Getting started:

Plug in the battery into the boat, close the boat lid and set it on 

water. Then turn on the transmitter and wait until the green LED 

stops blinking. The boat is now ready to start.

Activation safety function:

The boat has a safety function that prevents it from running 

outside the water. Outside the water the motor and the steering 

is deactivated to avoid damages. So if the model don´t run after 

the battery is connected and the transmitter is powered on please 

check that the boat is set in the water properly.

Service notes:

You can use the boat in fresh and sea water. But pay attention of 

the fact that electric and mechanic parts can rust extremely fast 

especially in contact with salt water. Always clean and grease 

the parts after use with grease or oil. If water comes into the boat 

always dry it out and disconnect the battery after use. Always 

disconnect the battery after using the boat to prevent the battery 

from deep discharging.  

FR - Mise en place de l‘accu de propulsion

1.  Ouvrez le verrouillage du pont du bateau et enlevez-le.

2.  Branchez le câble de l’accu sur le modèle et placez l’accu dans 

  le système de maintien dans le fuselage.

3.  Mettez en place le petit crochet à l’avant en passant pas le 

  dessous du pont du bateau. Remettez en place le pont et fixez 

 le.

Informations importantes!!

Indication sur la mise en service

Attachez l’accu  au bateau, fermez le couvercle de bateau et 

laissez  le bateau à l‘eau. Ensuite, allumez  l‘émetteur et attendez 

jusqu’à  LED  vert arrête à clignoter. Ensuite le bateau est initiali

-

sé et on peut pratiquer !

Indication sur le régalage de l’enclenchement 

Votre bateau a un régalage de l’enclenchement. Le bateau ne fon-

ctionne  que quand il se trouve dans l’eau. Dans les environs secs 

le moteur et le pilotage sont inactivés pour éviter des dégâts. Si le 

modèle ne réagit pas après avoir mis l’accu conduite et enclenché 

la radiocommande, vérifiez que le bateau est vraiment dans l’eau.

Indication sur l’entretien

Vous pouvez pratiquer votre modèle dans l’eau douce et salée. 

Mais respectez que les parts métalliques et l’électronique sont 

exposées au risque de corrosion (rouille) après l’utilisation dans 

l’eau salée en particulière – même après peu de temps. Nettoyez 

et séchez le modèle après chaque mise en action dans l’eau toute 

suite.   Les parts métalliques et bougées devraient être lubrifiées/

graissées avec de l’huile et de graisse polyvalente pour prévenir 

la corrosion  et serrage. Il faut dénouer de l’eau pénétrée de votre 

bateau toute suite et vous devriez sécher l’électronique soigneu-

sement après avoir enlevé l’accu. Après l’utilisation enlevez tou-

jours l’accu, autrement il peut être déchargé à fond ou et il risque 

de dégât.  

1

2

Содержание 04 0630

Страница 1: ...ilisable en Omologato in Autorizado en EU CH DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje FIN255 Speed Boot Art Nr Ord No Réf Cod Ref 04 0630 DE GB FR IT ES Km h 30 ...

Страница 2: ...s accus 13 Contenu du kit Accessoires 16 Fonctions Highlights 16 Données téchniques 17 Eléments de commandes 17 Mise en place de la pile pour l émetteur 18 Charge de l accu de propulsion 18 Mise en place de l accu de propulsion 19 20 Commande 21 23 Trimm 23 Attention 24 Pièces détachées 25 IT Sommario Informazioni generali 3 Dichiarazione di conformita 4 Disposizioni per l eliminazione nel Rispett...

Страница 3: ...l utilisation conforme du matériel cela va de l assemblage en passant par la charge des accus et allant jusqu au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et d utilisation celle ci contient d importantes informations ainsi que les consignes de sécuri tés Attention Avant l utilisation Allumez en premier modèle puis seulement votre l émetteur Après utilisatio...

Страница 4: ...412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive européenne R TTE appareils de radio transmission 1999 5 CE WEEE appareils électroniques ou déchet électronique 2002 96 CE RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la réalisati...

Страница 5: ...ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos especialmente sobre baterías y pilas Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas Cuando vea que su modelo ya no se mueve querrá decir que las pilas o baterías están descargadas DE Bitte sorgen Sie für fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elek trobauteile Fernsteu...

Страница 6: ...ht Die elektronischen Bauteile in Ihrem Modell sind hochempfind lich setzen Sie es nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss Tauchen Sie das Modell nicht unter Wasser Sollte Ihr Modell verschmutzt sein reinigen Sie es vorsichtig Verwenden Sie auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Putzmittel Die Fernsteuerung sollte nicht mit Wasser in Berührung kommen Prüfen S...

Страница 7: ...not dispose to high heat or moisture Risk of a short circuit Do not immerse the model under water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use solvent based cleaning agents The transmitter should not come into contact with water Check the model the remote control and charger regularly for damage If a part is damaged the model or accessories should not be used until the damage ...

Страница 8: ...troniques de votre modèle sont très sensibles ne les exposez jamais à une trop forte chaleur ou humidité Il y a danger de court circuit Ne jamais plongez jamais le modèle dans l eau Si votre modèle est sale nettoyez le délicatement avec un pinceau N utilisez surtout pas de produits de nettoyage contenant du dissolvant La radiocommande ne doit pas entrer en contact avec de l eau Vérifiez toujours l...

Страница 9: ... modello rischio di ferirsi L elettronica del modello è molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidità Si rischia il corto circuito Non immergere il modello in acqua In caso che il modello è sporco pulirlo con il pennello Non usare del diluente La radio non deve venire a contatto con l acqua Controllare regolarmente il modello la trasmittente e il cavo di carica su danneggiamenti...

Страница 10: ...ción no debe tomar el modelo y no la toque ya que podría lastimarse El componente electrónico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un corto circuito Sumergir el modelo o el mando a distancia en el agua Si su modelo está sucio límpielo cuidadosamente con un cepillo No utilice productos de limpieza a base de solvente La emisora no debe en...

Страница 11: ...rgfalt Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Ionen Zellen entstehen Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand oder Verätzungsgefahr Überladen zu hohe Ströme oder Tiefentladen zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohren schützen Akkus keinesfalls öffnen oder aufschn...

Страница 12: ... the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short ...

Страница 13: ...ts Protégez les éléments contre des chocs mécaniques pincement pression torsion perçage N ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les à bonne distance des enfants Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions Des brûlures acides ou des dommages sur l appareil Sont à craindre Ne court circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujour...

Страница 14: ...particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilità sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle Evitate le sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non aprite non gettat...

Страница 15: ...ofensivos y necesitan de unos cuidados mínimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los daños causado o derivados por un manejo erróneo de las baterías LiPo Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y o incendios Los elementos se dañarán por sobrecargas corrientes muy altas o descargas profundas Proteja las baterías de golpes dobleces per...

Страница 16: ...i Sinistra Destra In avanti ES Funciones Izquierda derecha Adelante DE Highlights Einfach zu steuern Mit Sicherheitsfunktion Schiffs schrauben drehen sich nur im Wasser Anti Kenternfunktion Im Wasser umdrehbar Elektronik spritzwassergeschützt Ruderanlenkung aus Metall Schiffschraube verstärkt Unterspannungsabschaltung GB Highlights Easy to steer With safety function Propellers only rotate in the w...

Страница 17: ...edienelemente am Sender Seitenansicht 1 Antenne 2 Abdeckung des Programmierfeldes 3 Batteriefach 4 Lenkrad 5 Gashebel Programmierfeld A Gas Trimmung B Power LED C Lenkungs Trimmung D Binde LED E Ein Ausschalter GB Transmitter controls Side View 1 Antenna 2 Cover of programming panel 3 Battery Hatch 4 Steering Wheel 5 Throttle Lever Programming Panel A Throttle Trim B Power LED C Steering Trim D Fr...

Страница 18: ... y conecte la batería al conector del cargador El tiempo de carga para una bateríato talmente descargada oscilará entre 3 5 Horas Atención Para esto atenda los avisos de seguridad DE Senderbatterie einlegen Lösen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Senders Legen Sie 6 x AA Batterien in das Modell ein achten Sie auf die richtige Polung Nun schließen Sie das Batteriefach mit dem Deckel ...

Страница 19: ...LED stops blinking The boat is now ready to start Activation safety function The boat has a safety function that prevents it from running outside the water Outside the water the motor and the steering is deactivated to avoid damages So if the model don t run after the battery is connected and the transmitter is powered on please check that the boat is set in the water properly Service notes You ca...

Страница 20: ...batteria dopo l uso immediatamente perché la batteria può essere scarica ta e prenderà danni ES Inserir las pilas en el modelo 1 Abrir la tapa de la cerradura y quitarla 2 Conectar el cable de batería con el modelo y inserir la batería en el suporte del fuselaje 3 Enchufe el pequeño gancho en la parte delantera de la tapa del barco por debajo del borde de la escotilla en la cubierta del barco Ahor...

Страница 21: ... Adelante Si pone la palanca del modelo para atrás el irá para adelante DE Rückwärts Wenn der Gashebel nach vorne gedrückt wird fährt das Fahrzeug rückwärts GB Backward If the lever is pulled back towards the transmitter grip the model will accelerate backwards FR Arriéré Si vous poussez la commande des gaz en avant le modèle se déplace vers l arriere IT Indietro Se il sensore di controllo viene t...

Страница 22: ... gire el volante en el sentido antihorario el modelo va a girar delante por la izquierda DE Rechtskurve Ziehen Sie den Gashebel der Fernsteuerung zurück und drehen das Steuerrad im Uhrzeigersinn wird ihr Schiffsmodell vorwärts rechts abbiegen GB Turn left Push the trigger of the remote controller forward and rotate the direction knob of the remote controller clockwise the boat model is turned righ...

Страница 23: ...era deaus fährt GB Fine adjustment towards left right In case the boat model is automatically turned towards left or right slowly rotate the fine adjustment knob of the remote controller clockwise or anticlockwise and the boat model will slowly be tur ned right or left FR Trimm Si votre modèle devait dévier à droite ou à gauche sans que vous en ayez donné l ordre il est nécessaire de régler fineme...

Страница 24: ... afin d éviter de trop déchar ger l accu Lithium Si vous remarquez que votre modèle ralenti ou réagit mollement il est conseillé de revenir sans tarder à la rive afin d éviter de perdre celui ci Après que le régulateur ai réduit la puis sance de propulsion vous avez env 60 secondes pour ramener votre modèle hors de l eau IT Attenzione Blocco a causa di sottotensione Il modello riduce in automatico...

Страница 25: ...er No 04 0633 Ruder Rudder Gouvernail Timone Timón No 04 0637 Antriebswelle Drive shaft Axe d entrainement Semiassi Unidad del eje No 04 0634 Motor Motor Moteur Motore Motor No 04 0638 Schiffsschraube Propeller Hélice Elica Hélice No 04 0639 Rumpfdichtung Hull seal Joint de fuselage Guarnizione p fusoliera Guarnicion p fuselaje No 04 0643 Rammschutz Bumper Pare chocs Paraurti Parachoque No 037194 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...e Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau Böckle Dr A Heinzlestr 3 AT 6840 Götzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 50...

Страница 28: ...Fach händler Ihr Fachhändler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert GB Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today Name _________...

Отзывы: