background image

6

DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren

Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!

Geeignet für Personen ab 14 Jahren. 

Achtung:

   Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

  

Erstickungsgefahr.

   

Enthält verschluckbare Kleinteile.

ACHTUNG!

•   Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig bevor Sie

  das Modell in Betrieb nehmen! Heben Sie die Kartonage und

  Gebrauchsanleitung auf!

Sicherheitshinweise zum Betrieb

•   Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-

  schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-

  schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung

  und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie

  werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person

  beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

•   Halten Sie das Modell von Kindern fern, für die das Modell

  nicht geeignet ist (siehe Altershinweis).

•   Nur im flachen Wasser benutzen.

•   Hände, Haare und lose Kleidung von Schiffschraube entfernt 

  halten, nicht in die Schiffschraube greifen.

•   Keine Gegenstände in den drehenden Teilen halten.

•   Achten Sie darauf, dass die elektronischen Bestandteile nicht 

  nass werden, sie könnten beschädigt werden. 

•   Betreiben Sie das Modell nicht bei starken Strömungen,

    Wellengang und schlechter Wetterlage (Gewitter, Wind)

•   Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen 

  oder Hochspannungsleitungen! Diese Einrichtungen können 

  Funkstörungen verursachen, die zum Kontrollverlust über das 

  Modell führen können!

Allgemeine Sicherheitshinweise

•   Mit Sicherheitsfunktion! 

  Schiffsschrauben drehen sich nur im Wasser.

•   Achtung: Gefahr von Schnittverletzungen! 

  Sicherheitsabstand einhalten.

•   Vorsicht spitze Teile! Verletzungsgefahr

•   Verwenden Sie nur die mitgelieferten Bauteile oder Zubehör.

•   Während des Fahrbetriebs sollte das Modell nicht festgehalten

  oder berührt werden, da Verletzungsgefahr besteht.

•   Die elektronischen Bauteile in Ihrem Modell sind hochempfind-

  lich,  setzen Sie es nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus!

  Es besteht  die Gefahr eines Kurzschluss!

•   Tauchen Sie das Modell nicht unter Wasser. Sollte Ihr Modell 

  verschmutzt sein, reinigen Sie es vorsichtig. Verwenden Sie 

  auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Putzmittel! 

•   Die Fernsteuerung sollte nicht mit Wasser in Berührung 

 kommen.

•   Prüfen Sie das Modell, die Fernsteuerung und das Ladekabel

  regelmäßig auf Beschädigungen. Sollte ein Teil defekt sein,  

  darf das Modell oder Zubehör nicht mehr verwendet werden 

  bis der Schaden behoben ist.

Wichtige Informationen zur Verwendung von Batterien/Akkus

•   Beachten Sie die Angabe, wie die Batterien/der Akku heraus-

  genommen und eingesetzt werden

•   Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

•   Aufladbare Batterien/Akkus vor dem Laden aus dem Modell

  entnehmen (sofern vorgesehen)!

•   Aufladbare Batterien/Akkus nur unter Aufsicht Erwachsener

 laden!“

•   Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien

  dürfen nicht zusammen verwendet werden!“

•   Batterien mit der richtigen Polarität einlegen!“

•   Erschöpfte Batterien aus dem Gerät herausnehmen!

•   Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!“

•   Der im Lieferumfang enthaltene Akku ist nicht geladen!

  Laden Sie ihn vor Gebrauch vollständig auf!

•   Laden Sie den Akku nicht direkt nach Gebrauch! Wenn er

  während des Gebrauchs warm wird, lassen Sie Ihn vor dem

  Laden erst abkühlen!

•   Vermeiden Sie Kurzschlüsse! Diese können im schlimmsten 

  Fall Brände verursachen, verkürzen aber auf jeden Fall die 

  Lebensdauer des Akkus.

•   Laden Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät ist 

  nicht Akkus mit höherer oder niedriger Kapazität als ange-

 geben

Hinweise zum Laden des Akkus

•   Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose!

•   Verbinden Sie den Akku mit dem Ladekabel des Ladegeräts!

•   Laden Sie den Akku bis er vollständig geladen ist!

•   Wenn die Ladezeit abgelaufen ist, ziehen Sie das Ladegerät 

  aus der Steckdose und trennen Sie den Akku vom Ladekabel!

  Der Akku ist jetzt Einsatzbereit!

Содержание 04 0630

Страница 1: ...ilisable en Omologato in Autorizado en EU CH DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje FIN255 Speed Boot Art Nr Ord No Réf Cod Ref 04 0630 DE GB FR IT ES Km h 30 ...

Страница 2: ...s accus 13 Contenu du kit Accessoires 16 Fonctions Highlights 16 Données téchniques 17 Eléments de commandes 17 Mise en place de la pile pour l émetteur 18 Charge de l accu de propulsion 18 Mise en place de l accu de propulsion 19 20 Commande 21 23 Trimm 23 Attention 24 Pièces détachées 25 IT Sommario Informazioni generali 3 Dichiarazione di conformita 4 Disposizioni per l eliminazione nel Rispett...

Страница 3: ...l utilisation conforme du matériel cela va de l assemblage en passant par la charge des accus et allant jusqu au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et d utilisation celle ci contient d importantes informations ainsi que les consignes de sécuri tés Attention Avant l utilisation Allumez en premier modèle puis seulement votre l émetteur Après utilisatio...

Страница 4: ...412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive européenne R TTE appareils de radio transmission 1999 5 CE WEEE appareils électroniques ou déchet électronique 2002 96 CE RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la réalisati...

Страница 5: ...ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos especialmente sobre baterías y pilas Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas Cuando vea que su modelo ya no se mueve querrá decir que las pilas o baterías están descargadas DE Bitte sorgen Sie für fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elek trobauteile Fernsteu...

Страница 6: ...ht Die elektronischen Bauteile in Ihrem Modell sind hochempfind lich setzen Sie es nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss Tauchen Sie das Modell nicht unter Wasser Sollte Ihr Modell verschmutzt sein reinigen Sie es vorsichtig Verwenden Sie auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Putzmittel Die Fernsteuerung sollte nicht mit Wasser in Berührung kommen Prüfen S...

Страница 7: ...not dispose to high heat or moisture Risk of a short circuit Do not immerse the model under water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use solvent based cleaning agents The transmitter should not come into contact with water Check the model the remote control and charger regularly for damage If a part is damaged the model or accessories should not be used until the damage ...

Страница 8: ...troniques de votre modèle sont très sensibles ne les exposez jamais à une trop forte chaleur ou humidité Il y a danger de court circuit Ne jamais plongez jamais le modèle dans l eau Si votre modèle est sale nettoyez le délicatement avec un pinceau N utilisez surtout pas de produits de nettoyage contenant du dissolvant La radiocommande ne doit pas entrer en contact avec de l eau Vérifiez toujours l...

Страница 9: ... modello rischio di ferirsi L elettronica del modello è molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidità Si rischia il corto circuito Non immergere il modello in acqua In caso che il modello è sporco pulirlo con il pennello Non usare del diluente La radio non deve venire a contatto con l acqua Controllare regolarmente il modello la trasmittente e il cavo di carica su danneggiamenti...

Страница 10: ...ción no debe tomar el modelo y no la toque ya que podría lastimarse El componente electrónico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un corto circuito Sumergir el modelo o el mando a distancia en el agua Si su modelo está sucio límpielo cuidadosamente con un cepillo No utilice productos de limpieza a base de solvente La emisora no debe en...

Страница 11: ...rgfalt Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Ionen Zellen entstehen Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand oder Verätzungsgefahr Überladen zu hohe Ströme oder Tiefentladen zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohren schützen Akkus keinesfalls öffnen oder aufschn...

Страница 12: ... the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short ...

Страница 13: ...ts Protégez les éléments contre des chocs mécaniques pincement pression torsion perçage N ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les à bonne distance des enfants Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions Des brûlures acides ou des dommages sur l appareil Sont à craindre Ne court circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujour...

Страница 14: ...particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilità sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle Evitate le sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non aprite non gettat...

Страница 15: ...ofensivos y necesitan de unos cuidados mínimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los daños causado o derivados por un manejo erróneo de las baterías LiPo Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y o incendios Los elementos se dañarán por sobrecargas corrientes muy altas o descargas profundas Proteja las baterías de golpes dobleces per...

Страница 16: ...i Sinistra Destra In avanti ES Funciones Izquierda derecha Adelante DE Highlights Einfach zu steuern Mit Sicherheitsfunktion Schiffs schrauben drehen sich nur im Wasser Anti Kenternfunktion Im Wasser umdrehbar Elektronik spritzwassergeschützt Ruderanlenkung aus Metall Schiffschraube verstärkt Unterspannungsabschaltung GB Highlights Easy to steer With safety function Propellers only rotate in the w...

Страница 17: ...edienelemente am Sender Seitenansicht 1 Antenne 2 Abdeckung des Programmierfeldes 3 Batteriefach 4 Lenkrad 5 Gashebel Programmierfeld A Gas Trimmung B Power LED C Lenkungs Trimmung D Binde LED E Ein Ausschalter GB Transmitter controls Side View 1 Antenna 2 Cover of programming panel 3 Battery Hatch 4 Steering Wheel 5 Throttle Lever Programming Panel A Throttle Trim B Power LED C Steering Trim D Fr...

Страница 18: ... y conecte la batería al conector del cargador El tiempo de carga para una bateríato talmente descargada oscilará entre 3 5 Horas Atención Para esto atenda los avisos de seguridad DE Senderbatterie einlegen Lösen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Senders Legen Sie 6 x AA Batterien in das Modell ein achten Sie auf die richtige Polung Nun schließen Sie das Batteriefach mit dem Deckel ...

Страница 19: ...LED stops blinking The boat is now ready to start Activation safety function The boat has a safety function that prevents it from running outside the water Outside the water the motor and the steering is deactivated to avoid damages So if the model don t run after the battery is connected and the transmitter is powered on please check that the boat is set in the water properly Service notes You ca...

Страница 20: ...batteria dopo l uso immediatamente perché la batteria può essere scarica ta e prenderà danni ES Inserir las pilas en el modelo 1 Abrir la tapa de la cerradura y quitarla 2 Conectar el cable de batería con el modelo y inserir la batería en el suporte del fuselaje 3 Enchufe el pequeño gancho en la parte delantera de la tapa del barco por debajo del borde de la escotilla en la cubierta del barco Ahor...

Страница 21: ... Adelante Si pone la palanca del modelo para atrás el irá para adelante DE Rückwärts Wenn der Gashebel nach vorne gedrückt wird fährt das Fahrzeug rückwärts GB Backward If the lever is pulled back towards the transmitter grip the model will accelerate backwards FR Arriéré Si vous poussez la commande des gaz en avant le modèle se déplace vers l arriere IT Indietro Se il sensore di controllo viene t...

Страница 22: ... gire el volante en el sentido antihorario el modelo va a girar delante por la izquierda DE Rechtskurve Ziehen Sie den Gashebel der Fernsteuerung zurück und drehen das Steuerrad im Uhrzeigersinn wird ihr Schiffsmodell vorwärts rechts abbiegen GB Turn left Push the trigger of the remote controller forward and rotate the direction knob of the remote controller clockwise the boat model is turned righ...

Страница 23: ...era deaus fährt GB Fine adjustment towards left right In case the boat model is automatically turned towards left or right slowly rotate the fine adjustment knob of the remote controller clockwise or anticlockwise and the boat model will slowly be tur ned right or left FR Trimm Si votre modèle devait dévier à droite ou à gauche sans que vous en ayez donné l ordre il est nécessaire de régler fineme...

Страница 24: ... afin d éviter de trop déchar ger l accu Lithium Si vous remarquez que votre modèle ralenti ou réagit mollement il est conseillé de revenir sans tarder à la rive afin d éviter de perdre celui ci Après que le régulateur ai réduit la puis sance de propulsion vous avez env 60 secondes pour ramener votre modèle hors de l eau IT Attenzione Blocco a causa di sottotensione Il modello riduce in automatico...

Страница 25: ...er No 04 0633 Ruder Rudder Gouvernail Timone Timón No 04 0637 Antriebswelle Drive shaft Axe d entrainement Semiassi Unidad del eje No 04 0634 Motor Motor Moteur Motore Motor No 04 0638 Schiffsschraube Propeller Hélice Elica Hélice No 04 0639 Rumpfdichtung Hull seal Joint de fuselage Guarnizione p fusoliera Guarnicion p fuselaje No 04 0643 Rammschutz Bumper Pare chocs Paraurti Parachoque No 037194 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...e Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau Böckle Dr A Heinzlestr 3 AT 6840 Götzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 50...

Страница 28: ...Fach händler Ihr Fachhändler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert GB Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today Name _________...

Отзывы: