background image

Page 46 

www.jacuzzi.com

 

Instalación y funcionamiento 

Español

Signature™ Collection

Español

COBERTURA DE LA GARANTÍA

Jacuzzi Luxury Bath (la "Compañía") ofrece la siguiente garantía limitada expresa al comprador original de cualquier producto de Jacuzzi Luxury Bath ("unidad ") que compren el producto para 

uso personal de la familia o individual ("usuario"). La Compañía reparará o reemplazará, a su discreción, la unidad o de su equipo de conformidad con los términos y condiciones siguientes.

LIMITADA DE UN AÑO DE GARANTÍA DE BAÑOS

Nuestra garantía limitada de productos para el baño es de un (1) año. Nuestra garantía cubre la unidad y los componentes instalados de fábrica (por ejemplo, bomba, motor) contra defectos de 

materiales o la fabricación de buques. Cobertura de la garantía comienza en la fecha la unidad ha sido comprado por el usuario. 

NOVENTA DÍAS (PIEZAS SOLAMENTE) GARANTÍA LIMITADA DE OPCIONES Y ACCESORIOS

Nuestra garantía limitada de opciones y accesorios fabricados por la Compañía es de noventa (90) días para que las partes solamente. Nuestra garantía cubre las opciones y accesorios fabrica-

dos por la empresa (por ejemplo, juego de cascadas, vestiduras, faldas) contra defectos en materiales o mano de obra. Cobertura de la garantía comienza en la fecha de la opción o accesorio ha 

sido comprado por el usuario.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA

Nuestra garantía limitada no cubre los defectos, daños o averías causadas por el distribuidor, instalador, el usuario, o cualquier otra persona, o como resultado de, entre otros, alguno de los siguien-

tes: manejo descuidado (levantamiento de la unidad de fontanería, abrasión pulido, etc .), la modificación de cualquier tipo por cualquier razón (incluso modificaciones para cumplir con los códigos 

locales), instalación inadecuada (incluida la instalación no esté de acuerdo con las instrucciones y especificaciones que acompañan a la unidad); conexiones proporcionadas por el programa de 

instalación de los equipos, suministro de voltaje o modificación no autorizada eléctrica, uso inadecuado, mal funcionamiento o falta de mantenimiento adecuado, la operación de la unidad sin la can

-

tidad mínima de agua o en la temperatura del agua inadecuada, el uso de productos de limpieza abrasivos o inadecuado, o causas de fuerza mayor, tales como rayos, inundaciones, terremotos, etc 

Además, LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS O perdida o daño debido a cualquier causa (por ejemplo, daños por agua a la alfombra, el techo, la pérdida de uso, etc), incluyendo 

su propia negligencia, daños a, el respeto, o como resultado de las partes cromadas de productos químicos de la piscina y / o spa se utilizan en la unidad, equipo de baño opcional no fabricado 

por la Compañía pero provisto por el Distribuidor, instalador o la Compañía, el uso previo de la unidad como una pantalla, o defectos que deberían haber sido descubierto antes de la instalación. 
Esta garantía limitada no incluye: mano de obra, transporte u otros costos incurridos en la extracción y / o reinstalación de la unidad original y / o la instalación de una unidad de reemplazo, los 

costes relativos a la obtención de acceso para la reparación, o daño por pérdida de uso, incluyendo la pérdida de ventas, utilidad o ventaja comercial de cualquier tipo en cualquier circunstancia. 

Las unidades quedan excluídas de cualquier cobertura de garantía si cualquier adición, supresión o modificación de cualquier tipo se ha hecho a la unidad (o para cualquiera de los componentes). 

cobertura de la garantía se proporciona en los Estados Unidos de América solamente.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O EN CONJUNTO CON EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY.

 AVISO: ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. NO EXISTEN 

GARANTÍAS APLICABLES A LOS PRODUCTOS JACUZZI LUXURY BATH, EXCEPTO LO QUE AQUÍ SE EXPRESAN O LOS IMPLÍCITOS EN LAS LEYES ESTATALES Y FEDERALES. LA 

SOCIEDAD NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DECLARACIÓN O DECLARACIONES HECHAS EN CUALQUIER FORMA QUE VAN MÁS ALLÁ, SON MÁS AMPLIOS QUE O SON 

INCOMPATIBLES CON CUALQUIER LITERATURA AUTORIZADA QUE PROPORCIONA LA COMPAÑÍA.
 ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA OA LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUEN-

TES, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES Y  EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN A USTED.

DEVOLUCIÓN DE TARJETA DE GARANTÍA

La adjunta con la dirección Tarjeta de garantía debe ser llenado por el comprador dentro de los treinta (30) días desde la compra y enviarse a Jacuzzi Luxury Bath para que esta garantía sea 

efectiva.

GARANTÍA LIMITADA DE JACUZZI LUXURY BATH DE

 PRODUCTOS DE SIGNATURE

 COLLECTION

DEVOLUCIÓN DE REGISTRO DE GARANTÍA

Para registrar su producto, por favor visite nuestro sitio web Jacuzzi.com, haga clic en el baño y duchas, a continuación, seleccione Garantía en Línea de la parte superior de la página. A 

continuación se le pedirá que introduzca su número de serie del producto seguido de su información de registro de garantía. O también pueden inscribirse completando el registro a continuación 

y enviarlo por correo al Jacuzzi a la dirección indicada más abajo.

La adjunta de registro de garantía debe ser llenado por el comprador dentro de los treinta (30) días de la compra y recibido por Jacuzzi Luxury Bath para que esta garantía sea efectiva.

RESPONSABILIDADES DE LOS DEMÁS

Inspección de la unidad antes de la instalación es responsabilidad del instalador o del contratista constructor que actúen en nombre del usuario. Ellos son responsables de garantizar la unidad 

está libre de defectos o daños. Se ponen avisos en y en la unidad y en el envase para advertir al instalador de esta responsabilidad. En el caso de un problema, la unidad no debe estar 

instalado. La Compañía no se hace responsable de fallas o daños que podría haber sido descubierto, reparado o evitado mediante una inspección apropiada y pruebas (incluidas las pruebas de 

agua adecuado) antes de la instalación. 

Los daños que ocurran durante el transporte es responsabilidad de la compañía. El usuario o instalador DEBE abrir la caja e inspeccionar la unidad de los daños cuando se entrega. Si el daño 

es descubierto, debe ser reportado inmediatamente al vendedor y al transportista por escrito, y pidió una inspección. El incumplimiento de la compañía para responder debe ser reportado al 

vendedor y el transportista. Los reclamos de flete deben presentarse inmediatamente después. 

Se produjo el daño a la unidad durante la instalación es responsabilidad del instalador y / o contratista de la construcción y el daño que ocurre a partir de entonces es responsabilidad del usuario. 

El fallo de cualquier equipo opcional son exclusiva responsabilidad del fabricante del equipo, excepto en lo indicado anteriormente y no se extenderá o se aplican a las piezas de repuesto para 

las opciones y accesorios. Las piezas de reemplazo estará cubierto por el fabricante del equipo original. 

El distribuidor o vendedor es responsable de conocer los requisitos del código local y notificar al contratista la instalación y / o el usuario de estos requisitos en el momento de la compra. La 

Compañía no es responsable de los gastos de modificar cualquier producto para obtener la aprobación del código, como ciudad, condado, estado o código de construcción en EE.UU. o los 

códigos municipales o provinciales en Canadá.

GARANTÍA DE SERVICIO

Para beneficio del cliente, la Compañía mantiene una lista de proveedores de servicio independientes para realizar las reparaciones requeridas para el servicio de garantía. Dichas empresas no 

son agentes o representantes de la Sociedad y no puede obligar a la empresa por medio de palabras o la conducta.

La Compañía proporcionará el servicio de garantía descrito anteriormente cuando las siguientes condiciones se han cumplido: la falla es de la naturaleza o tipo de los cubiertos por la garantía, 

el usuario ha informado a un distribuidor autorizado de Jacuzzi Luxury Bath Agente de Servicio o Departamento de Garantías Representante de la naturaleza de el problema durante el período 

de garantía; pruebas concluyentes (por ejemplo, el comprobante de compra o instalación) se proporciona a la anterior por el usuario de que la falla ocurrió o se descubrió dentro del período de 

garantía, una persona autorizada de servicio independiente o representante de la Compañía se ha permitido para inspeccionar la unidad durante las horas regulares dentro de un plazo razonable 

después de que se informó por parte del Usuario. Con el fin de obtener servicio de garantía, en contacto con Jacuzzi Luxury Bath en:

jacuzzi.com 

Garantía del Departamento de Servicio 

 14525 Avenida Monte Vista 

 Chino, California 91710 

 Llame al: 1- (800) 288-4002 

Para obtener el reemplazo de la garantía para los componentes instalados de fábrica para conocer las opciones suministrado por la compañía y los accesorios fabricados y suministrados por la 

compañía, llame o escriba a la anterior. Proporcionar una descripción del problema y un comprobante de compra. Se le indicará cómo obtener su reemplazo y para volver, a su cargo, el componente 

defectuoso (s) opción (s) o accesorio (s).
Todas las piezas de repuesto, equipos y reparaciones asumirán el período de garantía restante de la pieza (s) sustituido.
La obligación de la Compañía de garantía se liquidará la oferta de reemplazo o reparación. La negativa del cliente a aceptar la oferta termina la obligación de la Sociedad de la garantía.

Содержание SIGNATURE COLLECTION

Страница 1: ...INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS NE60000B 2 2016 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com SIGNATURE COLLECTION...

Страница 2: ...omeowner Homeowner Read this manual and keep for future reference Product Information NOTE Contents 2 Product Information 2 Important Safety Instructions 3 Inspection and Testing 4 Visual Inspection 4...

Страница 3: ...ore using DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not permit electrical appliances such as a hair dryer lamp telephone radio or television within 60 1524mm of this hydromassage bathtub Connect only to a circ...

Страница 4: ...ect to the finish claimed after the bathtub is installed is excluded from the warranty Jacuzzi Luxury Bath s responsibility for shipping damage ceases upon delivery of the products in good order to th...

Страница 5: ...ct To avoid obstructions during installation make sure that supply lines spout pipe and valve plumbing do not project into alcove Bathtubs require a 6 x 12 150mm x 305mm floor opening for the 1 38mm d...

Страница 6: ...is necessary Proceed to the Installation Procedures section 3 If the subfloor is not level you must level the entire surface prior to installing the bathtub 4 Ensure that the floor is level and can s...

Страница 7: ...et level To check use a level on top of the ledges on both ends of tub and on top of threshold Figure 6 B 3 Wall Alcove Installation 1 Place the tub in the alcove with the front skirt firmly on the fl...

Страница 8: ...wood Frame Plywood Rim of Bathtub Ledger Board Frame Plywood Deck Counter Fig 8 Fig 9 CAUTION Do not use an adhesive or adhesive sealant to secure the counter to the bathtub If maintenance or remodeli...

Страница 9: ...tains can be removed with Fantastik or soapy water Minor scratches which do not penetrate the color finish can be removed by lightly sanding with 600 grit wet dry sandpaper You can restore the glossy...

Страница 10: ...an exclusive High Limit switch This safety circuit will not false trip from hot tap water It will only turn OFF the heater if the thermostat fails To reset press the button If the high limit trips fr...

Страница 11: ...g debris from the holes 3 Replace the suction cover immediately after cleaning Keep hair a minimum of 6 inches 152 mm away from the suction fitting at all times when the whirlpool system is operating...

Страница 12: ...rol panel is connected to control box Contact Jacuzzi Luxury Bath 800 288 4002 Let motor cool thermal protection will reset Check for proper ventilation check supply voltage Reset GFCI If it continues...

Страница 13: ...ntenance related questions please call our Service Support Department at 1 800 288 4002 Visit our web site at http www jacuzzi com for products services and an online copy of these Installation and Op...

Страница 14: ...purchase and mailed to Jacuzzi Luxury Bath in order for this warranty to become effective LIMITED WARRANTY ON THE JACUZZI LUXURY BATH SIGNATURE COLLECTION PRODUCT LINE You may also register your produ...

Страница 15: ...Installation and Operation www jacuzzi com Page 15 English Signature Collection Espa ol Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino California 91710...

Страница 16: ...n for purchase Styling Warranty Service Product Features Brand Name Price Hydrotherapy Home Resale________________________ Other______________________________ 4 Who finally decided which product you w...

Страница 17: ...i com Page 17 Signature Collection Fran ais Signature Collection INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT NE60000B 2 2016 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 400...

Страница 18: ...uel au propri taire Propri taire lisez ce manuel et gardez le pour consultation future Renseignements sur le produit Installation et utilisation Contentu 18 Renseignements sur le produit 18 Avertissem...

Страница 19: ...cette mani re le disjoncteur est d fectueux Si le disjoncteur interrompt le pouvoir de la baignoire sans le bouton de test pouss un court circuit indiquant une possibilit d un choc lectrique Ne pas u...

Страница 20: ...ponsable des d fauts qui auraient pu tre d couverts r par s ou vit s en effectuant cette inspection et proc dure d essai 1 Placez la baignoire sur une surface de niveau pr s d une l alimentation lectr...

Страница 21: ...ALLATION COMPL TEMENT INSTALLATION ANNULE LA GARANTIE IMPORTANT Assurez vous que les murs et les planchers de r pondre aux exigences de s curit incendie du code du b timent local et ou FHA HUD normes...

Страница 22: ...a Proc dure d installation de l article 3 Si le plancher n est pas de niveau vous devez niveau toute la surface avant d installer la baignoire 4 Veiller ce que le sol est plat et peut supporter une ch...

Страница 23: ...s des rebords sur les deux extr mit s de la baignoire et au dessus du seuil Figure 6 B Installation dans une alc ve trois murs 1 Placer la baignoire dans la cabine avec la jupe avant fermement sur le...

Страница 24: ...e pour fixer le l encontre de la baignoire Si l entretien ou la r novation est n cessaire le compteur peut tre enlev L adh sif lier de mani re permanente le comptoir de la baignoire Soigneusement la p...

Страница 25: ...vous la ligne d eau indiqu e dans l illustration Figure 11 Ne mettez pas le syst me de la baignoire de massage en marche si les jets ne sont pas compl tement immerg s dans l eau Faire fonctionner le...

Страница 26: ...n L l ment chauffant se met en marche automatiquement d s que le fonctionnement de la baignoire de massage est actif Le fonctionnement de l l ment chauffant n est pas affich sur le panneau de commande...

Страница 27: ...heveux ou du corps Vis Montage d aspiration Capot d aspiration Fig 16 Si vous installez une jupe int gr e s il vous pla t se r f rer l installation jupe de guidage avant d aller plus loin Installation...

Страница 28: ...i Luxury Bath Contact 800 288 4002 Laisser refroidir le moteur la protection thermique se r initialise Assurez une ventilation suffisante tension d alimentation cocher R initialiser le GFCI Si elle co...

Страница 29: ...iquette se trouve sur le mur de la baignoire pr s du moteur du ventilateur TIQUETTE DE SP CIFICATIONS NUM RO DE S RIE MOD LE XXXXXXX NOM XXXXX COULEUR XXXXX DU FABRICANT XXXXX DE S RIE XXXXXX Logos de...

Страница 30: ...fications fournies par la Soci t Certains tats ne permettent pas de limitations sur la dur e d une garantie implicite ou l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou cons cutifs les limitatio...

Страница 31: ...Installation et utilisation www jacuzzi com Page 31 Signature Collection Fran ais Fran aise Fran aise Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino California 91710...

Страница 32: ...tait la principale raison de votre achat Style Service de garantie Caract ristiques du produit Nom de la marque Prix Hydroth rapie Revente de la r sidence Autre 4 Qui a finalement choisi le produit qu...

Страница 33: ...cuzzi com Page 33 Signature Collection Espa ol Signature Collection INSTALACI N Y OPERACI N DE INSTRUCCIONES NE60000B 2 2016 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002...

Страница 34: ...tario lea este manual y cons rvelo para referencia futura Contenido Informaci n del producto Espa ol Instalaci n y funcionamiento Contenido 34 Informaci n del producto 34 Las declaraciones de adverten...

Страница 35: ...levisi n dentro de los 60 1524mm de esta ba era de hidromasaje Conecte solamente a un circuito protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI Para permanente unidades conectadas Un t...

Страница 36: ...uzzi Luxury Bath no se hace responsable de ning n defecto que pudiera haberse descubierto reparado o evitado de haberse seguido este procedimiento de inspecci n y prueba 1 Coloque la ba era sobre una...

Страница 37: ...TALACI N INCORRECTA ANULAR LA GARANT A IMPORTANTE Aseg rese de que las paredes y los pisos cumplen con los requisitos de seguridad contra incendios de los c digos de construcci n locales y o la FHA HU...

Страница 38: ...de 3 Si el subsuelo no est nivelado se debe nivelar toda la superficie antes de instalar la ba era 4 Aseg rese de que el piso est nivelado y que puede soportar una carga de 50 libras por pie cuadrado...

Страница 39: ...se debe establecer el nivel Para comprobarlo el uso un nivel en la parte superior de los salientes en ambos extremos de la ba era y por encima del umbral Figura 6 B Instalaci n en el Hueco de 3 Pared...

Страница 40: ...Borde Ba era Ledger Junta Marco Plywood Terraza Contador Fig 8 Fig 9 PRECAUCI N No use un sellador de pegamento o adhesivo para fijar el en contra de la ba era Si el mantenimiento o remodelaci n es n...

Страница 41: ...l de agua descender por debajo de los chorros lo cual podr a provocar la aspersi n de agua fuera de la unidad Para evitarlo debe desconectar la unidad antes de salir de la ba era Rellene al menos 1 a...

Страница 42: ...4B El calentador se ENCIENDE autom ticamente cada vez que se activa el funcionamiento Whirlpool El funcionamiento del calentador no se muestra en el panel de control Hay una luz indicadora visible en...

Страница 43: ...la tapa protectora de succi n 2 Limpie la tapa protectora empujando los desechos de los orificios con una corriente de agua 3 Luego de la limpieza vuelva a colocar inmediatamente la tapa protectora de...

Страница 44: ...illo puede ser pellizcado o insertado incorrectamente undertightened Afloje los sindicatos visita y vuelva a colocar el anillo O Si el anillo ha sido pinchado fuera de forma reemplace dir jase a los n...

Страница 45: ...aciones el ctricas aparecen impresas en esta rea Made in the USA XXXX XXXXX N mero central n mero de serie Aqu encontrar el n mero de serie Si necesita obtener los datos de una empresa de servicio t c...

Страница 46: ...ea efectiva GARANT A LIMITADA DE JACUZZI LUXURY BATH DE PRODUCTOS DE SIGNATURE COLLECTION DEVOLUCI N DE REGISTRO DE GARANT A Para registrar su producto por favor visite nuestro sitio web Jacuzzi com h...

Страница 47: ...Instalaci n y funcionamiento www jacuzzi com Page 47 Signature Collection Espa ol Espa ol Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino California 91710...

Страница 48: ...ant a Caracter sticas del producto Marca Precio Hidroterapia Reventa de la casa___________________ Otro ______________________________ 4 Qui n tom la decisi n final de qu producto comprar Usted mismo...

Отзывы: