background image

62

 (

 46) Arrime el panel superior de la ducha y realice las co-

nexiones indicadas.
- Luego introduzca el panel por debajo del techo y fíjelo al otro 
panel de la manera indicada.
- Coloque los capuchones en los tornillos.

 (

 47) Fije el soporte del banco de la manera indicada.

- Coloque luego las dos peanas, teniendo cuidado con el cable 
de alimentación de la estufa (y con el tubo flexible del depósito 
automático, en su caso).
- Instale el banco superior de la manera indicada y luego coloque 
el otro banco debajo.

NOTA: el banco superior puede fijarse en una de las posiciones indi-
cadas (A o B); separando el banco de la pared aumenta considerable-
mente el espacio de asiento destinado al usuario.

- Instale el portillo de ventilación.

 (

  48) Coloque las demás peanas (la que va debajo de la 

estufa presenta un orificio para el paso de los cables).
- Instale la cobertura de la estufa de la manera indicada.

m

  

Aplique el adhesivo “advertencia superficies calientes” 
por fuera del cristal.

 (

 49) Coloque la tapa de la válvula de desagüe y luego la 

peana de la ducha 

(los orificios necesarios para levantar la peana 

deben estar orientados hacia afuera).

- Después coloque los accesorios de la sauna.

 (

 50a-b-c) Instale la puerta de la sauna de la manera indica-

da (tenga cuidado con la orientación de montaje de las bisagras, 
det. 3-4).

NOTA: tenga cuidado al aplicar los trozos de cinta adhesiva de do-
ble cara (incluida) tanto en el cristal fijo como en la puerta, de la 
manera indicada, 

det.6-8

.

 (

 51a-b-c) Instale luego la puerta de la ducha.

 (

 52) Regule la distancia entre las puertas y el cárter de de-

bajo según la medida indicada, y luego aplique los demás tornil-
los y los capuchones de cierre.
- (det. 9-10-11) Instale el perfil indicado, aplicando también sili-
cona en las zonas resaltadas.
- (det. 12) Introduzca el imán indicado dentro de SOLO el perfil 
(M) instalado en la puerta de la sauna, de la manera indicada.

 (

 53) Monte los tiradores en las puertas de la manera indi-

cada.

NOTA: el tirador de madera debe montarse en la cara interna de la 
puerta de la sauna.

- Por último, aplique los capuchones (C) de goma en los extre-
mos inferiores y superiores de los tiradores externos.

 (

 54a-b) Cuando esté previsto, instale las paredes de cierre 

(opcionales).

Instalación del marco de remate

 (

 55a-b) Aplique cinta adhesiva de doble cara (fina) en la par-

te trasera de los elementos del marco; extienda también un cor-
dón de silicona y monte los diversos elementos siguiendo el or-
den indicado (el marco debe estar introducido bajo los cárteres).

m

  

La parte superior del marco debe quedar “a ras” del ar-
mazón del techo; de lo contrario no se podrá abrir la 
puerta. 

Seguridad eléctrica

Sasha MI es un equipo seguro, construido en el respeto de las 
normas  EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 60335-2-53, EN 
61000, EN 55014-1, EN 55014-2
 y ensayado durante la produc-
ción, para garantizar la seguridad del usuario.

■ 

La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que 

debe garantizar el cumplimiento con las disposiciones nacionales 
vigentes además de estar facultado para efectuar la instalación.

m   

Están sometidas a la responsabilidad del instalador la 
elección de los materiales en función del uso, la eje-
cución correcta de los trabajos, la prueba del estado 
de la instalación donde se conecta el equipo y la ido-
neidad de ésta para garantizar su uso seguro, con re-
lación a las operaciones de mantenimiento y registro 
de la instalación.

 

■ 

El equipo, de clase “1”, debe conectarse de modo permanente, 

sin uniones intermedias, a la red eléctrica y a la instalación de 
protección (toma de tierra).

m   

La instalación eléctrica y la toma de tierra del inmueble 
deben ser eficientes y en conformidad con las disposi-
ciones legales y con las normas nacionales específicas.

m   

Donde se prevea, es necesario montar dispositivos 
oportunos que formen parte de la instalación fija, 
instalados según las normas en vigor, que desconec-
tan el equipo de la red (consulte también “Predispo-
siciones para la conexión eléctrica”).

■ 

Para la conexión a la red eléctrica, se impone la instalación de un 

interruptor omnipolar de corte que asegure la desconexión com-
pleta en las condiciones de la categoría III de sobretensión. Estos 
dispositivos deben colocarse en una zona que cumpla las pres-
cripciones de seguridad establecidas para los cuartos de baño.

m   

Interruptores y dispositivos eléctricos, en el respeto 
de las normas, se colocan en una zona que no esté al 
alcance del usuario que esté usando el equipo.

n  

Si la instalación eléctrica del inmueble no permite ga-
rantizar una alimentación estable, se recomienda ins-
talar antes del equipo un estabilizador de tensión debi-
damente dimensionado para la potencia del aparato.

Содержание sasha mi

Страница 1: ...ation Manual KEEP CAREFULLY Manuel d installation CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO DISEGNI all interno DRAWINGS inside DESSINS a...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n de conformit CE 69 EG Konformit tserkl rung 69 declaraci n de conformidad CE 69 CE 69 schema elettrico generale 72 overall electrical diagram 72 sch ma lectrique g n ral 72 Allgemeiner Schaltplan 72...

Страница 4: ...pareti usare ESCLUSIVAMENTE le apposite ven tose di sollevamento di portata adeguata 75 80 kg Utilizzare inoltre gli appositi guanti protettivi Installazione dei telai sauna e doccia 1 Collegare il t...

Страница 5: ...male 6 posizionare l interruttore su ON se prevista l installazione del sistema di controllo a distanza Jacuzzi posizionare l interruttore su OFF in caso contrario 7 verificare che l interruttore sia...

Страница 6: ...ello sopra i profili a Z orizzontale e verticale vedi 29 31 e fissarlo con le viti rimosse preceden temente 36 Applicare gli angolari metallici al tetto sauna come in dicato 37 Posizionare il tetto sa...

Страница 7: ...porta Sicurezza elettrica Sasha Mi un apparecchiatura sicura costruito nel rispetto del le norme EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 60335 2 53 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 e collaudato durante la produ zi...

Страница 8: ...relative agli impianti elettrici degli immobili in vigore nello Stato in cui viene eseguita l installazione Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manuten zione riportate sul presen...

Страница 9: ...e glass suction lifters WITH A 75 80 KG LIFTING CAPACITY to transport the glass doors and or walls Use protective gloves Installing the sauna and shower frames 1 Connect the indicated pipe inside the...

Страница 10: ...re normal operation is desired 6 turn the switch to ON where installation of the Jacuzzi re mote control system is planned turn the switch to OFF otherwise 7 make sure the switch is in the OFF positio...

Страница 11: ...e 29 31 and secure wit the screws removed previously 36 Apply the metal corner supports to the sauna roof as indicated 37 Attach the sauna roof as indicated 38 Fix the roof to the walls and apply the...

Страница 12: ...rify the condition of the network to which the system will be connected and its capability to ensure safety in maintenance and inspection operations Class 1 appliances must be immutably connected with...

Страница 13: ...d for installation Appliances are not installed in compliance with the above provi sions If incorrect operations are performed that reduce the level of pro tection of the electrical equipment against...

Страница 14: ...ge pr vues cet effet et d une port e ad quate 75 80 kg Utiliser les gants de protection pr vus cet effet Installation des ch ssis du sauna et de la douche 1 Raccorder le tuyau indiqu pr sent dans le s...

Страница 15: ...4 v rifier que l interrupteur soit positionn sur OFF 5 positionner l interrupteur sur ON si un fonctionnement d monstratif de l appareil foire exposition salle d exposition est pr vu positionner l in...

Страница 16: ...indiqu s Raccorder aussi le circuit quipotentiel de l habitation la bor ne quipotentielle de l appareil 34 Puis compl ter les branchements lectriques 35 Appliquer du silicone sur les zones indiqu es p...

Страница 17: ...adre appliquer aussi un peu de silicone et proc der l application des diff rents l ments selon l ordre indiqu le cadre doit tre enfil sous les carters m Le cadre sup rieur doit tre au ras du ch ssis d...

Страница 18: ...JACUZZI EUROPE S p A d cline toute responsabilit dans les cas suivants Installation r alis e par du personnel non qualifi et ou non auto ris d livrer la certification des travaux effectu s Non respec...

Страница 19: ...19 1 2 optional 1 2 G 3 H2O 1 0 2 95mm MIN 100mm MAX 3 1 1 S 1 D 2 0...

Страница 20: ...20 1 OK NO OK NO 1 2 2 3 3 M6x20 mm 2 OK NO 1 1 1 2 3 2 A A A A A 1 cm 2 cm 1 3 0 4 0...

Страница 21: ...21 3 1 2 OK NO SX 3x20 mm 6a 0 5 0...

Страница 22: ...22 DX 3x20 mm 2 1 1 A 7 0 6b 0...

Страница 23: ...23 2 1 90 OK NO 5 4 5x80 mm 4x M8x12 mm 3 1 2 1 8 0 9 0...

Страница 24: ...24 1 2 2 4 M8x12 mm 3 10 0 M8x12 mm 3 1 2 1 11 0...

Страница 25: ...25 a b c d e g f a a d f b e g c 12 0 M5x12 mm 8x D P C C 220 240 V 50 60 Hz 380 415 V 3N 50 60 Hz N N L1 L L2 L3 D C P C 13 0...

Страница 26: ...OFF 6 ON controllo a distanza presente OFF controllo a distanza assente ON remote con trol present OFF remote control absent ON contr le distance pr sent OFF contr le distance absent ON Fernbedie nun...

Страница 27: ...27 L R L R L L R R 1 A A B B B1 B1 2 SIC T SIC F RS485_3 A B C C 1 3 2 3 14 0 15 0...

Страница 28: ...28 A C B C 2 9x16 mm 3x40 mm OK NO D1 1 4 5 D1 LED 2 3 6 D D D1 3 16 0 17 0...

Страница 29: ...29 E E E E 1 2 3 4 4 4 2x22 mm 15x OK NO 3 18 0 19 0...

Страница 30: ...4 5 M4x8 mm SX DX 10 mm 4 5x40 mm 4x M5x16 mm 2x M5x16 mm 4 5x40 mm 2x OK NO H2O 20 0 A nero black noir Schwarz negro B rosso red rouge rot rojo C bianco white blanc wei blanco D marrone brown marron...

Страница 31: ...31 2 2 1 1 3 3 3 M8x12 mm 2 2 2 1 2 2 2 NO OK 21 0 22 0...

Страница 32: ...32 3 1 f i 3 2 f v click 4 2 1 f s 2 3 4 6 6 6 6 NO OK 1 6 6 5 M8x12 mm 23 0 24 0...

Страница 33: ...33 2 click 3 1 1 2 4 f i f v f s 3 M5x12 mm 1 2 3 5 5 6 4 6 7 M6x20 mm V V 8 9 25 0 26 0...

Страница 34: ...34 1 NO OK 2 2 2 2 2 2 1 3 1 2 f i f v f s 2 click 4 3 27 0 28 0...

Страница 35: ...35 M6 4 2X32 mm 6 mm 1 3 2 3 1 4 2 1 29 0 30 0...

Страница 36: ...36 2 3 1 31 0 32 0...

Страница 37: ...37 g f b e d c f g c b d e 33 0 34 0...

Страница 38: ...38 2 3 1 4 c b a c b 1 2 a 1 2 3x20 mm 35 0 36 0...

Страница 39: ...39 2 1 1 T P T OK P NO T P 3 P B A 2 3 3x20 mm 1 4 1 2 37 0 38 0...

Страница 40: ...40 C B A A B C 39 0 M x mm 4 2x22 mm 4 2x22 mm 40 0...

Страница 41: ...41 2 2 4 4 4 1 1 5 5 2 3 3 2 2 1 41 0 42 0...

Страница 42: ...42 1 2 5 5 5 3 4 A A 1 2 6 5 4 3 3 4 7 OK NO A SX DX A IN PUT 1 43 0 44 0...

Страница 43: ...43 A A A a a a b b b 1 1 2 45 0 46 0...

Страница 44: ...44 1 2 3 5 2 OK NO 6x80 mm 6x120 mm 3x20 mm 4x 4 M10x70 mm A B 47 0...

Страница 45: ...45 4 5x40 mm 1 1 3 2 4 48 0...

Страница 46: ...46 0 10 0 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 0 80 70 60 50 40 30 20 10 1 2 3 a a c c d d b b 3x20 mm 3 1 2 4 49 0 50a 0...

Страница 47: ...47 12 11 10 7 9 8 5 6 17 18 15 13 14 16 50b 0 50c 0...

Страница 48: ...48 1 4 2 3 6 6 5 51a 0 51b 0...

Страница 49: ...49 15 13 11 12 16 14 10 9 8 7 51c 0 15 mm 1 9 10 11 12 3 3 5 6 8 7 1 2 1 2 4 4 5 6 7 8 2 10 mm M 52 0...

Страница 50: ...50 A B C 1 2 A B C 1 3 4 4 5 6 C C C 2 53 0 54a 0...

Страница 51: ...51 3 2x25 mm 3 2x25 mm 3 4 5 6 7 8 B A 54b 0...

Страница 52: ...52 B A NO OK NO OK 1 1 2 3 4 A A A A A A B 2 55a 0...

Страница 53: ...53 N 2 1 6 A A A A A A B B 5 N N NO OK A A A A A A B B B B B 7 8 9 55b 0...

Страница 54: ...heiben 75 80 kg ausreichen den Hubsaugn pfe zu verwenden Dabei unbedingt Schutzhandschuhe tragen Installation der Rahmen von Sauna und Dusche 1 Den angegebenen Schlauch der im Beutel mit den Kleinteil...

Страница 55: ...eb des Ge r ts geplant ist Messe Showroom Den Schalter auf OFF stellen wenn hingegen der Normalbe trieb geplant ist 6 DenSchalteraufONstellen wenndieInstallationdesSystems f r die Fernbedienung vorges...

Страница 56: ...usche Anschl sse 2 Erg nzungen 33 Das Paneel mit den Armaturen ann hern und die an gegebenen Anschl sse vornehmen Auch den Potentialausgleich des Geb udes an die Potential ausgleichsklemme des Ger ts...

Страница 57: ...seite der Saunat r mon tiert werden Schlie lich die Gummikappen C an den unteren und oberen Enden der u eren Griffe anbringen 54a b Wo vorgesehen die Abdeckw nde installieren Sonderausstattung Install...

Страница 58: ...t ist mit einer LED Beleuchtung gem EN 62471 2009 Klassifizierung der Lampe freie Gruppe Nicht direkt mit optischen Instrumenten ansehen Ferngl ser Fotoapparate Vergr erungslinsen JACUZZI EUROPE S p...

Страница 59: ...n previstas de capacidad adecuada 75 80 kg Utilice tambi n los guantes de protecci n previstos Instalaci ndelosarmazonesdelasaunaydeladucha 1 Conecte el tubo indicado incluido en la bolsa de la torni...

Страница 60: ...iciones ponga el interruptor en OFF si se va a hacer un uso normal 6 ponga el interruptor en ON si se va a instalar el sistema de control a distancia Jacuzzi ponga el interruptor en OFF en caso contra...

Страница 61: ...ctricas 35 Aplique silicona en las zonas indicadas luego arrime el panel y coloque sobre el armaz n vertical de la ducha los tu bos procedentes del grupo de mezcla as como el cable de luces se deber...

Страница 62: ...marco de remate 55a b Aplique cinta adhesiva de doble cara fina en la par te trasera de los elementos del marco extienda tambi n un cor d n de silicona y monte los diversos elementos siguiendo el or d...

Страница 63: ...A no se responsabiliza en caso de que La instalaci n sea realizada por parte de personal no cualificado y o no facultado para certificar el trabajo ejecutado No se cumplan las normas y disposiciones...

Страница 64: ...0 kit controllo remoto optional 960010010 kit riempimento automatico optional sasha mi 960010510 telai e pareti sauna DX 960020040 arredi sauna stufa sedile 960010550 shower DX 960010480 cornici sauna...

Страница 65: ...65 1 5 6a 6b 7 8 9 10 11 12 13 220 240 n 220 240 L L L N D P sc I2 1 OFF 2 ON Jacuzzi OFF 3 ON 4 OFF 5 ON OFF 6 ON Jacuzzi OFF 7 OFF 8 1 14 A B 15 C B C 16 B C A C 17 D D D1...

Страница 66: ...66 2 18 E 19 20 1 2 4 5 3 6 8 7 9 10 m 21 1 22 23 f i f s f v 24 25 26 27 28 29 30 31 Z 32 Z 2 33 34 35 Z 29 31 36 37 38 39 40 41 L 42...

Страница 67: ...67 43 44 45 5 46 47 A B 48 m 49 50a b c 3 4 6 8 51a b c 52 9 10 11 12 M 53 C 54a b 55a b m Sasha MI EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 60335 2 53 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 m...

Страница 68: ...68 1 m m III m n 220 240 V min 6 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 m 0 03 A EN 60335 2 105 EN 62471 2009 JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A...

Страница 69: ...69 380 415 V 3N 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz H 2 O 1 6 10 15 17 18 19 20 21 22 23 24 16 14 11 13 8 7 12 9 2 3 4 5 t t COM1 COM2 STAT PWR GSM SIM S IM...

Страница 70: ...que g n ral Allgemeiner Schaltkasten caja electr nica general 13 sonda di temperatura hammam temperature probe hammam sonde de temp rature hammam Temperatursonde Hamam sonda de temperatura hammam 14 t...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...ocio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Отзывы: