background image

4

Rev. 1 January 2017

See figs. 2.1-2.4

Veá di

s

. 2.1-2.4

 

1

INSTALLATION OF VALVES AND LEVERS  

  MONTAJE DE VÁLVULAS Y PALANCAS 

ENGLISH

~

ESPANOL

ENGLISH

~

ESPANOL

See figs. 2.5-2.10

Veá dis. 2.5-2.10

 

1. Check the label on the valve in order to identify hot water valve (red 

label) and cold water valve (blue label). Install the hot water valve on 

the left side of the spout, and the cold water valve on its right side.

2

Screw the nut 

(18)

 on the valve 

(15L) 

and put metal gasket 

(19)

 and 

rubber  gasket 

(20)

  –  fig.  2.1.  Insert  the  valve 

(15L)

  through  the 

installation opening from under the sink. From above, screw the valve 

flange 

(21)

 home, at the same time holding the valve 

(15L) 

– fig. 2.2. 

After proper positioning of the valve under the sink, screw the nut 

(18)

.

3

Put the handle base 

(22)

 together with the sliding washer 

(24)

 on the 

mounting surface. Put the handle base in the correct position against 

the valve flange 

(21)

 and secure it with a set screw 

(23)

 using the hex 

key supplied 

(K1)

 – figure 2.3-2.4.

1. Comprobar el troquel en la válvula para identificar la válvula para el 

agua caliente (etiqueta roja) y para el agua fría (etiqueta azul). Montar 

la válvula para el agua caliente al lado izquierdo del cano, la válvula 

para el agua fría - al lado derecho.

2. Atornillar la tuerca 

(18)

 en la válvula 

(15L) 

y poner la junta de metal 

(19)

 y de caucho 

(20) 

- fig. 2.1.  Por debajo del lavabo, en el orificio 

de montaje introducir la válvula 

(15L)

. Sosteniendo la válvula 

(15L)

 

atornillar  por  encima  la  brida  de  la  válvula 

(21)

  hasta  sentir 

resistencia - fig. 2.2. Fijada la válvula en la posición adecuada, por 

debajo del lavabo, atornillar la tuerca 

(18)

.

3. En la superficie de montaje situar la base de la palanca 

(22)

 junto con 

la arandela deslizante 

(24)

. Situar la base en la posición adecuada en 

relación a la brida de la válvula 

(21)

 y proteger con el tornillo fijador 

(23)

 usando para ello la llave Allen que va incluido 

(K1) 

- fig. 2.3-2.4.

2.1

2.2

2.3

2.4

20
19
18

15L

21

20

18

19

15L

MAX. 2"

(MAX. 50mm)

24

22

21

22

K1

23

22

4

Make sure the valve is in “closed” position by turning the valve spindle 

to the right (hot water valve 

(15L)

 marked with red label) until you 

feel strong resistance. For the cold water valve 

(15R)

, marked with 

blue label, turn the valve spindle to the left.

5

Place the lever 

(25L) 

on the valve spindle extension 

(16)

 – fig. 2.5. 

Check, if you are able to obtain the required lever position, according 

to fig. 2.9. If you cannot position the lever 

(25L)

 correctly in relation to 

the  sink  edge  (you  notice  distinct  shift  of 

Δ

  angle  to  the  required 

positioning – as shown on fig. 2.6). Take the lever 

(25L)

 off the valve 

spindle extension

 (16)

 – see fig. 2.7. Loose the bolt 

(17)

 and move 

the valve spindle extension 

(16)

 one tooth on valve head splines and 

screw the bolt 

(17)

 back into position – fig.  2.8. Place the lever (25L) 

on the valve spindle extension (16) and check the correct positioning of 

the lever 

(25L)

 – fig. 2.9.

If the position of the lever 

(25L)

  is proper,  you  may tighten the 

screw 

(26)

  using hex key 

(K1)

 and insert the cap 

(27)

 according 

to the  drawing 2.10. 

6. After installation of the hot water valve 

(15L)

 and the lever 

(25L)

repeat  the  above  mentioned  steps  for  installing  the  cold  water 

valve 

(15R)

.

4. Asegurarse de que la válvula está en la posición „válvula cerrada”, para 

ello girar el huso de la válvula hacia derecha (la válvula para el agua 

caliente 

(15L)

 va señalado con etiqueta roja) hasta el momento de 

sentir resistencia clara. En caso de la válvula para agua fría 

(15R)

señalada con etiqueta azul - girar el huso de la válvula hacia izquierda.

5. En la extensión del huso de la válvula 

(16)

 meter la palanca 

(25L)

 - 

fig. 2.5.  Comprobar que es capaz de conseguir la configuración de la 

palanca conforme con el dibujo 2.9. Cuando no sea capaz de conseguir 

la configuración satisfactoria de la palanca 

(25L)

 con relación al borde 

del  lavabo  (verás  un  claro  cambio  del  ángulo 

Δ

  desde  la 

configuración

σ

n requerida - tal como en la figura 2.6) quite la palanca 

(25L)

  de  la  extensión  del  huso  de  la  válvula 

(16)

  -  fig.  2.7. 

Destornillar  el  tornillo 

(17)

  y  cambiar  la  extensión  del  huso  de  la 

válvula 

(16)

 un diente en la polichaveta de la cabeza de la válvula y 

volver a atornillar el tornillo 

(17)

 - fig. 2.8. Volver a meter la palanca 

(25L)

 en la extensión del huso de la válvula 

(16)

 y comprobar que la 

configuración de la palanca es correcta 

(25L)

 - fig. 2.9.

Cuando  la configuración  de  la  palanca 

(25L)

  no  sea  adecuada, 

atornillar el tornillo 

(26) 

con llave Allen 

(K1)

 según la fig. 2.10. 

6. Después de montar la válvula para el agua caliente 

(15L)

 y la palanca 

(25L) 

empezar  el  montaje  de  la  válvula  para  el  agua  fría 

(15R)

 

manteniendo la secuencia descrita arriba de los pasos de montaje.

Installation Instructions  

  Instrucciones de Instalación

BARREA™ WIDESPREAD LAVATORY FAUCET

BARREA™ GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

and CSA B 125 Standards.

Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

MINCIO™ WIDESPREAD LAVATORY FAUCET

MINCIO™ GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN

IOG 2890.00

However, if the position of the lever 

(25L) 

is still incorrect, move 

the valve spindle extension 

(16)

 one more tooth on valve head 

splines and check the lever 

(25L) 

positioning once again.

Cuando la configuración de la palanca 

(25L) 

sigue siendo inadec-

uada - cambiar la extensión del huso de la válvula 

(16)

 un diente 

más  en  la  polichaveta  de  la  cabeza  de  la  válvula  y  volver  a 

comprobar la configuración de la palanca 

(25L).

Содержание MINCIO

Страница 1: ...ci n BARREA WIDESPREAD LAVATORY FAUCET BARREA GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSI N This faucet complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Standards Este grifo se encuentra conforme con lose...

Страница 2: ...stallation Instructions Instrucciones de Instalaci n BARREA WIDESPREAD LAVATORY FAUCET BARREA GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSI N This faucet complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Sta...

Страница 3: ...PIEZAS ARANDELA DE GOMA 2 PIEZAS BRIDA DE LA V LVULA 2 PIEZAS Z CALO DE LA PALANCA 2 PIEZAS TORNILLO 2 PIEZAS SLIDE WASHER 2 PCS RIGHT HANDLE cold water LEFT HANDLE hot water SET SCREW 2 PCS CAP 2 PCS...

Страница 4: ...e bolt 17 and move the valve spindle extension 16 one tooth on valve head splines and screw the bolt 17 back into position fig 2 8 Place the lever 25L on the valve spindle extension 16 and check the c...

Страница 5: ...en el tubo roscado 5 meter la arandela de caucho 8 la arandela de metal 9 luego atornillar la tuerca 10 3 Asegurarse de que el ca o se encuentra en la posici n adecuada en la superficie de montaje Ato...

Страница 6: ...Teflon tape to tail tube 10 and mount tail tube to drain body 9 Lift the drain plug 2 toan open position by lowering the horizontal ball rod 12 down Insert lift rod 6 fig 1 down through faucet base 4...

Страница 7: ...4 of a turn clockwise for the cold water handle located on the right counterclockwise for the hot water handle located on the left Water flow rate is adjusted within the quarter turn range Para abrir...

Отзывы: