background image

7

All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.

Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.

Rev. 1 January 2017

7

CARE AND MAINTENANCE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Your Jacuzzi   product  is  designed and engineered in accordance with the 

highest quality and performance standards. Be sure not to damage the 

finish  during  installation.  Care  should  be  given  to  the  cleaning  of  this 

product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by 

harsh  abrasives  or  polish. 

Never  use  abrasive  cleaners,  acids, 

solvents, etc. to clean any Jacuzzi   product. To clean, simply wipe 

gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Su  producto  de  la  Jacuzzi  está  diseñado  y  dirigido  acuerdo  con  los 

estándares  de  funcionamiento  y  calidad  más  altos.  Este  seguro  no 

dañar  las  terminaciones  del  grifo  durante  la  instalación.  Cuide  el 

producto  manteniendolo  siempre  limpio.  Aunque  su  acabado  es 

extremadamente  durable,  puede  ser  dañado  por  los  abrasivos  o 

pulientes  ásperos. 

Nunca  utilice limpiadores abrasivos, ácidos, 

solventes, etc. para limpiar cualquier producto de la  Jacuzzi.  

Para limpiar, simplemente use un paño húmedo y seque con 

una toalla suave.

®

®

®

®

6

ENGLISH

~

ESPANOL

ENGLISH

~

ESPANOL

Warranty  conditions  and  warranty  registration  card  are  outlined  on  a 

separate sheet.

Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía 

se encuentran en una pagina separada.

4

It is recommended that every 3-6 months (depending on water quality) 

you remove the aerator (item  2, fig. 1) from the faucet spout 

(1) 

in order 

to remove any impurities. 

Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se recomienda 

quitar el difusor (pos.  2, dis. 1) del caño de la mezcladora 

(1)

 con el fin de 

limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. 

OPERATING INSTRUCTIONS 

 

 

 LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

Water flow is turned on and adjusted using the handles. The faucet is fully 

open when you turn the handles through a 90 angle (1/4 of a turn):

• clockwise – for the cold water handle located on the right,

• counterclockwise – for the hot water handle located on the left.

Water flow rate is adjusted within the quarter turn range.

Para  abrir  la  salida  y  el  ajuste  de  flujo  de  agua  sirven  los  mangos. 

Apertura  total  sucede  como  consecuencia  de  girar  los  mangos  por  el 

ángulo de 90 (1/4 de giro):

• en la dirección de las manillas del reloj – en caso de mango del agua 

fría colocado en la parte derecha,

• en la dirección opuesta a las manillas del reloj – en caso de mango 

del agua caliente colocado en la parte izquierda.

Ajuste de flujo del agua sucede en 1/4 de giro.

See fig. 1

1.

2. Turn on hot and cold water supply valves and flush water lines for 15 

1)

seconds  .

3. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but 

do not overtighten.

4.

1)

 IMPORTANT: This flushes away any debris that could cause damage to 

internal parts.

Ver la figura 1

1.

2. Abra las válvulas de suministro de agua fría y caliente y enjuague las 

1)

lineas de agua por 15 seg. .

3. Chequee todas las conecciones para ver si hjay fuga de agua. Reajuste 

si es necesario, pero no ajuste demasiado.

4.

1)

 IMPORTANTE: Esto limpia los residuos que podrían causar daño a las 

piezas internas con un chorro de agua.

5

AFTER INSTALLATION BEFORE USE

DESPUES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL USO

     

ENGLISH

~

ESPANOL

ENGLISH

~

ESPANOL

Remove  aerator  insert 

(2).

 

 

Turn faucet lever handles all the way on. 

Quite el relleno del aerador 

(2).

 

Gire  las manillas a  la  posición 

de abierto. 

Next 

aerator  insert 

(2).

 

Seguidamente remplace  el  relleno  del  aerador 

(2).

replace

For this purpose, release the screw 

(3) 

using the hex key 

(K2)

pull out the aerator 

(2)

 using special key 

(K3)

 supplied.

Para eso desbloquear el tornillo 

(3)

 

usando la llave he agonal 

(K2)

 despu s sacar el aereador 

(2)

 usando 

una llave especial 

(K3) 

ane a al juego.

Installation Instructions  

  Instrucciones de Instalación

BARREA™ WIDESPREAD LAVATORY FAUCET

BARREA™ GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

and CSA B 125 Standards.

Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

MINCIO™ WIDESPREAD LAVATORY FAUCET

MINCIO™ GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN

IOG 2890.00

Содержание MINCIO

Страница 1: ...ci n BARREA WIDESPREAD LAVATORY FAUCET BARREA GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSI N This faucet complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Standards Este grifo se encuentra conforme con lose...

Страница 2: ...stallation Instructions Instrucciones de Instalaci n BARREA WIDESPREAD LAVATORY FAUCET BARREA GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSI N This faucet complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Sta...

Страница 3: ...PIEZAS ARANDELA DE GOMA 2 PIEZAS BRIDA DE LA V LVULA 2 PIEZAS Z CALO DE LA PALANCA 2 PIEZAS TORNILLO 2 PIEZAS SLIDE WASHER 2 PCS RIGHT HANDLE cold water LEFT HANDLE hot water SET SCREW 2 PCS CAP 2 PCS...

Страница 4: ...e bolt 17 and move the valve spindle extension 16 one tooth on valve head splines and screw the bolt 17 back into position fig 2 8 Place the lever 25L on the valve spindle extension 16 and check the c...

Страница 5: ...en el tubo roscado 5 meter la arandela de caucho 8 la arandela de metal 9 luego atornillar la tuerca 10 3 Asegurarse de que el ca o se encuentra en la posici n adecuada en la superficie de montaje Ato...

Страница 6: ...Teflon tape to tail tube 10 and mount tail tube to drain body 9 Lift the drain plug 2 toan open position by lowering the horizontal ball rod 12 down Insert lift rod 6 fig 1 down through faucet base 4...

Страница 7: ...4 of a turn clockwise for the cold water handle located on the right counterclockwise for the hot water handle located on the left Water flow rate is adjusted within the quarter turn range Para abrir...

Отзывы: