background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

1. Make sure there is enough space

    between the backsplash, faucet,

    fixtures and cabinets to install the 

    new sink (A).

    Assurez-vous qu’il y a 

    suffisamment d’espace entre le 

    dosseret, le robinet, les 

    luminaires et les armoires pour 

    l’installation du nouveau 

    lavabo (A).

    

Asegúrese de que hay suficiente 

    espacio entre el protector contra 

    salpicaduras, el grifo, las 

    lámparas y los gabinetes para 

    instalar el nuevo lavabo (A).

 

3. Following the perimeter line, cut 

    the opening for sink (A) into the 

    countertop.

    En suivant le tracé, coupez 

    l’ouverture nécessaire pour le 

    lavabo (A) dans le comptoir. 

    Siguiendo la línea de perímetro, 

    corte una abertura para el lavabo

    (A) en la cubierta prefabricada. 

 

   

2. If making a cutout is necessary, 

    trace an 5-1/8 in. x 5-1/8 in. box

    and drill a clearance hole 

    approximately 1/4 in. to 1/2 in. 

    Make sure the rough-in 

    dimension is 10-1/4 in.

    Si une découpe est nécessaire, 

    tracez un rectangle de 13,02 cm 

    x 13,02 cm et percez un trou de 

    passage d’environ 6 mm à 

    13 mm. Assurez-vous que 

    l’espace pour la robinetterie brute

    est de 26,03 cm.

    Si es necesario hacer un corte, 

    dibuje una caja de 13,02 cm x 

    13,02 cm y taladre un orificio de 

    distancia de aproximadamente 

    6,35 mm a 12,7 mm. Verifique 

    que la dimensión de empotrado 

    sea de 26,03 cm. 

 

5. Apply a bead of sealing putty 

    (not included) on the underside of

    the drain flange in order to 

    ensure a watertight seal between 

    the sink (A) and the drain. 

    

Remove any excess putty after 

    installing the drain on the sink 

    (A).

    Appliquez une goutte de scellant 

    (non inclus) sous la partie 

    inférieure de la bride 

    d’évacuation pour former un joint 

    étanche entre le lavabo (A) et le 

    tuyau d’évacuation. Nettoyez tout 

    excédent de scellant après avoir 

    installé le tuyau d’évacuation sur 

    le lavabo (A).

    Aplique un cordón de masilla 

    selladora (no se incluye) en la 

    parte inferior de la lengüeta del 

    drenaje para garantizar un sello 

    hermético entre el lavabo (A) y el 

    drenaje. Retire cualquier exceso 

    de masilla después de instalar el 
    drenaje en el lavabo (A).

 

 

 

 

1

2

5-1/8 in.

13.02 cm

10-1/4 in.

26.03 cm

5-1/8 in.

13.02 cm

3

5

Flange

Bride

Brida

4

Countertop

Comptoir

Cubierta prefabricada

Sink

Lavabo

Lavabo

4. 

Check for cutout alignment by 

    temporarily placing sink (A) in 

    desired mounting position.

Vérifiez l’alignement de la 

découpe en plaçant temporaire-

ment le lavabo (A) à 

l’emplacement désiré.

Revise la alineación del corte 

colocando el lavabo (A) tempo-

ralmente en la posición de 

montaje.

                     www.jacuzzi.com

Отзывы: