background image

6.

 

Once you've checked the fit and 

    alignment, remove sink (A) and 

    turn upside down. 

    Apply a generous amount of 

    sealant (not included) around the 

    underside of the rim of sink (A) 

    near the edge. 

    Lower sink (A) in place, aligning 

    with marks made earlier, and 

    press down firmly. Allow sealant 

    to set before connecting supplies 

    and drain (not included).

 

    Une fois la vérification terminée, 

    retirez le lavabo (A) et tournez-le 

    à l’envers.

    Appliquez une grande quantité de 

    scellant (non inclus) autour du 

    côté inférieur de la bordure du 

    lavabo (A), près du rebord. 

    Déposez le lavabo (A) en place, 

    en l’alignant avec les lignes 

    tracées précédemment, et 

    appuyez fermement. Laissez le 

    scellant sécher avant de 

    raccorder les conduites et le 

    tuyau d’évacuation (non inclus).

    Una vez que haya verificado el 

    ajuste y la alineación, retire el 

    lavabo (A) y dele vuelta. 

    Aplique una gran cantidad de 

    sellador (no se incluye) alrededor 

    de la parte inferior del reborde del 

    lavabo (A), cerca del borde.

   Baje el lavabo (A) hasta su lugar, 

    alineándolo con las marcas 

    hechas anteriormente y presione 

    hacia abajo firmemente. Deje que 

    el sellador se cure antes de 

    conectar los suministros y el 

    drenaje (no se incluye).

8.

 

Connect supply lines and 

    supply shutoff valves per the 

    manufacturers' instructions. Hand

    tighten connections for a secure 

    seal.

 

   Raccordez les conduites 

   d’alimentation et les robinets 

   d’arrêt en suivant les instructions 

   du fabricant. Serrez les raccords 

   à la main afin de vous assurer 

   d’obtenir un joint solide.

   Conecte las tuberías de 

   suministro y las válvulas de cierre

   de los suministros de acuerdo 

   con las instrucciones del 

   fabricante. Apriete las conexiones

   a mano para un sello seguro.

 

9. Connect a trap (not included) to

    the drain assembly. Hand tighten 

    to secure. Note: It may be 

    necessary to cut off part of the 

    tailpiece of the trap or part of the 

    horizontal leg. Be sure to secure 

    joints for watertight assembly.

   Raccordez un siphon (non inclus) 

   à l’ensemble d’évacuation. Serrez 

   le tout à la main. Remarque : Il 

   peut être nécessaire de couper 

   une partie de l’about ou de la 

   section horizontale du siphon. 

   Assurez-vous de serrer les joints 

   pour en assurer l’étanchéité.

   Conecte un sifón (no se incluye) 

   al ensamble del desagüe. Apriete 

   a mano para asegurar. Nota: Es 

   posible que sea necesario cortar 

   parte del tubo de descarga de la 

   trampa o parte de la pata 

   horizontal. Asegúrese de fijar las 

   uniones para un ensamble 

   hermético.

    

6

8

7

9

B

C

Tailpiece

About

Tubo de descarga

Trap

Siphon

Sifón

7.

 

Install faucet (not included) and 

    countertop (not included) following

    manufacturers' instructions.

Installez le robinet (non inclus) et 

le comptoir (non inclus) en suivant 

les instructions fournies par le 

fabricant.

Instale el grifo (no se incluye) y la 

cubierta prefabricada (no se 

incluye) según las instrucciones 

del fabricante.

                    www.jacuzzi.com

Отзывы: